Перловка ГП
Жизнь Марадёров или Как заваевать каралеву Хогвартса.
/По одному названию понятно всё! \
* * *
Вот поэтому Роуз ушла из ее компании и стала одиночкой Хогвартса. Лили считалась самой привлекателной девушкойй Хогвартса и ее бывшая подруга Роуз до сих пор сохранила титул Прицессы Хогвартса, а Лили коралевы. Вот даже 7 курсы по красоте не сравниваются с Лили. Джеймс любил Лили, хотя добрая полавина Хогвартса была в его распоряжении. Они с Сирусом были королями Хогвартса и все девушки завидовали Лили, потому что в её распоряжении были все парни Хогвартса, а Джу как ни старалась она не смоогла завоевать титул коралевы или хотябы принцессы Хогвартса.
Джу ненавидела Лили, и как раз поэтому сегодня в купе растанутся две подруги. Коралева Хогвартса и будущая одиночка и вновь две самых очаровательных девушек будут вместе!
* * *
Для начала, в младенческую пору самоидентификации (я не помню, это как-то по особенному называется в медицине) мне пришлось привыкать повсюду видеть рядом с собой свою собственную морду, которая растет не из меня.
Мать говорит, что мы просыпались по утрам в полном порядке, но, увидев друг друга,
начинали истошно орать и пачкать пеленки.
Я не помню. Но, думаю, это правда. Мы ведь до сих пор так делаем
(храническое недержание ?)
* * *
Скажу вам так: с того самого момента, как в наших с Джорджем головах зародилась капля собственных мозгов, мы отчаянно старались слиться воедино.
(я одна такая пошлая?)
* * *
Но вот мой час пробил - подозрительно, отлично это помню.
Мать хватает меня под мышку и волочет на кухню. ЗдоровА наша мама!
Она делала так аж до пяти лет! Я поражаюсь, как мы вообще научились ходить - она никогда, ну никогда не могла ждать, пока мы самостоятельно, на своих двоих, дошкандыбаем до кухни.
Она всегда хватала и волокла
(а еще все говорят, миссис Уизли-образец доброты)
* * *
Э…так вот. Я подлил.
(хм… от глагола лить? О бедные близнецы)
* * *
Но ведь подумай, Джордж, - сказал мне Джордж, принимаясь оправдывать меня в моих глазах,
(я не поняла ничего из этой фразы)
* * *
Драко Малфой прибыл на платформу 9 ¾ с небольшим опозданием и запрыгнул в уже отходящий поезд. Из- за этого он первый раз по дороге в Хогвардс сидел один, хотя это его ничуть не расстраивало: перспектива находиться в обществе двух даунов и коровы в последнее время его совсем не радовала.
\Да уж. Зверинец.\
* * *
И тут до неё видимо всё дошло, так как глаза её округлились и потихоньку начали вылезать и орбит
* * *
«А я-то, наивная чукотская девочка, верила, что это всё просто так. Опять эта бредовая идея помирить враждующие факультеты через нас. И о чём он только думал!»- пронеслось в голове Герми.
\Гермиона – чукотская девочка? А я-то не знала.\
* * *
-Мне нужно, чтобы вы подобрали самую модную музу, под которую можно будет реально поколбаситься на этой дискотеке, - объяснил он наиболее доходчивым языком.
* * *
Во-первых, Малфой встал раньше неё и, во-вторых, он пел в душе, что было вершиной маразма.
* * *
Малфою тоже было на что посмотреть (ну, кроме небольшого подобия гнезда на голове и толком не открывшихся глаз): девушка была в голубой маечке, которая не скрывала её длинных ног.
\Да. Все хорошо, кроме одного.\
* * *
В его слизеринской голове созрел план, достойный самого Салазара. Он решил влюбить старост, чтобы потом вся школа над этим посмеялась
\Я уже смеюсь.\
* * *
Волосы он бетонировать не стал, чем обрадовал женскую часть Хогвардса.
* * *
Коротенькое платьице цвета морской волны на тонюсеньких лямочках подчеркивало её прелестный ровный загар, легкий макияж сделал её и без того симпатичное личико прекрасным, волосы были собраны в незатейливую, но элегантную прическу.
* * *
Главные старосты открыли двери и шумный поток ворвался в Большой зал. Сразу же послышались удары челюстей о пол
* * *
Когда они прошли в центр залы, послышался уже давно знакомый звук встречи челюстей с полом.
\- Привет, пол!
- Привет, челюсть!
- Как дела, пол?
- Нормально, челюсть.\
* * *
Оказавшись внутри «Трёх мётел», Гермиона начала искать глазами своих друзей: «Так, черный и рыжий, черный и рыжий…А, вот и они!
* * *
Все ее великолепное тело заканчивалась маленькой ступней.
* * *
Снегг заперел за собой дверь.
* * *
Пенси Паркинсон была коровой, но, надо признать, коровой сексапильной.
* * *
Гарри предёться снова повстречаться со злом
* * *
отлучиться на пол дня
\Какой у дня пол?\!
* * *
кусты, у которых из-за Лодноновсой жары пожелтели некоторые листочки
\Да-а. Лодноновсая жара – это нечто ужасное\
* * *
он как буд то поднялся на облочке
\Кто такой Буд то ?\
* * *
Значит я смогу поехать в Хогвартся вместе с ребятами через неделю!
\Не иначе – в Японию\
* * *
аккурато пролдвинулись к Гарри
\Что сделали с Гарри некие аккурато?\
* * *
Нравиться? - взизгнула ття Петунья
* * *
тем кустико который растоптал Дадли
\И точно – Япония\
* * *
услышал он голось тёти Петуньи
* * *
Кусты выдурнуты, цветы затоптаны
* * *
перловка гп
это как?