Ассистент тёмного лорда (глава 70)
На воскресный покер собрались дружной компанией: Стив с Баки, Эдгар, Том, Мариус, Антон и Абраксас. Последний сразу же извинился за то, что явился без личного приглашения хозяев дома. Из-за деловой поездки за границу он не присутствовал на приёме у Блэков и, соответственно, не участвовал в обсуждении игры.
— Ну что вы, Абраксас, если бы я знал, что вы уже в Британии, обязательно прислал бы вам письмо, — приветливо улыбнулся Стив. — Рад вас видеть.
— Благодарю, — заметно расслабился Малфой.
— Да хватит вам! — толкнул его локтем в бок Тони. — Здаров, директор! Как жизнь молодая?
— Вашими молитвами, господин Долохов! — усмехнулся Стив, крепко пожимая его руку. — А это мой друг Джеймс Барнс. Я рассказывал вам о нём.
— Яков? — чуть приподняв брови, уточнил Тони.
— Джей или Яша, — ответил Баки и добавил по-русски: — Привет, земеля!
Долохов, услышав последнюю фразу, чуть не прослезился и тут же полез к нему обниматься. С трудом успокоившись, он заявил Тому, который наблюдал за их воссоединением:
— Наконец-то я его дождался! Ну, теперь мне есть с кем от души повеселиться, а то надоели ваши постные рожи!
— Ну конечно, вы очень сильно скучали, когда в пьяном виде крали медведя или гоняли на тройке по Хогсмиду! — насмешливо закатил глаза Том. — Хозяева, принимайте небольшие презенты.
Маленькая плетёная корзинка после отмены уменьшающих чар оказалась доверху набита мясными деликатесами и несколькими видами сыра. Долохов добавил к ним три бутылки водки и большой кусок солёного сала в промасленной бумаге, от которого аппетитно пахло перцем и чесноком. Малфой оказался более традиционен и принёс огневиски и увесистую коробочку бельгийского шоколада. Эдгар с Мариусом тоже не стали проявлять креативность, а положились на добрую классику: бренди и сигары.
Стив отдал все подарки домовушке, а гостей пригласил за покерный стол, стоящий у разожжённого камина. Несколько нераспечатанных карточных колод лежали на приставной деревянной консоли. Флая шустро придвинула маленькие круглые столики к каждому креслу и сервировала на них тарелки с закусками, рюмки и бокалы для алкоголя.
— Сигары, сигареты или трубки? — предложил Баки, призвав с каминной полки три лакированные шкатулки.
— Пока не надо, — отказался Долохов. — Сначала выпьем, раскинем несколько партий, а потом уже покурим.
Абраксас неожиданно оказался любителем сыграть ва-банк. Том постоянно повышал ставки. Антон балагурил, сбивая всех с толку, но при этом внимательно наблюдал за всеми игроками, оценивая их реакции. Баки частенько блефовал, но отлично чувствовал, когда надо было остановиться. Стив играл аккуратно, полагаясь только на хорошую руку. Мариус азартно швырял карты на стол при выигрыше и матерился на нескольких языках, когда проигрывал. Эдгар неспешно потягивал бренди и единственный из компании держал пресловутый покерфейс.
Через пару часов было выпито несколько бутылок алкоголя, а в воздухе висел густой табачный дым. Мужчины давно скинули пиджаки, закатали рукава рубашек и ослабили узлы галстуков, чтобы чувствовать себя свободней. Флая несколько раз обновляла закуски, подавая и собственные кулинарные шедевры, и угощения, принесённые гостями.
Разговор за покерным столом касался не только игры, но и важных дел, таких как неоплаченные долги.
— Говорю же: этого щенка надо наказать! — раздражённо заявил Антон.
— Поддерживаю! — кивнул Баки. — Наша малышка Белла чуть не умерла из-за этого паршивца, а ему всё сошло с рук!
— Андромеда рассказывала, что Родольфус доставил немало неприятных минут своей невесте, — покачал головой Эдгар. — Конечно, это не моё дело, но он повёл себя совсем не как джентльмен. У всех нас есть маленькие слабости, но они не должны причинять неудобство близким людям.
— Антарес, а вы что думаете? — поинтересовался Абраксас у Стива.
— Месть не должна быть самоцелью, — ответил тот, тасуя колоду. — Тем более что Белла не просила за неё заступаться.
— Она и мне сказала, чтобы я не вмешивался, — нахмурился Том. — Но это было в самом начале нашей совместной работы.
— А вот мне она такого не говорила, — прищурился Тони. — И хоть мы с ней напару размазывали этих наглых щеглов по дуэльному залу, но этого слишком мало.
— Мне тоже не говорила, — поддержал его Баки. — Так что мы имеем полное право заступиться за нашу красотку.
— Баки! — предостерегающе произнёс Стив, но сдался, когда друг с вызовом взглянул на него и вздёрнул подбородок. — Ладно, поступайте как знаете.
— Ну, земеля, вот мы и получили одобрение старшего родича! — хохотнул Антон и, заглянув в свои карты, бросил на зелёное сукно галеон.
Том зыркнул на Долохова, но не стал напрашиваться в команду мстителей, а тоже добавил галеон к банку и щёлкнул серебряной гильотиной, отрезая кончик сигары. По нему было видно, что он раздражён, хотя и пытается сдерживать свои эмоции. Впрочем, на собравшуюся компанию его недовольство не распространялось.
Закончили играть ближе к рассвету. Баки с довольным видом скинул выигранные монеты в пустую шкатулку из-под сигарет. Стив остался при своих, а вот все остальные проиграли, впрочем, никто не переживал по этому поводу. Для собравшихся мужчин потеря нескольких сотен галеонов не имела особого значения.
Флая подала крепкий кофе и тёплые миндальные круассаны на завтрак. Том попросил приготовить ему сладкий чай, у него от табака и алкоголя горчило во рту. Эдгар поделился со всеми желающими мятными пастилками. А Мариус раздал каждому по флакону антипохмельного зелья, приготовленного Эйлин по его заказу.
Гости по одному ушли через камин, и только Долохов остался о чём-то шептаться с Баки. Стив не стал прислушиваться к их разговору, быстро искупался и завалился на кровать. Уже засыпая, он услышал, что на улице что-то громыхнуло, потом послышался собачий лай и снова грохот.
— Флая! — позвал он домовушку. — Что там происходит?
— Гости хозяина Антареса что-то строят из снега! — доложила та, бесшумно появившись в спальне.
— А откуда взялась собака? — сквозь сон пробормотал Стив, уже почти отключившись.
— Тёмный маг привёл, — ответила Флая. — Спите, хозяин Антарес, я за ними присмотрю.
***
Проснулся Стив после обеда из-за яркого солнечного света, и, с удовольствием потянувшись, засунул руки под прохладную подушку. В доме было тихо, поэтому он ещё немного полежал, прежде чем отправиться в ванную. По дороге заглянул в приоткрытую дверь гостевой комнаты и увидел спящего Антона, вольготно раскинувшегося на широкой кровати.
На первом этаже вкусно пахло чем-то мясным и печёным. Желудок Стива взвыл, напоминая, что с завтрака прошло уже много времени.
— Флая…
— Хозяин Антарес звал? — беззвучно появилась домовушка, деловито вытирая лапки белым кухонным полотенцем.
— Это что?
— Собака, — ответила Флая, увидев, что хозяин смотрит на здоровенного рыжего пса, лежащего у камина.
— Я понимаю, что не кошка. Но почему он у нас дома?
— Гости хозяина принесли его откуда-то. Построили… снежную крепость во дворе. Заставляли собаку перепрыгивать через перегородки и лазить по тоннелям, потом накормили и оставили отдыхать, а сами ушли спать.
— Понятно, что ничего не понятно, — пробормотал Стив и замер, когда пёс поднял морду и посмотрел на него по-человечески разумным взглядом. — Только не говорите мне…
— Собака — анимаг, — подтвердила его страшные подозрения домовушка.
— Мистер Лестрейндж? — спросил Стив и чуть за сердце не схватился, когда пёс ему кивнул. — Вот же! Почему вы не превращаетесь в человека?!
Пёс вздохнул, изобразил что-то вроде пожатия плечами и снова опустил голову на вытянутые передние лапы.
Стив резво взбежал по лестнице на второй этаж и вломился в спальню друга. Тот даже не пошевелился от шума, как лежал, уткнувшись лицом в подушку, так и не изменил позу.
— Баки, Бак! — начал трясти его Стив.
— Ыр-р… — спросонья прохрипел тот, но глаза не открыл.
— Ах ты засранец! А ну вставай! — Стив рывком перевернул его на спину и начал щипать за уши и щёки.
— Чё… Мелкий, хорош голосить, я тока лёг… — пробурчал тот, пытаясь оттолкнуть его руки.
— Вы нахуя Лестрейнджа сюда притащили?! — возмутился Стив.
— Гадёныш отрабатывает свой проёб, — почти внятно ответил Баки и, ловко вывернувшись, снова уткнулся лицом в подушку. — Закрой занавеску, а то солнце… — и, так и не договорив, снова уснул.
— Ну, пиздец! — Стив плюхнулся на кровать, не зная, что ещё сказать. Он, конечно, подозревал, что их шебутная компания станет ещё более непредсказуемой после вливания в неё Бак, но не настолько же, чтобы превращать других волшебников в животных и заставлять их вести себя, как… животные!
— Хозяин Антарес, вас вызывают! — Флая появилась в спальне, держа в лапке тихо гудящее переговорное зеркало.
— Закрой, пожалуйста, занавески, — попросил Стив, отвечая на вызов и не зная, кого он сейчас увидит. Может, разъярённого Фалько Лестрейнджа, разыскивающего пропавшего старшего сына? Но, к его огромному облегчению, в отражении появилась Белла.
— Привет, Антарес! — бодро поздоровалась она. — У меня сегодня выходной. Хочу взглянуть на вашу берлогу!
— Эм… Это…
— Нельзя? — нахмурилась Белла. — Я не вовремя?
— Тебе всегда можно к нам! Могла бы и не спрашивать!
— Хорошо, тогда буду через пять минут, — снова повеселела Белла. — У меня есть допуск?
— Конечно, можешь идти через камин, или пусть Флая доставит тебя на первый раз, — предложил Стив.
— Нет, я у босса, а в его особняк нет доступа чужим эльфам. Говори адрес камина.
Стив поднялся с кровати, усилием воли удержавшись от того, чтобы не шлёпнуть друга по заднице. Вот же придумали себе развлечение! Интересно, чья это была идея? Что Антон, что Баки были теми ещё хулиганами, несмотря на возраст. Оставалось надеяться на то, что у Фалько есть чувство юмора, и он не затаит обиду на горе-шутников. К тому же те мстили очень мягко, а ведь ещё оставался Том, который наверняка присоединится к наказанию Родольфуса.
Стив отправился в свою комнату и, быстро сменив пижаму на домашний костюм, сбежал по лестнице на первый этаж. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как пёс Родольфус отпрыгнул от камина, в котором взметнулось изумрудно-зелёное пламя. Белла грациозно перешагнула через низкую кованую решётку и небрежным взмахом руки очистила свой костюм от налипшей сажи.
— Привет, Антарес! — поздоровалась она со Стивом и поцеловала его в щёку.
— Здравствуй дорогая! — ответил тот и с тревогой оглядел её. — На приёме я не заметил, но ты, кажется, сильно похудела за последнее время. Много работы? Устала?
— Нет, всё в порядке, — отмахнулась Белла и, заметив пса, удивлённо приподняла брови, с недоверием оглядывая его. А потом расплылась в довольной улыбке и издевательски вежливо произнесла: — Неужели сам старший сын благородного семейства Лестрейнджей предстал передо мной без грима?
— Я сам толком ничего не знаю! — развёл руками Стив, словно показывая свою непричастность к происходящему. — Я недавно проснулся, а тут… гость.
— Думаю, не ошибусь, если предположу, что здесь был Тони. И Джеймс с ним за компанию решил повеселиться. Вернее, совместить приятное с полезным.
— Ты совершенно права, дорогая, — со вздохом признал Стив. — Давай я проведу тебе небольшую экскурсию, а потом мы с тобой пообедаем.
— Увидимся, мистер Лестрейндж, — довольным голосом протянула Белла и, подхватив брата под руку, отправилась на осмотр дома.