Перловка ГП
~~~А вот это вообще шедевр. Состязание двух балерин…~~~
Я вылаживаю неотбеченную всзвязи с вашими просьбами. В дальнейшем я буду именовать Снейпа, Снейпом, а не Снеггом, и аппарация аппарацией, а не трансгрессияй.
\Спасибо, нам так полегчало… \
* * *
Слезы ручьем текли по гладкой, молодой и красивой коже девушки.
\И еще раз спасибо за уточнения, хотя больше интриги было бы, если б все было наоборот\
* * *
Через прозрачную слезу, девушка углядела, как изменились многие лица.
* * *
если бы вы знали сейчас, где находится Гарри, вы бы все вместе ринулись спасть его.
* * *
Прошипел своим голоском Волон-де-морт.
\А у лорда-то ГОЛОСОК! Мило, правда?!\
* * *
и Гарри подловив момент в красивом прыжке, прыгнул на лорда, тот успел отскочить в сторону, прежде чем Гарри наткнулся бы на него и повалил.
\Состязание горных, простите, козлов… \
* * *
Зеленый луч довольно большого размера, проворно несся к Волон-де-морту.
\Не луч это был, сдается мне…\
* * *
Волон-де-морт вскинул палочку и начал выписывать, с невероятной скоростью, пируэты и фигуры. В Гарри очередью неслось два десятка проклятий. Гарри отбил первые два с помощью высшего уровня, щита, но на третьем проклятии щит треснул и рассыпался в прах, Гарри не видел другого выхода, кроме как использовать недавно выученный танец. Он сильно нервничал, ведь это первая, настоящая практика. Гарри зря переживал, он справился, по крайней мере, уклонился в изящных пируэтах от проклятий Волон-де-морта.
\Эстетично, блин \
* * *
Клайд (золотой луч с неизвестным назначением)
* * *
А вот с высшим белым проклятием Волон-де-морту пришлось попотеть. Он выставил высший щит, но его было недостаточно, что бы погасить такой мощный разряд тока, поэтому лорда изящно подпрыгнул вверх и в красивом сальто перелетел через проклятие Поттера.
\И изящно сел на шпагат. Браво! \
* * *
Несколько ребер было переломано, а нога вообще сломана, неизвестно, как и почему.
\А главное, был ли в этом смысл?\
* * *
шелковистым до ужаса голосом сказал Люциус Малфой.
\А красиво, нет? \
* * *
она вскинула палочку. — Ремио Сримиус Лаптера!
\надеюсь, это не заклятие диареи…\
* * *
просто я настолько обожаю эту писательницу, что подумал хм…позаимствовать ее идею. Надеюсь никто сильно не обидеться.
\Вот такой вот невинный плагиат\
* * *
А все из-за этого гнусного и подлого животного, которое с омерзительным пыхтением возилось над ней…
\оказалась, что возился Снейп\
* * *
С пола послышался сначала сдавленный смех, а потом невыразительное хрюканье
* * *
Рон хрюкнул овсянкой
* * *
"Просто ты давно его не видела!" объяснил здравый мозг.
\…больной же мозг промолчал\
* * *
Все в порядке, Гарри, — жизнерадостно сказал Дамблдор. — Мы дадим тебе два года сроку, а потом скормим тебя Василиску.
* * *
Улыбалась до ушей похитительница постели.
* * *
Очнулась, с глазами полными непонимания
* * *
Он поставил ее на «ватные» ноги и повернул так, чтобы она могла видеть его лицо.
\ сравнение приходит только одно, со снеговиком\
* * *
Ну что ж, я думаю, ты убил его до смерти, — сказал Рон.
\Теперь понятно, что убить можно и не до смерти \
* * *
оседлые эльфы
\то есть обычные эльфы у Ро кочуют, как цыгане?! Ай нанэ-нанэ, Гарри Поттер!! \
* * *
Я машинально сжала в руке меч, который прихватила на всякий случай.
\Куда ж мы без меча? Без меча нам никак нельзя.\
* * *
… в развилку грудей.
\это типа декольте такое. С указательными знаками… \
* * *
~Из саммари:~
Старший сын Гарри, Годрик, живёт в Хоге с пяти лет. Ученики знают его как Принца Хогвартса, и лишь несколько человек знают, что он скрывает, что он Поттер. Годрик вырос самоуверенным, хладнокровным и жестоким, совсем не похожим на благородного отца.
* * *
волшебниками, не имеющих никого отношения к его заклятому врагу
* * *
Как только я мог поддастся на уговоры
* * *
страх за жену и сыновей, увеличивался день от то день, когда дни и недели пролетали в подозрительной тишине…
* * *
Мы в кой–то веке расслабились
(в чем?..)
* * *
Джинни никогда не допустило бы такого беспорядка
(и это Гарька про любимую жену…или женО? )
* * *
Её огненно – рыжие волосы локонами распростёрлись по ковру
* * *
я провёл много бессонных ночей, мучаясь правильностью моего решения
(оказывается, мучиться можно даже правильностью, во как!)
* * *
с того дня как он узнал, что он волшебник, проблем стал только больше
(вот и в наш язык входят английские обороты - типа, "what problem?")
* * *
Гарри усмехнулся от наплывших воспоминаний
* * *
перловка гп
А какой танец, пасодобль, танго, вальс, брейк-данс? Судя по финалу балет
Дочитывала я перловку "через прозрачную слезу", от смеха. Автору благодарность за настроение
вот в то что "Рон всхрюкнул овсянкой" почему-то легко верится