Птичка (глава 63)
Локи появился после нескольких дней пира и объявил, что гостям назначена аудиенция у правящей четы. Выглядел он не очень счастливым, поэтому Луна уточнила:
— Ваше высочество, может, нам лучше уйти потихоньку, если мы доставляем вам проблемы?
— Моё настроение не связано с вами, — поморщился Локи и, невесело усмехнувшись, добавил: — Оказалось, что я всё-таки нужен Асгарду, хотя раньше меня называли никчемным принцем, от которого только беды.
— Угу, незаменимых нет, но когда подаёшь заявление на отпуск, оказывается, что с твоим уходом наступает конец света, — хмыкнул Стив и, расставив на доске шахматные фигуры, предложил: — Сыграем, ваше высочество? Ставка — один галеон.
— Кстати, а какие деньги в ходу в Асгарде? — Баки отвлёкся от вырезания рукоятки волшебной палочки и, подхватив Риччи под брюхо, посадил его на свои колени. Тот немного покрутился, устраиваясь поудобнее, и снова задремал, время от времени подёргивая ушами.
— Здесь принята весовая система, — ответил Локи, доставая из поясного мешочка несколько округлых металлических слитков разного цвета и размера. — Нам ни к чему монеты для торговли с другими мирами, поэтому оцениваем только стоимость материала.
— Логично, — согласился Стив, сделав первый ход. — Я считал, что в Асгарде преобладает натуральный обмен.
— Это так, — кивнул Локи после ответного хода. Но не успел он продолжить, как раздался стук в дверь, и в зал вошла служанка Сонья. Поклонившись, она сообщила:
— Госпожу просит о разговоре Хемминг сын Руна.
— Зачем? — удивилась Луна, но сразу же добавила: — Пригласи его сюда.
— Это тот вояка, с которым ты постоянно болтаешь на тренировочной площадке? — уточнил Баки. — Вы настолько подружились?
— Не сказала бы… — пожала плечами Луна. — Мы и правда просто изредка болтаем о том о сём.
Наряд Хемминга на этот раз выглядел очень красиво по сравнению со скудной тренировочной экипировкой. Золочёные доспехи и длинный плащ придавали ему торжественный вид, правда, громоздкий шлем казался довольно неудобным, но он был частью экипировки дворцовой стражи.
Поприветствовав Локи, а потом и мидгардцев, он спросил позволения поговорить с Луной, и та отвела его на террасу, где можно было расположиться в удобных креслах. Однако Хемминг предпочёл остаться на ногах, встав так, чтобы его было хорошо видно из зала, откуда за ним внимательно наблюдал Баки, не скрывающий интереса.
— Что-то случилось? — спросила Луна, поняв, что гость пришёл к ней не на чаепитие.
— Госпожа, я узнал, что вам назначена аудиенция, — ответил тот. — Когда вам дадут разрешение на выход в город, я хочу пригласить вас в гости к своим старшим родственникам.
— О! Вы могли бы сказать об этом во время нашей встречи на площадке, — немного удивлённо произнесла Луна.
— Это официальное приглашение, — пояснил Хемминг. — Вы и ваши сопровождающие станете гостями моего рода.
— Поняла, — улыбнулась Луна и, поднявшись из кресла, присела в реверансе. — Благодарю вас, сэр. Только не обещаю, что смогу навестить вас в этот визит. Возможно, нам не разрешат остаться здесь после аудиенции с их величествами.
— Заводишь связи? — хмыкнул Баки, когда гость покинул их, почтительно попрощавшись.
— Клан, из которого происходит этот воин, считается очень дружным, — заметил Локи, задумчиво глядя на шахматную доску. — У его истоков стоят истинные двуликие, которые живут в Асгарде с момента его заселения.
— А леди Бьорн, она была… в том вашем мире? — осторожно спросила Луна.
— Я знаю её очень давно, — уклончиво ответил Локи, но его взгляд смягчился, как это бывало, когда речь заходила о ком-то по-настоящему близком.
— Так волшебники уже готовы стать вашими вассалами и переселиться на новое место? — уточнил Стив.
— Они собираются. А когда… Время не имеет значения, — пожал плечами Локи и с довольным видом объявил: — Шах и мат.
***
— И когда ты собирался сообщить мне об этом? — мрачно глядя на Тома, спросил Волдеморт.
— Никогда? — равнодушно ответил тот, не отрывая взгляд от окна, за которым лил дождь.
— Но как это вообще могло случиться?!
— А ты не понимаешь?
— Хватит! Рассказывай всё по порядку!
— Да нечего рассказывать, — вздохнул Том, проведя рукой по волосам, в которых среди тёмных прядей выделялись серебристые. — Меня возродили, использовав кровь Гарри…
— Меня тоже! — раздражённо фыркнул Волдеморт.
— Тебя возродили из крови Гарри Поттера, а меня — из Поттера-Лавгуда! — поправил его Том. — Что тут непонятного? В твоём случае он то ли ещё не присоединился к Лавгудам, то ли не полностью инициировался, но ты не сумел ухватить его дар. А может, просто надо было тщательнее подбирать ритуалиста.
— Да у меня и выбора особого не было.
— Был, был у тебя выбор. Если не зомбированный Петтигрю, то Крауч бы намного лучше справился. А ты отправил его на какое-то идиотское задание вместо того, чтобы поручить что-то по-настоящему важное!
— Гарри Поттер должен был попасть на турнир и пройти испытания огнём, водой и воздухом!
— Просто признай, что ты тогда плохо соображал! — пренебрежительно фыркнул Том и, спрыгнув с подоконника, направился на кухню, где начал заваривать чай. Аромат сушёной земляники, чернослива и мелиссы напоминал ему о башне Лавгудов, где он чувствовал себя защищённым и счастливым.
— Ладно! Я тогда был не совсем в норме, — раздражённо произнёс Волдеморт, устроившись за круглым столом. — Тебе легко осуждать, потому что ты не испытывал того, что выпало мне.
— Ой, давай теперь будем меряться, кто из нас несчастнее!
— И в кого ты такой злоязыкий?
— В Гарри Поттера-Лавгуда, мальчика, который зажал для тебя дар Ходящих между мирами!
Волдеморт тяжело вздохнул и, невоспитанно опершись локтями о стол, пробормотал:
— От этих Поттеров одни неприятности.
— Не лез бы к ним — не огрёб! — грубовато откликнулся Том, накрыв заварник тёплым чехлом в виде кошачьей головы.
В отличие от его тёплого, залитого солнцем домика, наполненного пушистыми пледами, разнообразными подушечками и уютными вещами, Гонт-холл удивлял обилием изображений змей и поражал аскетичной обстановкой. И если первое можно было оправдать тем, что Волдеморт подчёркивал свою принадлежность к Слизерину, то второе было совершенно необъяснимым, ведь в детстве он, как и Том, мечтал о собственном сказочном убежище.
Холодные цвета, нарочито простая мебель, огромные почти пустые помещения — всё это мало соответствовало понятию защищённого гнезда. Главный особняк в поместье больше походил на общественное учреждение, куда люди приходят только ради решения каких-то неприятных бюрократических вопросов.
В личных покоях Волдеморта интерьер был немного приятнее за счёт ковров и занавесок, но этого оказалось слишком мало, чтобы создать уют. Поэтому Том старался бывать в Гонт-холле как можно реже, а при посещениях отдавал предпочтение переговорному залу, где проходили совещания ближнего круга.
Свой собственный дом он построил в лесу, часть которого располагалась на землях Гонтов и Риддлов. Помогал ему Долохов, который одинаково хорошо работал волшебной палочкой, топором, молотком и лобзиком. Именно он создал прекрасные резные наличники и прочие деревянные украшения дома.
— Так что с того, что у меня, возможно, проснётся родовой дар Лавгудов? — немного успокоившись, спросил Том, устроившись за столом. — Пройдут годы, прежде чем я смогу хоть что-то увидеть, уж не говоря о самостоятельном выходе на сумеречные тропы. Учить меня некому, сил — кот наплакал, так что вполне возможно, что всё закончится пшиком.
— Надо найти тебе наставника.
— И кого же? — невесело усмехнулся Том. — Неужели за последнее время что-то изменилось, и власти других стран дали вам доступ к их Ходящим между мирами?
— Теперь мы можем говорить с ними по-другому! Они не посмеют отказать тебе в обучении. Просто побоятся, что ты натворишь дел, не имея присмотра.
— А меня ты спросил? Узнал, хочу ли я учиться у кого-то чему бы то ни было? Ты уже напридумывал себе что-то, составил схему, вот только я не послушная марионетка!
От хорошего настроения Тома не осталось и следа. Тёплое ощущение, появившееся после совместного сновидения с Луной, словно сдуло ледяным ветром. А ведь она показывала ему прекрасный золотой дворец с высоты птичьего полёта. Роскошные сады с волшебными растениями, сильных воинов, патрулирующих округу, прекрасных девушек, похожих на сказочных фей…
И вот явился этот… близнец и испортил такое приятное утро! И, главное, зачем пришёл-то? Потребовал явиться на очередное собрание, посвящённое переезду в другой мир. А ведь Том твёрдо заявил, что не собирается делать это, как и часть орденцев, решивших остаться. Многие не хотели покидать родную землю, а думали, как помочь ей и хоть немного улучшить нынешнее положение.
Он не собирался рассказывать даже Волдеморту о том, что может общаться с Луной. И что та понемногу обучает его, как обнаружить магические локации, как увидеть выходы на сумеречные тропы и как контактировать с существами, случайно или специально пересекающими границы между мирами. И, главное, подсказывает, какие ритуалы надо проводить, чтобы стабилизировать дар. Это была его тайна, их семейная тайна!
Да, если честно, Том не считал Волдеморта близким человеком, заслуживающим доверия, хотя их связывало намного большее, чем с Лавгудами или Поттерами. Но в любом случае он хотел использовать свои новые обретённые силы для блага Родины и соотечественников, как бы пафосно это ни звучало.
Если он правильно поведёт себя, то через несколько лет магический фон на Британских островах немного улучшится. Пусть не станет таким, как век назад, но главное — положить начало. Так зачем делиться ресурсами и мечтами с теми, кто решил покинуть этот мир? Пусть у них всё сложится хорошо на новом месте, но к оставшимся здесь это не будет иметь отношения.
Во власть Том лезть не собирался. Хоть он и был молод, но уже понял: обыватели всегда недовольны правительством, что бы им ни даровали и какие бы льготы ни предоставили. Так зачем надрываться на неблагодарной работе? Уж лучше развивать свой дар, заодно помогая миру, но не насаждением справедливости, а по принципу: “Сделай добро и брось его в воду, чтобы круги от него разошлись далеко за пределы твоей безопасной зоны”.
— Так ты отказываешься обучаться у иностранцев? — Волдеморт всё никак не хотел оставить его в покое, заставив раздражённо цыкнуть.
— Если так, то что ты мне сделаешь? Заставишь силой? Так ведь я сбежать могу куда подальше. Вы меня и не найдёте.
— Успокойся. Я же не маньяк какой-то.
— Правда? А, судя по делам, очень похож, — ухмыльнулся Том, откинувшись на спинку стула и грея озябшие ладони о тёплые бока кружки. — Поттеров убил, за Гарри гонялся. Настоящий маньячина. Неназываемый, которым пугают детей.
— Хватит! — стукнул ладонью по столу Волдеморт. — Я… прошу тебя, явись на собрание. Мне нужно услышать твоё мнение. Со стороны многое видится по-другому. Сборы очень сложные, поэтому нам не помешают твои советы.
— Ладно, — кивнул Том, услышав в его голосе необычную неуверенность. — Не переживай, вы справитесь.
— Там правда так хорошо? — вдруг тихо спросил Волдеморт, печально глядя на капли дождя, стекающие по оконному стеклу. — После встреч с Локи я готов на многое, лишь бы коснуться другого мира. Увидеть что-то иное.
— Да, — прикрыв глаза, произнёс Том. — Там столько магии, что она чувствуется, как любимый аромат. Знаешь, впервые я испытал такое, понюхав амортенцию… Сила просто струится в воздухе, пронизывает землю и воду. Колдовать можно столько, сколько захочется, не задумываясь над сложностью заклинаний...
— Тогда почему ты не хочешь вернуться туда?
— Хочу, но не сейчас и на своих условиях, — ответил Том. — Прости, но здесь наши с тобой пути снова расходятся.