На небесах Австралии. 1. Побег
— Как! Меня! Всё! Это! Заебало! — рычал Стив Роджерс, ухватив Брока Рамлоу за перевязь и встряхивая его с каждым словом. — Как! Меня! Достали! Все! Ваши! Секреты!
Рамлоу расслабленно болтался в его руках, как плюшевая игрушка в пасти добермана, и молчал. Он своё уже высказал — и вот результат.
Роджерс рычал, Брок молчал… Бойцы Страйка рассыпались по углам, затихнув и не пытаясь хоть что-то вякнуть: Роллинз зажал лапищей пасть Лаки и даже чуточку придушил слишком активно дёргающегося товарища.
Наконец Роджерс шумно выдохнул и подчёркнуто аккуратно поставил Брока на пол. Тот невозмутимо поправил перевязь, форму, провёл по вискам пальцами.
— Полегчало? — тихо произнёс он. — Или надо ещё поорать?
— Милз! — гаркнул Роджерс.
— Да, Капитан? — подал голос отрядный компьютерный гений.
— Сделай джет невидимым и неотслеживаемым для всех.
— Так точно!
— Типа мы утонули? — поинтересовался Брок.
Он знал, что у Генри Милза для такого случая всё было подготовлено — отход планировался давно.
— В Марианской впадине, — рыкнул Роджерс.
— Куда летим? — спросил Брок.
— В Австралию! — ядовито процедил Роджерс, но уже не рыча, и слава богу, видимо, начал успокаиваться.
— В Австралию, так в Австралию… — флегматично пробормотал Милз, активно тыкая пальцами в кнопки на каком-то устройстве, напоминающем гибрид планшета и кирпича обыкновенного, силикатного. Бойцы отмерли, дисциплинированно рассаживаясь по лавкам. Брок сел в самом дальнем углу, поманив пальцем Кэпа.
— Садись. Итак, решаем проблемы постепенно. Романова?
— Осталась на платформе, контролирует отгрузку заложников и пленных, — ответил Роджерс. — Жопа ты, Брок Рамлоу.
— Твоя жопа, — напомнил Брок.
— Мог бы и сказать.
— К слову не приходилось.
Роджерс уставился на него, но по лицу несгибаемого Кэпа всё сильнее расползалась довольная улыбка. Он неожиданно крепко прижал к себе Брока, уткнувшись носом в макушку.
— Моя жопа, — пробормотал он в жёсткие от воска для укладки волосы. — А куда именно в Австралии мы летим?
— Роллинз? — окликнул зама Брок.
— На ферму под Таркулой, — подал голос тот. — Будем ёлки выращивать.
— Какие ещё елки? — уставился на Роллинза Роджерс.
— Голубые, — невозмутимо ответил тот. — Рождественские. Больших денег стоят.
— Откуда ёлки?! — кажется, нервы у несгибаемого Капитана ещё не в порядке.
— Двоюродная бабка завещала, — объяснил Роллинз. Вздохнул и пояснил более развёрнуто: — В Австралии ёлки не растут. А вот Рождество празднуют. Искусственная ель красива, но она искусственная, завозить хвою нерентабельно, климат выращиванию не способствует. Но. Моя бабка могла прорастить что угодно, и способ вырастить деревца нашла. От неё осталась плантация, и скажу тебе, Кэп, что эти ёлочки стоят очень дорого. Так что придётся и охрану организовать, а то любителей нажиться на чужом добре хватает. Плюс животные, плюс птицы… В общем, будет нам, чем заняться. А учитывая, что пока эти грёбаные ёлки подрастут, пройдёт минимум лет пять…
— Там что, только семена посеяли? — ужаснулся Роджерс.
— Нет, — хмыкнул Роллинз. — Посадкам шесть лет. Поэтому надо как можно шустрее заселяться, пока не разворовали.
— И что, за ними сейчас никто не следит? — нахмурился Роджерс.
— Следит, следит, — похлопал его по колену Рамлоу. — Управляющий, охрана… Увидишь. Но Страйк лишним не будет.
Экспромт увенчался успехом: Милз не только направил джет по новому курсу, создав иллюзию крушения где-то в волнах океана, но и отключил кучу следилок и даже начал составлять планы на перепрошивку. Полезная вещь в хозяйстве, джет им пригодится. Режим невидимости решил проблемы с прохождением таможни, так что уже к вечеру они вывалились на благословенные, хоть и очень жаркие земли Австралии.
Роллинз по-хозяйски огляделся и уверенно направился к виднеющимся тентам и зданиям, окружённым мощным забором. Того, что его пристрелят от испуга, он не боялся: бойцы давно скинули с себя форму и переоделись в гражданское — пару джинсов и футболку или лонгслив с некоторых пор они брали с собой на все миссии. А берцы… Мало ли кто какую обувь предпочитает.
Переговоры с управляющим заняли минут двадцать. За это время отряд успел расползтись по окрестностям, знакомясь с новым континентом: в Австралии до сих пор довелось побывать только Рамлоу.
Тот смирно ждал, отыскав тенёк, и своих оглоедов не одёргивал, потому что вводную дал ещё в джете, вдобавок знал, что Австралия не так страшна, как пугают в соцсетях. А бойцы, невзирая на любопытство, бдительность не теряют и лезть непонятно куда, как гражданские придурки, не будут.
— Пошли, — махнул рукой Роллинз, и Брок с Роджерсом направились за ним. Ферма по выращиванию ёлок оказалась огромной. Пять делянок с разного роста саженцами — от двух дюймов до почти ярда в высоту.
— Какие красивые, — заметил Стив, оглядывая ряды сизовато-голубых ёлочек с идеально конусными густыми кронами.
— Blue mountain, — ответил просвещённый Роллинз. — Самая быстрорастущая голубая ель. До фута за год прирост. А вырасти может до двадцати ярдов в высоту. И основание ярдов восемь. И крона у неё ровная и симметричная, конусная. В общем, идеальный вариант. Ещё есть опытная делянка с кониками, это канадская ёлка, вырастает максимум полтора ярда, но они очень капризные, хотя и выглядят просто прекрасно. Их посадили на пробу. Вот там дом, — он указал на белоснежный трёхэтажный дом из камня. — Вот там охрана — у них контракт ещё на месяц. Ну и посадки.
Все посадки были под тентами. Брок, прищурившись, бросил взгляд на солнце, всё ещё яркое и горячее, и кивнул. Правильная мысль. Елки этот солнцепёк не выдержат, сгорят.
— Не представляю, чем я тут буду заниматься, — признался Роджерс.
— Работать мамочкой для наших парней, — заявил Рамлоу.
— И девушки, — добавил Роджерс.
— Мэй мамка не нужна, — фыркнул Рамлоу. — Девочки взрослеют раньше. А вот первые сорок лет в жизни мальчиков самые сложные.
— В твоей тоже? — покосился на него Стив.
— В моей так в особенности! — выпятил грудь Брок. — А вообще, здесь браконьеров полно, Стив. И они ни с кем не церемонятся. Так что найдёшь, чем заняться. Ну и можешь развиваться как художник: ты ж вроде хотел.
Заселились они быстро: вещей нет, распихивать по шкафам нечего. Брок с Джеком тут же пошли инспектировать запасы и прочее: орава мужиков и девушка, и всем надо есть, пить, что-то носить и так далее.
— Командир, тут нечем мыться, — пожаловался за ужином Адкинс. — Вообще ничего нет.
— Не врите, мыло есть, — хмуро сказал Роллинз. — Пишите списки. Завтра кто-нибудь съездит в город.
— Только не Лаки! — взмолился Лютик, и остальные закивали.
— А что Лаки? — возмутился тот. — Что сразу Лаки?
— Пишите список, — повторил за Роллинзом Брок. — Милз. Надо разобраться с документами. И деньги.
— Сделаем, — кивнул отрядный хакер.
— Ещё надо подумать, куда джет спрятать. И где заправлять, если что.
— И одежда! — воскликнула Мэй. — У нас ничего нет. И что с нашими квартирами там?
— У всех жильё в аренде? — строго посмотрел на закивавших бойцов Брок. — Отлично. Вещи… Что поделать. Разве что как-то забрать самое ценное. Попробуем. Джет имеется.
— Да не дома это самое ценное, — заявил Глазго. — Тоже мне, имущество — джинсы, футболки и грязные кроссовки.
— За себя говори, — вздохнул Таузиг. — Ты прав, конечно. Давно же свалить собирались.
И снова вздохнул.
— Восстановишь свою коллекцию, — утешил его Брок. — Возвращаться не будем, сами понимаете, не маленькие. Будут ждать и караулить.
Бойцы уныло закивали. Да, они давно были готовы, но вот так резко всё бросить… С другой стороны, ничего ценного действительно не осталось. В домах. По совету Брока ценности упаковали и отдали на почту. Одно сообщение — и посылки отправятся в путь. А коллекция кактусов… Жаль, но можно купить новые.
Роджерс тоже задумчиво кивнул. У него вообще ничего важного не имелось. А то, что появилось — вот оно, рядом сидит. И он, повеселев, принялся за немудрёный десерт.
Все последующие главы будут доступны для уровня подписки "Самое новое и крутое!"
на небесах австралии
марвел
au
написано вместе с darketo31
стив роджерс
брок рамлоу
страйк
миди
слэш
в процессе
Про ёлки и Австралию правда что ли?! 🤔 Нет, то, что они там не растут, это понятно, а плантации на продажу точно есть? 🙃