Перловка ГП
Девушка хмыкнула и подала Гарри полную чашку свежеприготовленного эспрессо.
чтобы он потом скакал весь день как энерджайзеровский заяц
* * *
Рон, со скрежетом сведя ржавые брови, начал допрос
в отличие от профессора Снейпа, Рон редко упражнял брови, и они быстро заржавели
* * *
Нора после свежего, завершившегося к осени ремонта выглядела, как пряничный домик, разросшийся сахарными башенками, кремовыми ставнями и разноцветными праздничными свечками дымовых труб.
Внутри Нора разрослась палатами для умалишенных
* * *
Артур с седыми бакенбардами и в неизменно заломленной на бок шапке вышагнул из кишащего клубка детишек /как он там оказался?!\ и протянул Гарри руку.
* * *
В дом возвращались так же по частям (ха-ха-ха — прим. автора)
* * *
[Снейп] нервно оглянулся на воркующего со своим фениксом безмолвного директора.
/я бы тоже занервничала от такого чревовещания. Или это он просто голодный был?/
* * *
Рон пытался произвести впечатление на Габриэль и по этой причине пил мало, дабы не уронить лицо (в миску с картофельным пюре).
* * *
Перед ним стояла Джинни, сверкая безукоризненной прической, зубами и драгоценностями, как рождественская елка.
зубы на ней были на манер ожерелий?/
* * *
Даже наколдуй он тараканьи усы и кудри, как у Гермионы, я бы его узнал.
/у Гермионы тараканьи усы?! Падаю в обморок/
* * *
такая манера поведения может передаваться только вместе с наследственными генами.
/Масло может быть масленным, только если его правильно намаслить, говорю вам как генетик /
* * *
* * *
«Гарри», — мысленно тронула она друга и получила в подарок ласковую вспышку зеленых глаз.
/проблесковый маячок Гарри Поттер/
* * *
Гарри Поттер в черной мантии с взъерошенными волосами и жутко интеллигентными очками на носу
/мантия с волосами?! Атас…/
* * *
Поттеру пришлось переждать приступ помутнения сознания, когда чужая память находит себе нишу в голове \в ней вообще было много пустот\ и внедряется в нервные окончания мышечными навыками.
/Осталось только научить желудок не прыгать от радости, когда в него внедряется еда/
* * *
И в самом деле, тело Гарри дралось блестяще
\Сам Гарри тихо витал в сторонке в полупрозрачном виде\
* * *
Гермиона шла по коридору нижнего монастырского этажа и пыталась вспомнить, откуда здесь столько тумана или дыма. Или это растекшийся пудинг, который клубится и закрывает все вокруг, мешая девушке вспомнить, что же она должна сделать…
/Пудинги они такие, им только дай поклубиться /
* * *
Гермиона осмелилась приподнять веки (ну, чисто Вий! — прим. Автора )
/ точно-с/
* * *
она развела свои руки, и её клинки вращательными движениями начали обшаривать все пространство вокруг Антуана.
/ проиллюстрировать такое смогут только японцы, вероятно/
* * *
Гарри видел, как Гермиона, его Гермиона выделывала невообразимые па около мрачной фигуры старика, всё ещё державшего в руке меч.
/И не говорите, разврат /
* * *
Он решил во, чтобы то не стало найти девушку. Но это было трудно, потому что он не знал даже на каком факультете она. После этого разговора прошло около месяца, а поиски не увенчались успехом. Мародёры искали везде. В большом зале, в библиотеке, в коридорах и на уроках. ..
/под половичками и в шкафах…. Проходили месяцы и года, Мародеры все искали… Простите, увлеклась./
* * *
Сириус отчаялся и перестал жить…
/забыл как дышать и умер. /
* * *
в ней соединялось не соединяемое \пятки с ушам?\ , сочеталось не сочетаемое.
/вся такая противоречивая…/
* * *
В волшебном мире посеялась паника.
/пришла и самопосеялась/
* * *
Сириус начал атаку на девушку.
/Я всегда считала, что у него не все дома/
* * *
Теперь осталось пристроить только Джеймса к Лили.
/пошлая какая-то фраза, нет? /
* * *
Алиса плакала. Парень разрывался на кусочки.
/лучше б он тоже плакал/
* * *
Главное, знать, чвто друзья есть
/ох уж эти фифекты фикции… Так и вспоминается:
- Скажите, вы Кафку любите?
- Конефно! Грефневую!/
* * *
- Ой, Дра-а-ако, - манерно раастягивая гласные, сказала перекосметиченная мадемуазель
/она же это и написала/
* * *
рейвенкловцы делают вид, что аюсолютно ничего не замечают
* * *
Сирия слишком поздно поняла, что идея метнуть банку далеко не самая лучшая, когда Люциус быстро разделся и нырнул в ванную рядом с ней.
\не ныряйте на мелководье!* * *
* * *
«Убью! – пронеслось в ее голове. – Вот вылезу отсюда и убью! Гррр.. Старый развратник…»
* * *
аромат ее волос, неуловимо пахнувших горами, морем …
/полем, арктической пустыней и пампасами…/
перловка гп
"Перед ним стояла Джинни, сверкая безукоризненной причёской, зубами и драгоценностями, как рождественская ёлка" представила ёлку с зубами и хаером
А усы у Гермионы в каком месте?
"Теперь осталось пристроить только Джеймса к Лили" как Лего, видимо что б выемки совпали