Кулинарная книга Джека (158 глава)
Когда «Хогвартс-экспресс» прибыл на перрон, Май снял с полки свой рюкзак и, на первый взгляд, не спеша направился к выходу из вагона вместе с другими учениками. Однако его взгляд невольно скользил по окнам. Он пытался увидеть, пришёл ли отец, чтобы встретить его, или же тот забыл о том, что сегодня начинаются каникулы.
Конечно, Май мог бы и сам добраться до дома, воспользовавшись камином или магловским метро. Но ему хотелось почувствовать себя любимым ребёнком, за которого переживают родители. Его бедная мать умерла так давно, что он уже почти забыл её лицо. А отношения с отцом пока нельзя было назвать тёплыми.
— Увидимся после каникул! — жизнерадостно произнёс полный мальчишка в синем костюме. — Или, может, всё-таки найдёшь время, и сходим все вместе в парк или ещё куда-нибудь?
— Пока не знаю, — спокойно ответил Май, стараясь не показать волнения. — У меня есть планы. Может, и отец что-нибудь задумал на эти дни.
— А, ну тогда напиши мне, если что-то изменится, — кивнул его собеседник и замахал рукой, увидев высокую женщину. — Мам, привет, я тут! — крикнул он и поспешил к ней.
Май попрощался с воспитанниками приюта, за которыми прибыл воспитатель, и окинул взглядом перрон. Он сразу заметил отца, который стоял у каминов и беседовал с человеком в тёмной мантии. Вокруг них образовалось свободное пространство, словно люди инстинктивно опасались приближаться к этим опасным мужчинам.
— Как добрался? — спросил Аластор сына, когда тот подошёл к нему и тихо поздоровался.
— Всё в порядке, сэр, — ответил Май.
— Ты сильно вырос за время, пока мы не виделись, — одобрительно улыбнулся Альфард. — В школе никто не обижал?
— Нет, сэр. За дисциплиной в общежитии следят старосты. У нас хороший декан, она каждый вечер приходит в гостиную, чтобы поговорить с нами и, если нужно, помочь нам. — Май говорил спокойно, но его взгляд скользил по проходящим мимо волшебникам. Привычка опасаться посторонних взрослых никуда не делась за время проживания в приюте, а потом с отцом.
— Хорошо, мы возвращаемся домой, — сказал Аластор, вероятно, заметив его настороженность.
— Встретимся у Джека, — кивнул Альфард и направился в сторону портала, ведущего на магловскую часть вокзала.
Май терпеливо молчал, пока они не оказались в магазине, и только там спросил:
— Почему глава гильдии наёмников был с вами?
— Он встречался с кем-то на станции, — ответил Аластор и добавил: — Иди переоденься и приведи себя в порядок. Ужинать будем в «Чайном пакетике». Пойдём туда через час.
Май утвердительно кивнул и, поднявшись по лестнице на второй этаж, зашёл в свою комнату. Он с удовлетворением отметил, что за время его отсутствия отец успел сделать ремонт. В магазине всё осталось по-прежнему, но в квартире стало гораздо уютнее.
Тёмные обои были заменены на светло-голубые, а полы выскоблены до белизны и покрыты прозрачным лаком. Вместо старых тусклых светильников появились яркие люстры с круглыми плафонами. Мебель в его спальне также была новой: кровать с балдахином из золотисто-коричневого бархата, шкаф, стул и письменный стол из тёмного дерева. На полке стояли книги, а окно закрывала плотная штора. Пол был устлан бежевым ковром с высоким ворсом.
Послышался тихий хлопок, и в комнате появился домовик, который, радостно улыбнувшись, произнёс:
— Молодой хозяин вернулся домой! Добро пожаловать!
— Спасибо, — кивнул Май и погладил его по голове.
— Хозяин голоден? Иппи испёк вкусный кекс.
— Отец сказал, что мы поужинаем в кафе, — отказался Май, невольно погладив плоский живот. Он проголодался за время дороги, поэтому попросил: — Дай мне, пожалуйста, маленький кусочек кекса и стакан молока.
Домовик исчез, а через пару секунд на столе появился поднос с едой. Из ванной комнаты послышался звук льющейся воды. В камине уютно потрескивали дрова, на которых плясали язычки зачарованного пламени.
Май положил свой рюкзак, быстро поел, а потом лёг на кровать, наслаждаясь мягкостью нового матраса и лёгким цветочным ароматом, исходящим от постельного белья. Это было так приятно, что он даже немного покатался туда-сюда по меховому покрывалу.
— Хозяин, ванна готова! — сообщил домовик. — Какую пену добавить?
— Апельсиновую, — ответил Май и, вздохнув, поднялся на ноги. Ему хотелось ещё полежать, но надо было собираться, чтобы успеть к назначенному времени.
Ровно через час он и Аластор вышли из камина в гостиной на третьем этаже «Чайного пакетика» и увидели Брока, который лежал на диване вместе со своими питомцами.
— Здрасьте, мистер Боргин! — воскликнул он, с трудом выбравшись из-под завала. — Привет, Май!
— Как дела? — спросил Аластор, покосившись на рогато-крылатого кота, который, лениво зевнув, залез под лапу пса и снова уснул.
— У нас всё хорошо, — ответил Брок. — Брат ночью ходил на рыбалку, а потом мы гуляли по острову.
— Ночная рыбалка? — удивлённо переспросил Май, но не успел продолжить, потому что в комнате появился Кит и сообщил:
— Ужин подан в «Весеннем» кабинете.
Спускаясь на первый этаж, они встретили Стива и Баки, которые о чём-то оживлённо беседовали на ходу. Май поздоровался с ними и постарался стать незаметным, потому что немного опасался их. Он чувствовал в них какую-то чуждость, она ощущалась как запах пороха и стали, вызывающий страх у простых людей.
Зато Брок совсем не испытывал давления в общении с суперсолдатами. Они обращались с ним как с членом семьи: подшучивали над ним, учили, внимательно выслушивали его новости и всегда смотрели на него с нежностью. Можно сказать, что он был их любимым младшим братом, о котором старшие проявляли заботу.
— Разве сегодня не выходной? — удивлённо спросил Аластор, увидев клиентов, ужинающих в общем зале. Из соседнего помещения доносились звуки музыки и стук бильярдных шаров. Видимо, и там было достаточно многолюдно.
— Ой, да как всегда! — насмешливо закатив глаза, произнёс Брок. — Кто-то увидел брата через витрину и начал ломиться в кафе. Типа, дайте водички напиться, а то нам переночевать негде. Пришлось разводить огонь, вызывать официантов и бармена, потому что не прошло и получаса, как все столы были заняты голодающими.
— Джек слишком добрый, — сказал Стив, улыбаясь. — Он никогда не отказывается помочь людям.
— Работа у него такая: спасать всех подряд, — проворчал Баки, невольно вспомнив о том, как сам впервые пришёл в «Чайный пакетик».
Его внимание привлекла загадочная аура незнакомца, с которым он столкнулся в квартире у связного. Рядом с ним он словно превращался в другого человека: более живого, эмоционального и… настоящего. Как будто его разбудили после долгого сна и накормили вкусной едой, от которой всё тело наполнилось теплом.
Каждый новый день, проведённый в небольшой комнате на втором этаже, привносил в его жизнь изменения и пробуждал неясные воспоминания. Ему снились необычные, но очень реалистичные сны, в которых он заново переживал события давно забытой истории.
Баки был очень благодарен Джеку за то, что их случайное знакомство стало началом больших перемен в его жизни. Хотя тот предоставил ему убежище под влиянием магии или других обстоятельств, со временем они стали близкими людьми. Не лучшими друзьями, как со Стивом, но словно членами одной семьи.
«Добрый вечер! — приветливо поздоровался Ян, разливающий коктейли в высокие бокалы на тонких ножках. Заметив Мая, он улыбнулся и спросил: — Как дела, волчонок? Нравится учиться в школе? Никто вас не обижает?»
Не успел тот ответить, как из кухни появился Джек, который приглаживал слегка влажные волосы, видимо, только что умывшись после работы. Кивнув клиентам, он помахал рукой, подзывая компанию, остановившуюся у барной стойки, и сказал:
— Чего вы там замерли? Есть не хотите?
— Обижаешь, командир! — притворно возмутился Баки и первым двинулся в приватный кабинет, где уже был сервирован стол.
За ужином, к которому вскоре присоединился Альфард, все оживлённо обсуждали «рыбалку» на акромантулов и короткий поход на остров.
Когда разговор зашёл о волшебной поляне, Аластор посмотрел на Мая, и тот понимающе кивнул в ответ на его невысказанный вопрос. Конечно, он осознавал, что не стоит делиться такими подробностями с посторонними, ведь волшебники и так завидовали семье Ли. Некоторые из них были гораздо богаче, но не все обладали столь ценными ресурсами, как магическая территория, населённая редкими животными и растениями.
— Может, свалим? — прошептал Брок Маю, когда взрослые, плотно поев, закурили. — Сейчас начнутся неинтересные сплетни.
— Но-но! — погрозил пальцем Баки. — Мы не сплетничаем, а обсуждаем политическую обстановку в стране и мире!
— Коне-ечно… — насмешливо протянул Брок и, увернувшись от шутливого шлепка, выскочил из-за стола, потянув Мая за руку. — Спасибо за ужин. Брат, мы пойдём во двор.
На улице уже стемнело, но разноцветные фонарики, которые украшали деревья, давали достаточно света, чтобы можно было с удовольствием прогуляться по саду. Над цветами порхали ночные мотыльки, а откуда-то издалека доносился лай собаки.
Май наслаждался этим тихим вечером. За пределами климатического купола шёл мелкий противный дождь вперемешку со снегом, холодный ветер гонял по земле опавшие листья. А здесь было тепло, как летом, и пахло спелыми яблоками и грушами.
Брок внезапно остановился, а потом вдруг полез в какие-то кусты. Вскоре оттуда раздался его строгий голос: «Вы опять жрёте запрещёнку? Кому я сказал, что вам это нельзя? Хотите снова пить капли или на этот раз лучше сразу сделать вам клизмы?»
Затрещали ветки, и на дорожку, пятясь назад, выбрался Рам. На его морде застыло виноватое выражение, и его можно было бы пожалеть, если бы он не чавкал, торопливо дожёвывая какой-то фрукт.
Маня, спокойно сидящий на его спине, неспешно умывался и вылизывал лапки, запачканные соком. Судя по его невозмутимому виду, он, в отличие от своего подельника, совсем не чувствовал угрызений совести и не боялся угроз Брока.
Май не смог сдержать улыбки, когда увидел эту удивительную парочку. Он знал, что крылато-рогатый кот на самом деле является разумным драконом, но в таком милом обличье тот не мог внушать страх. Да и пёс, несмотря на свои внушительные размеры, тоже не выглядел опасным.
(Маня от волшебницы Voron Fray)
— Ух, обормоты! — воскликнул Брок, выбираясь из кустов и сердито грозя кулаком убегающим питомцам. Отряхнув одежду, он пояснил: — Мой брат недавно посадил несколько новых деревьев, и эти обжоры обожают сливы-цеппелины! Но если их переесть, у животных может начаться диарея. Я даю им по несколько штук в день, но им всё равно не хватает. Вот они и сговорились с пикси, чтобы те срывали для них плоды и сбрасывали вниз.
— Они хорошие, — с улыбкой сказал Май, поглядывая в сторону веранды, где спрятались Рам и Маня.
— Да кто же спорит, — вздохнул Брок, садясь на качели. — Вот только они не слушаются, а потом болеют.
Май, сбросив ботинки, растянулся на траве. Земля была тёплой, и ему было очень удобно. Он смотрел в звёздное небо, наблюдая, как капли дождя и снежинки падают на климатический купол, словно это было изображение на зачарованном потолке в Большом зале Хогвартса.
Со стороны дома послышался хлопок двери, и вскоре к ним подошёл Ян, неся два бокала с молочным коктейлем. Он отдал их Маю и Броку и, тоже сев на землю, сказал с улыбкой:
— Нарушители раскаиваются в своём поступке. Рам точно. Он так громко вздыхает, что его, кажется, слышно даже в игровой.
— Я ему ещё и по заднице надаю, — беззлобно проворчал Брок, а потом спросил: — Вы будете проводить ритуалы сегодня ночью?
— Да, — ответил Ян и невольно прикоснулся к груди.
В последнее время он постоянно ощущал утешающую прохладу, которая словно обнимала его сердце. Казалось, что мантия-невидимка лежала прямо под рубашкой и касалась его обнажённой кожи. Это чувство было приятным, как будто ему наконец вернули потерянный кусочек души.
Ян искренне надеялся, что Флимонт Поттер придёт в себя как можно позже. Если он обнаружит пропажу семейной реликвии, то вряд ли будет в восторге от того, что кто-то забрал у него столь ценную вещь. И неизвестно, как он поступит с ничтожным бастардом, узнав, что тот стал его наследником по воле магии, отодвинув на задний план законного сына.
Бара брит — валлийский рождественский кекс с сухофруктами
Апельсин — 1 штука
Смесь сухофруктов — 300 г
Коричневый сахар — 200 г
Чёрный чай — 250 мл
Мука — 350 г
Разрыхлитель — 2½ ч. ложки
Корица молотая — 1 ч. ложка
Имбирь молотый — 1 ч. ложка
Яйцо — 1 штука
Сливочное масло — 50 г + для смазывания формы
Натрите цедру апельсина. Добавьте к ней сухофрукты и сахар. Залейте горячим чаем и оставьте на 8 часов или на всю ночь.
Разогрейте духовку до 160 °C. Прямоугольную форму для выпечки смажьте маслом (можно застелить дно пергаментом)
Соедините муку, разрыхлитель, корицу и имбирь. Вмешайте сухофрукты вместе с чаем. Введите яйцо и мягкое сливочное масло.
Выложите тесто в форму. Выпекайте около 1 часа. Выньте из духовки, подержите в форме ещё 10 минут, затем достаньте и полностью остудите.
Готовность проверьте зубочисткой: она должна остаться чистой. Если кекс зарумянился, но не пропёкся, накройте его фольгой и продолжайте выпекать ещё 10-15 минут.
кулинарная книга джека
Светлана Ионычева
Визуализация Мани прекрасна, такая грозная милота. Май получил настоящую семью хоть и Аластор боялся, что не получится. Всё таки мальчика очень нужен отец. Присоединяюсь к надежде Яна, пусть Флимонт подольше "отдыхает", без него спокойней.
Dec 09 2024 07:18 




16
aldaul
Спасибо большое 🌞
Dec 09 2024 08:27
Софья Рыжихъ
Маня! Дрищущий дракон - это моветон!!! АХАХАХА
Dec 09 2024 09:53 




12
Фарида
Спасибо за главу 🌹
Dec 09 2024 10:01
Наталья С
Спасибо большое🥰
Dec 09 2024 11:01
Ольга Борисова
Спасибо!
Dec 09 2024 11:58
anna_corvin_r
спасибо

Dec 09 2024 12:39
Pusis Mar


Спасибо!!!Dec 10 2024 17:09
Creator has disabled comments for this post.