EN
Pak Yeon Hee
Pak Yeon Hee
2 885 subscribers

Кулинарная книга Джека (глава 138)

— Это ещё кто? — нахмурился Аластор и с ноткой ехидства добавил: — У вас тут как в лучших салонах Лондона и Парижа: ассортимент на любой вкус. 
— Ты мне тут не умничай, — проворчала Старуха. Вещи, которые она перебирала в мешке, мгновенно исчезли, словно растаяли в воздухе. — Будете брать или нет? 
— А она нам нужна? — с сомнением спросил Аластор. — И зачем это вам? 
— Слабые нынче маги пошли. От них не то что не напитаешься, но даже не насытишься, — пожаловалась Старуха. А потом добавила самокритично: — Или я уже так стара, что мне требуется всё больше и больше чужой силы. Мне нужно нечто более мощное, чем обычная кровь. «Тёмная» батарейка вполне подойдёт.
— Её нужно будет подзаряжать, — напомнил Аластор. — Или вы надеетесь на следующий выкуп?
— Только глупцы и неудачники ждут, что им всё дадут просто так. А я создаю условия, которые мне нужны, сама, — усмехнулась Старуха. Её лицо на мгновение исказилось, и вместо него появилась молодая внешность. Но это изменение не принесло радости, а напугало. Её глаза вспыхнули алым светом, а между пухлыми губами блеснули нечеловечески длинные и острые клыки. 
— Ох и доиграетесь вы, мадам, — вздохнул Аластор. — Вдруг найдутся идиоты, которые решат напасть на вас? 
— Мир их праху, а мне приятного аппетита, — оскалилась та. — Или ты переживаешь за этих никчёмных неудачников? 
— Неа, — равнодушно пожал плечами Аластор. — Просто не хочу жить в мире после мора. 
— Умный и наглый, — хмыкнула Старуха, окинув его одобрительным взглядом.   
Джек молча слушал их разговор, пытаясь ухватить ускользающую мысли. Пророчица… О чём-то это напоминало, но вот о чём? Решившись, он прямо спросил: 
— Мадам, а как зовут эту женщину? Ну, пророчицу, которую вы готовы отдать за батарейку. 
— Кассандра из рода Трелони, — ответила Старуха. — Интересует? 
Джек чуть не закашлялся, подавившись воздухом. Он, конечно же, помнил о том, что бабушка или прабабушка Сибилл пропала какое-то время назад. Из-за этого та осталась без дома и денег и чуть не стала сквибом, получив магическое истощение. Неизвестно, что бы с ней стало, если бы её не подобрал Сириус Блэк. 
— Интересует. Я не знаком с Кассандрой, но сейчас присматриваю за её родственницей, — обменявшись взглядом с Аластором, кивнул Джек. И, вспомнив о важном, уточнил: — В каком она состоянии? 
Чёрный кот подошёл к нему и мяукнул, потом потёрся о его ногу, словно просил погладить. Но никто не обращал на него внимания. Сейчас было дело поважнее, чем играть с животным. 
— Здорова она, — ответила Старуха и перешла к главному: — Батарейка с собой? 
Джек без лишних слов достал из волшебного рюкзака длинный металлический цилиндр, на котором были выгравированы загадочные символы, и, положив его на камень, сказал: 
— Вот. Такой мощный, как нужно для активации магического дома. 
— Ай, как же мне сегодня повезло! Не одна, а две сделки! — потёрла сухие ладони Старуха. — Звёзды не обманули меня, обещая удачу. 
— А где наш товар? — спросил Аластор, понимая, что встреча подошла к концу и нужно как можно скорее покинуть это место.
Джек не спешил высказывать своё мнение о бизнесе колдуньи. Она вела себя так, будто Оловянные острова — её территория, где она может выбирать себе жертв по вкусу. Навязывать справедливость или менять мировоззрение существа, которого боятся даже потомственные волшебники, было глупо и опасно для жизни.
Насколько он знал, каждый год в магической Британии пропадали несколько человек. Это официальная статистика аврората, о которой рассказывал Руфус Скримджер. Но никто не догадывался, сколько одиночек или людей из трущоб исчезло без следа. Эти цифры оставались только в предположениях.
Радовало только то, что колдуньи уровня Старухи не делились своей добычей и яростно защищали свои владения. Если бы таких существ было больше, то скоро магический мир мог бы стать безлюдным. Поэтому высшие силы сами позаботились о том, чтобы «санитары леса» не уничтожили всех волшебников. 
Авроры и другие представители власти относились к этому как к природному катаклизму или рутине. Маглы, например, гибнут в автокатастрофах, тонут, сгорают в пожарах или получают ранения от случайных пуль. Волшебники же почти не участвуют в войнах, артефакты и ритуалы защищают их от опасностей и болезней, поэтому они редко умирают в молодости или хотя бы до ста лет. Поэтому их надо «прореживать», чтобы долгоживущие существа не расплодились слишком сильно и не начали испытывать нехватку ресурсов, территорий для жизни и, самое главное, магических источников. 
От этой мысли Джек замер, осознавая, что, возможно, поэтому никто так долго не мог или не хотел остановить террор Волдеморта в каноне, где не было «санитаров леса». Тот планомерно уничтожал население магической Британии, не делая различий между «светлыми» и «тёмными», словно выполнял какой-то зловещий план.
Джек был так поглощён своими размышлениями, что не сразу заметил движение в глубине пещеры. Камни сдвинулись, открывая проход, и из него медленно выплыло по воздуху тело Джеймса Поттера. 
— А где пророчица? — спросил Аластор и получил небрежный ответ от Старухи: 
— Так вот же она. 
Аластор и Джек огляделись, а затем одновременно посмотрели на кота, который сидел у их ног. Тот мяукнул, покрутился на месте, а затем встал на задние лапки, как будто просил, чтобы его взяли на руки. При этом он смотрел по-человечески разумным взглядом, что делало его немного жутким, как чудовище из фильма ужасов. 
— Разве это не самец? — не удержался от вопроса Джек. Хотя он и не заглядывал под хвост животному, но почему-то с первого взгляда решил, что это «мужик». 
— Кот женского пола, — ухмыльнулся Аластор. 
— Ну всё, идите, — проворчала Старуха. — Пока я не передумала и не решила оставить себе не только ваш выкуп, но и вас.
На этот раз она не стала забирать у гостей силу, поэтому они смогли спокойно добраться до «Чайного пакетика». Аластор перенёс Джеймса, а кошка-пророчица весь путь проделала на руках Джека. Оказавшись в гостиной, она спрыгнула на пол и превратилась в молодую женщину, которая никак не походила на чью-то бабушку или прабабушку.
— Благодарю вас, господа, — поклонилась Кассандра. — Я обязана вам своей свободой. Я непременно верну вам долг не только за выкуп, но и за вашу помощь мне и Сибилл. Она ведь здесь живёт? Я чувствую её присутствие.
— Да, это так. После вашего исчезновения дом закрылся, и гоблины заблокировали доступ к сейфу. Вот она и оказалась в затруднительном положении. Но ей помогли не мы, а Сириус Блэк. Именно он оплатил её лечение и пребывание в «Чайном пакетике», — пояснил Джек. Он не собирался присваивать себе чужие заслуги.
— Сибилл заболела? Её нужно лечить? — забеспокоилась Кассандра, не замечая, что Аластор внимательно наблюдает за ней.
— Да, у неё было магическое истощение. Кажется, это произошло из-за разрыва помолвки. Но точно я не знаю, — ответил Джек, разводя руками.
— Я могу с ней увидеться? — спросила Кассандра.
— Кит! — позвал Джек и, когда домовик появился в гостиной, попросил: — Проводи миссис Трелони к её внучке. 
— Мисс, а не миссис, — поправила та. — Я не родная прабабушка Сибилл, а родственница по отцовской линии, просто воспитывала её после смерти родителей. 
Когда гостья исчезла из комнаты, Аластор взглянул на Джеймса, лежащего на диване, и спросил: 
— Оставим его здесь или перенесём ко мне? 
— Лучше к тебе, не хочу лишний раз встречаться с его родственниками, — ответил Джек. — Я к этому делу не причастен. Пусть вся слава достанется тебе. 
— Настоящие герои в этом не нуждаются. Им нужна только своевременная и щедрая оплата за подвиги, — подмигнул ему Аластор и, подхватив неподвижное тело, шагнул в транспортный камин, из которого вышел уже в своей гостиной. 
Он оставил Джеймса на попечение Иппи и отправился в кабинет, где написал записку Юфимии. Через полчаса она пришла в магазин и была очень обеспокоена, но уже не выглядела такой подавленной, как раньше. Увидев своего сына, она не смогла сдержать слёз и, погладив его по лицу, сказала: 
— Мистер Боргин, благодарю вас за помощь. Могу я воспользоваться вашим камином, чтобы попасть в больницу? 
— Конечно, — согласился Аластор и, немного подумав, добавил: — Миссис Поттер, вы знаете о «сети нужды»? 
— Да, — кивнула помрачневшая Юфимия, бросив взгляд на сына. 
— В неё попадают только те, кто ищет помощи любой ценой. 
— Я понимаю это и обязательно поговорю с Джеем, когда он придёт в себя. 
— Не смею вас задерживать, — сухо кивнул Аластор и проводил их до камина. 
После того как гости покинули магазин, он переоделся, сменив привычную по прошлой жизни тактическую чёрную форму на костюм и рубашку, набросил плащ с капюшоном и предупредил домовика, что может вернуться поздно.
Небо уже совсем потемнело, когда он вышел на улицу. Начал накрапывать мелкий осенний дождь. К счастью, идти было недалеко. Вскоре Аластор уже перешагнул порог гильдии наёмников. Там его сразу же проводили в кабинет главы.
Альфард сидел за рабочим столом, заваленным документами, и выглядел уставшим и измождённым, его лицо было слишком бледным. Увидев гостя, он вздохнул с облегчением, словно найдя повод для долгожданного отдыха. 
— Тебя зомби покусали? — хмыкнул Аластор, устроившись в кресле и получив от невидимого домовика кофе и кусочек пирога. 
— Хуже. Родственники устраивают приём, куда надо явиться даже изгоям, поэтому мне надо выделить три дня, — вздохнул Альфард и мотнул головой, пытаясь прогнать усталость. — А ты как? Что интересного? 
— Ходил к Старухе за мелким Поттером. 
— Удачно? 
— Ага. Старшие не поскупились, собрали приличный выкуп. 
— Откуда узнал, что Джеймс у неё? 
— Птичка в клюве принесла, — с ухмылкой сказал Аластор. Он не собирался выдавать своих многочисленных агентов даже такому выгодному партнёру. — Но я пришёл не для того, чтобы хвастаться, а чтобы сообщить, что я случайно нашёл Кассандру. 
— Живую? — удивлённо взглянул на него Альфард. — Так она всё это время была у Старухи? 
— Да, она чувствует себя хорошо и полна сил. Теперь наслаждается свободой.
— Получается, Старухе зачем-то понадобилась прорицательница, — сказал Альфард, прищурившись. — Интересно, как это связано с переменами, происходящими в Британии.
Аластор, конечно же, не делился с ним своей историей перерождения и миссией, возложенной на него таинственными силами. Ведь Блэки есть Блэки, и никто не знает, как они распорядятся полученной информацией, независимо от того, близки они с другими родственниками или враждуют с ними.
Поэтому он пользовался услугами наёмников, но не раскрывал перед ними свои цели. Его даже забавляли их осторожные попытки разузнать больше о его планах. Сейчас посторонним было известно лишь то, что он устранял случайных людей, скупал акции никому не известных предприятий, финансировал мелкие проекты и делал ещё более странные вещи. При этом он старался максимально обезопасить себя от известности в любых кругах.
Если о Джеке Ли, спасителе и новом друге, знала почти вся магическая Британия, то Аластор Боргин предпочитал оставаться в тени, не афишируя ни свои заслуги, ни, что более очевидно, преступления. Однако он активно развивал сеть информаторов, щедро им платя, принял в семью собственного бастарда, наладил связи с чиновниками, на которых раньше не обращал внимания.
Альфард пытался понять мотивы Аластора, но пока ему это не удавалось. Слишком уж запутанными были схемы, которые тот использовал, как будто намеренно подбрасывая заинтересованным людям ребусы и головоломки. Решив пока отложить вопрос о загадках, он спросил с некоторой ворчливостью:
— Почему Старуха так хорошо к тебе относится? Остальные боятся даже приблизиться к ней, а ты ходишь к ней в гости, словно любимый внук.
— Я же избранный! — рассмеялся Аластор, доедая пирог с довольным видом. — Надо бы спросить у невыразимцев, может, и про меня есть какое-нибудь пророчество.
Рыбный пирог из теста фило
Батат — 200-250 г
Лук зеленый — 5-6 стеблей
Чеснок — 2-3 зубчика
Молодой шпинат — 1 упаковка
Лосось в собственном соку — 1 банка
Брынза сербская — 90 г
Тесто фило — 4 листа
Молоко — 0,5 стакана
Яйца — 3 шт
Соль, перец — по вкусу
Масло сливочное (для смазывания листов теста) — 80-100 г
Батат очистить, нарезать кубиками (2 см), поместить на противень или в форму, сбрызнуть маслом, приправить солью и перцем и запекать в разогретой духовке при 200℃ примерно 20 минут. Сковороду нагреть на среднем огне, добавить немного масла, и готовить мелко нарезанные лук, чеснок и листья шпината 1-2 минуты пока шпинат не потеряет форму. Рыбу достать из банки и смешать с брынзой.
Приготовить форму для запекания пирога, смазать ее маслом. Выложить форму листами теста (края должны свисать). Каждый слой теста предварительно промазать растопленным сливочным маслом. Работать с тестом надо быстро, пока промазываете один лист, оставшиеся листы накройте влажным полотенцем. На дно формы с тестом выложить батат (в один слой), на него слой из шпината, последний слой лосось с брынзой. Яйца, молоко, соль и перец размешать в миске и вылить сверху на пирог. Закрыть свисающими краями теста, смяв их.
Выпекать пирог в предварительно разогретой до 180°C духовке примерно 40 минут. Остудить в форме в течение 10 минут. Подавать можно с салатом или свежими овощами.
https://hlebopechka.ru/a/index.php?topic=527427.0
avatar
Спасибо. Видимо, Старуха выбрала Аластора и Джека своими посредниками для товаров навов. Похоже, им нельзя встречаться напрямую без того, чтобы не вызвать в процессе апокалипсис.
avatar
Софья Рыжихъ, сами всё принесут. Даже просить не надо)
avatar
Pak Yeon Hee , но есть небольшой нюанс 🤣🤣🤣
avatar
Спасибо большое 🌞
avatar
Спасибо большое🥰
avatar
Брок Рамлоу в любом образе Брок!BeamingFace
avatar
Ольга Борисова, избранный герой)
avatar
Спасибо!
avatar
Спасибо!Heart
avatar
Что такое тесто фило?
avatar
Ta_nusia, на вб есть. Оно очень тоненькое. Удобно из него делать выпечку, когда сидишь на диете или считаешь калории.
Creator has disabled comments for this post.

Subscription levels

Маленький подарок автору

$ 1,06 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$ 2,12 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$ 3,2 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up