Перловка
Это было как глоток воды для утопающего.
* * *
У меня нет привычки столь быстрого создания оружия. Не успевают приобретать твердую форму. В результате оружие еще вязкое, но твердое.
* * *
Они шли довольно долго, пока, наконец, на горизонте не показались мерцающие огоньки разведенных воинами костров. Навстречу друзьям кто-то шел. Это был гроссмейстер Шишкович, тактик и стратег.
(...)
Шишкович еще раз улыбнулся и выпустил дым (он, как всегда, курил свою верную трубку, в которой, по мнению некоторых знакомых, хранилась вся его мудрость).
\ вот, бывает, сидишь себе, читаешь фэнтези, а тут, без всякого предупреждения, раз, и гроссмейстер Шишкович.\
(...)
- Пахнет порохом.
- Да мой друг, видимо они рассчитывают на то, что наших носов не хватит надолго, а, следовательно, мы не сможем долго дышать. Они смазывают им свою одежду и открытые участки кожи, всё, кроме лица.
(...)
- Так вот, с их испаряющимся потом в воздухе будут витать частички пороха, что…
Алевтина перебила его
- Ты предлагаешь поджечь воздух? Это глупо…
\кажется, этим ребятам необходимо покурить мудрости Шишковича.\
* * *
А он ответил словно деве в шутку,
Сказал под звон раскидистых ветвей;
— А будешь ждать меня ты год голубка?
Силен соблазн горячих журавлей!
\В словах любви, увы, бывал не ловок
Порою по уши влюбленный орнитолог.\
* * *
Наконец он оказывается перед разрывом Имматериума. Влияние зла так велико, что ближайшие десантники сошли с ума, бодают друг друга своими шлемами и дико хохочут. При появлении Капитана они падают на землю, а шлемы отваливаются, исторгая дух прямо в голову Капитана.
* * *
Он не знал точного назначения этого зелья и его принадлежности к темной или светлой магии, но его это не волновало, так как оно было для друга, а это самое важное.
* * *
Джон и Мэри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались.
* * *
И, продираясь сквозь лесную крепь, на ладонях рук оставался клейкий слой от лопнувших почек...
* * *
В мертвой тишине топали ноги людей.
* * *
Дубок быстро обжился на новом месте и в летнюю погоду, как здоровый юноша, задорно шелестел своими зелеными членами.
* * *
как и все лисы, охотилась и соблазняла мужчин заблудившихся в лесу
* * *
Уверен в себе и в своих идеалах, которых, на данный момент, просто нет.
* * *
Она летела на очень высокой скорости и при том что врезалась не поламала себе ничего кроме ссадины и сознания.
* * *
Всё это плод моей вставшей дыбом фантазии.
* * *
У него были плавно переходящие друг в друга черты лица
* * *
Под окнами, украшенным бордюрами, красовались садовые гомики.
\одна пропущенная буква, и бордюрные окна отходят на задний план.\
* * *
Уважаемые читатели простите за щшибки и за долгождажное продолжение.
* * *
Он стал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами.
* * *
Ее длинные ноги впадали в высокий тяжелый зад.
* * *
Все застыли в ужасе, полки воинов схватились за мечи, женщины одназа одной падали в ужасе в обморок. Всю толпу охватил ужас они и представить не могли, что же написано в письме. Этот ужас не утихал не менее пяти минут.
* * *
Отплывая, корабль салютовал из всех пушек по любимому городу.
* * *
- Послушайте, молодой человек, - произнес Атос, усмехнувшись, - не будь я простым солдатом, а, к примеру, знатным вельможей, я обязательно взял бы вас к себе на службу, вот только затрудняюсь сказать в качестве ли личного охранника или лекаря.
\Нормально так один дворянин говорит другому. Атос дАртаньяну. В 17 веке. И оба живи после этого. Ага...\
* * *
В это время кардинал, лишенный возможности двигаться или хотя бы шевелиться, погрузился в размышления, пытаясь найти в закоулках памяти воспоминания о сегодняшней ночь.
\Что ночью делали с Ришелье???\
* * *
Нехотя оторвавшись от чтения по памяти любимой им «Мирам», Ришелье вернулся в мир дольний и обнаружил, что, не смотря на необычность ситуации, она его совершенно не волнует и уж тем более не пугает. К тому же совесть, у которой иногда обнаруживались длинные острые зубки, мирно спала, свернувшись клубочком где-то там же, где сейчас размышляло мужское чутье.
\Даже предположить страшно, где в монсеньоре спит весь этот зверинец...\
* * *
Д’Артаньян икал, цеплялся за плащ друга и страдал.
\Короче, вечер не задался...\
* * *
Д’Артаньян в это время свернулся калачиком на коврике у дверей и пытался заснуть.
\Так вот ты какой, Шарик!!!\
* * *
Не защищайте его, — пылко воскликнул Бэкингем. – Подлая змея заставляет наше королевство держать в постоянном напряжении армию! А двенадцать тысяч солдат это не пять человек!
\Нет, ну не гад ли??? Я тоже возмущена!!! Так истязать напряжением солдат противника!!!\
* * *
Между яблонями и грушами цвели и благоухали алые розы. Их садил сам Атос, вернув себе титул Графа де Ла Фер.
\Ну...\
* * *
Шпагу со звоном вылетила из рук военного и тот рухнул на землю, проколотый графской шпагой.
\Без комментариев...\
* * *
перловка
Это что?! Я про иллюстрацию 🤔 Это как вообще?!?!?!🤪🤪🤪
Про содержание и выкидыши современной сетевой литературы я давно молчу, НО...😱
Мама мия, я иногда очень остро реагирую на подобранные Вами иллюстрации🤩🤩🤩