Андромеда (глава 17)
Андромеда готовилась к благотворительному вечеру. Ей помогла мама, которая во время своего прошлого визита в магический квартал Лондона заказала несколько нарядов, обувь и аксессуары для торжественных выходов. Их доставили во вторник, поэтому у неё было достаточно времени, чтобы примерить все вещи и выбрать то, что ей больше всего понравится.
Новый гардероб был переполнен подарками, полученными на день рождения. Но вид дорогих тканей, изысканной вышивки и пуговиц с драгоценными камнями заметно поднимал настроение владелице. Она с удовольствием прикасалась к шелкам, бархату и парче, восхищалась элегантными фасонами нарядов и радовалась, что её фигура выглядит безупречно.
— Хозяйка такая красивая! — восхищённо воскликнула Китти, когда Андромеда закружилась по комнате. Её платье было расшито белыми пионами по нежно-лиловому шёлку. — Хозяйка будет пользоваться успехом у женихов!
— Они мне не нужны, — отмахнулась Андромеда и, аккуратно водрузив на голову маленькую сапфировую тиару, спросила: — Ну как? Я похожа на принцессу?
— Древнейшие и благороднейшие Блэки намного выше магловской королевской семьи, — проворчала домовушка.
— Но ведь ты гордишься тем, что у дяди Ориона и папы есть дворянские титулы. А ими наградил Блэков как раз-таки магловский король! — подразнила её Андромеда и решила: — Я надену это платье и вот эти туфли, подготовь их к завтрашнему выходу.
— Старая няня сделает всё, как надо, — сказала домовушка и, щёлкнув пальцами, распустила шнуровку на корсете хозяйки.
Та переоделась в домашний костюм и отправилась в библиотеку, которую не успела исследовать до конца. Там было столько интересных книг, альбомов, дневников и свитков, что для их изучения потребовалось бы гораздо больше времени, чем пара летних месяцев.
Дойти до цели Андромеда не успела, потому что в окно постучали. Огромный чёрный филин сидел на подоконнике с видом принца, нанесшего визит простолюдинам. К его лапе был прикреплён зачарованный тубус, в котором нашлись конверт с запиской и узкий длинный футляр с браслетом, искусно выполненным из драгоценных камней. Бледно-розовые бутончики роз и зелёные листочки переплетались в затейливом узоре вокруг центральной камеи с изображением девы и единорога.
«Мисс Блэк, прошу вас принять этот подарок от моего чистого сердца. Каюсь, хотел поразить вас, но не нашёл ничего лучшего, чем выбрать банальные драгоценности, вместо цветочного украшения. Искренне ваш, Томас М. Риддл».
***
Том явился в «Лазурную звезду» за пятнадцать минут до того, как напольные часы в холле пробили пять часов пополудни. Он терпеливо дождался выхода Андромеды и, окинув её заинтересованным взглядом, сделал искренний комплимент её наряду и цветущему виду.
«Благодарю вас, милорд», — присела та в реверансе и, взяв его под руку, отправилась в поместье главы рода Ноттов, которые в магической Британии считались крепкими «нейтралами», не вмешивающимися в политику.
Гостей встречали хозяева, рядом с которыми стояли их дети: наследник и его сестра-близнец. Оба выпустились из школы вместе с курсом Беллатрикс. Та, к слову, тоже присутствовала на мероприятии вместе с женихом Родольфусом и его семьёй. Фалько беседовал со знакомыми, а Эмилия, состоявшая в благотворительном дамском комитете, занималась организационными вопросами за кулисами аукционного зала. Увидев Андромеду, она искренне произнесла:
— Дорогая, выглядишь просто чудесно!
— Благодарю вас, леди Лестрейндж, — присела в реверансе Андромеда.
— Лот, переданный тобой на аукцион, просто великолепен, — похвалила Эмилия.
— Надеюсь, за него дадут хорошую цену, чтобы сделать приличный взнос, — вежливо заметила Андромеда, быстро оценив её наряд из тёмно-бордового бархата, вышитого серебряной нитью и украшенного жемчугом. Она вдруг вспомнила о том, что у Лестрейнджей была своя мастерская золотошвеек. Те были заслуженно знамениты на всю Европу, и очередь к ним была расписана на месяцы вперёд.
«Интересно, куда всё это делось или кто управлял делами после того, как Белла с Руди и Басти попали в тюрьму?»
Андромеда вздохнула, подумав, что многие семейства потомственных волшебников были обезглавлены во время магической войны, а их капиталы и бизнес канули в неизвестность.
— Почему бы нам не поболтать после аукциона? Перед танцами будет около часа свободного времени, — предложила Эмилия. — Конечно, если не случится форс-мажора, требующего моего внимания.
Андромеда поблагодарила её и отправилась в зал, где уже были расставлены стулья перед невысокой сценой. Ведущий аукциона стоял за трибуной, внимательно просматривая какие-то пергаменты, и время от времени делал пометки самопишущим пером.
Том, ожидавший Андромеду у входа, подал ей руку и проводил до места в первом ряду. Между их стульями находился небольшой столик, на котором лежали карточки с номерами «7» и «8» и программки с описанием выставленных лотов.
— Я зарегистрировал нас, — пояснил он, помогая ей усесться. — Вы решили, что хотите приобрести?
— Нет, — покачала головой Андромеда. — Я пришла не покупать, а продавать.
— Тогда позвольте мне сделать вам подарок на память о нашем первом совместном выходе, мисс Блэк, — официальным тоном произнёс Том, но потом обаятельно улыбнулся и добавил: — Хочу дать вам небольшую взятку. Вдруг вы станете мягче к несчастному кавалеру, который дарит дорогие вещи.
— Посмотрим, милорд, насколько много вы потратите, чтобы купить мою благосклонность, — рассмеялась Андромеда и окинула взглядом людей, неторопливо занимающих места. Ей показалось, что многие посматривают на неё с любопытством, что было немудрено из-за партнёра, который непринуждённо разговаривал со знакомыми.
Наконец аукционист привлёк внимание гостей и начал торги с бронзовой статуэтки, созданной в конце позапрошлого века. Один за другим появлялись новые лоты: участники делали ставки, приобретали приглянувшиеся предметы искусства и драгоценности. Настал черёд гарнитура, который предоставила Андромеда.
— Уважаемые дамы и господа! Перед вами ожерелье и браслет работы мастерской мисс Андромеды Блэк. На каждом изделии она оставила свой вензель, который вы можете заменить на вензель нового владельца. Начальная цена — двести галеонов. Кто готов приобрести эти прекрасные украшения по такой цене?
— Здесь! — поднял свою карточку Абраксас, который тоже сидел в первом ряду.
— Двести пятьдесят! — мгновенно отреагировал Том, вызывая любопытство присутствующих. Обычно «шаг» на аукционе составлял пять процентов от начальной стоимости лота, а он сразу повысил его до двадцати пяти.
— Триста! — откликнулся Абраксас.
— Триста пятьдесят! — не сдался Том.
Андромеда с лёгкой насмешкой покосилась на него, поняв, что тот начал выяснять «кто в стае альфа». Она не собиралась вмешиваться в развлечение взрослых мужчин. Остальные участники тоже не влезали в торг, наблюдая со стороны за тем, как два друга пытаются доказать что-то себе и окружающим и впечатлить юную девушку.
Наконец Абраксас признал своё поражение, и Том, склонившись над рукой Андромеды, запечатлел на ней поцелуй, остановившись в паре сантиметров от её запястья.
— Надеюсь, что вы собрались подарить мне в качестве взятки не этот гарнитур? — тихонько спросила та.
— За кого вы меня принимаете, моя прекрасная леди! — возмутился Том, хотя его глаза сияли весельем. — Скажем так: это была разминка и, конечно, нежелание того, чтобы конкурент получил хоть одну вашу вещь.
Андромеда прикрыла лицо веером и усмехнулась. Затем она снова обратила внимание на сцену, где появилась скульптура лесной феи. Аукционист объявил начальную цену и начал торги...
В итоге Том приобрёл пару гоблинских кинжалов, по легенде когда-то принадлежавших самому родоначальнику клана Гринготтс, и преподнёс их Андромеде. Та была немного удивлена таким широким жестом, ведь за цену этого старинного оружия можно было купить приличный особняк с землёй.
Ужин, танцы, разговоры со знакомыми продолжались весь вечер. Только далеко за полночь Андромеда попрощалась с Ноттами и Риддлом и отправилась домой. Выйдя в своей гостиной, она мгновенно скинула надоевшие туфли и побрела в спальню босиком, наслаждаясь прохладой деревянного пола. Раздевшись и сняв драгоценности, она забралась в купальню и с тихим стоном погрузилась в тёплую воду. Китти аккуратно разбирала её причёску, откладывая на поднос шпильки и заколки.
Андромеда лежала, откинув голову на бортик и вспоминая прошедшее мероприятие. Риддл был галантен, играя роль её кавалера, и произвёл впечатление заинтересованного в ней мужчины. Сделал дорогие подарки, как будто и правда хотел завоевать её благосклонность…
«Это для меня, прожившей жизнь в нужде, несколько тысяч галеонов — целое состояние, а для него — незначительная сумма! — одёрнула она себя, поняв, что мысли уплывают куда-то не туда. — И всё-таки зачем я ему? Не поверю, что он не мог договориться с дядей Орионом напрямую».
В предыдущей жизни Риддлу не удалось убедить старших Блэков перейти на его сторону, они остались нейтральными. Только Белла и Сириус сделали свой выбор: первая присоединилась к ближайшему окружению Волдеморта, а второй встал на сторону Дамблдора и ушёл из дома в день своего совершеннолетия.
С Регулусом ситуация была неясной. Андромеда не поверила словам Гарри, который и сам не был уверен в информации, предоставленной ему Альбусом.
«В этой жизни с моей семьёй не случится несчастья, — вздохнула она. — Пусть у мальчиков всё будет хорошо».
— Хозяюшка, вам пришло письмо от мисс Нарциссы, — сообщила Китти.
— Подай сюда.
Андромеда развернула пергамент, на котором аккуратным почерком младшей сестры было написано всего несколько слов: «Приди домой. Нам надо поговорить!»
— И что ей опять неймётся? Каникулы же, сидела бы спокойно, вышивала лютики-ромашки и ела пирожные.
Однако в душе она понимала, что с Нарциссой не удастся договориться по-хорошему. Та была слишком избалованной, чтобы легко снести обиду. Она всегда вела себя как принцесса, поэтому немудрено, что сейчас пыталась продавить свою линию: побыстрее выйти замуж за Люциуса и стать леди вперёд старших сестёр, словно участвовала в соревновании. Хотя было непонятно, почему она так рвалась доказать своё первенство. Родители её обожали, даже приданое выделили большее, чем другим дочерям, под предлогом договора с Малфоями.
Андромеда горько усмехнулась, вспомнив презрительные слова Нарциссы, которые та произнесла в прошлой жизни, случайно встретив её на Диагон-аллее. В ответ на приветствие она прошипела: «Не смей со мной заговаривать и держись подальше от моей семьи! Нищенкам, спутавшимся с грязнокровками, нет места в моём мире!» — и удалилась, бросив злой взгляд на маленькую Нимфадору, которая, как завороженная, рассматривала её дорогое платье.
Андромеда попросила у домовушки карандаш и написала ответ прямо на том же пергаменте, презрев все правила этикета: «Дорогая сестрёнка, если хочешь поболтать, приходи в гости. Тебе надо, ты и двигайся. Приказы оставь для слуг, которые будут исполнять твои желания».
Отправив письмо, Андромеда с грустью подумала, что до отъезда в Хогвартс, где она будет видеться с Нарциссой почти круглосуточно, осталось совсем немного времени. Вещи были в основном собраны, а указания домовым эльфам отданы. Хотя последние и не нуждались в дополнительном контроле, они прекрасно следили за порядком в поместье.
Ей нужно было решить несколько вопросов по дороге в школу или в первые дни учёбы. И первым делом стоило поговорить с Рабастаном, который слишком часто присылал ей письма, а на благотворительном вечере пытался пригласить на три танца, хотя они не только не были помолвлены, но даже не считались близкими друзьями.
— Хозяюшка обеспокоена? — тихо спросила Китти, расчёсывая волосы Андромеды.
— Да, есть небольшая проблема с младшим Лестрейнджем.
— Мастер Рабастан не достоин быть рядом с хозяюшкой, — неожиданно заявила домовушка.
— Это ещё почему? — удивлённо взглянула на неё Андромеда.
— Он ещё слишком молодой, не сможет удержать в руках истинную Блэк.
— А меня надо держать? — рассмеялась Андромеда.
— Да, — с серьёзным видом ответила Китти, аккуратно прочёсывая гребнем чёрный локон. — Хозяюшка стала другой… Раньше хозяюшка была ребёнком, а теперь уже взрослая леди.
Андромеда закрыла глаза, подумав, что домовые эльфы видят больше, чем волшебники. Хотя они и не должны вмешиваться в дела своих хозяев и обязаны выполнять их приказы, это не отменяет их способности быть внимательными наблюдателями.
— Не переживай, мне никто не нужен. Я не собираюсь замуж.
— Хозяюшка приняла правильное решение. Ещё не время делать выбор.