Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 494subscribers

4 285posts

Два блондина-2 (93 глава)

Мелани Рид была известна как одна из самых привлекательных журналисток в Соединённых Штатах. Многие считали, что она могла бы сделать успешную карьеру в модельном бизнесе или киноиндустрии. Но её не привлекали ни слава, ни блеск Голливуда. Она любила свою работу, потому что ей нравилось общаться с интересными личностями и узнавать, что скрывается под их масками. 
Вот уже более пятнадцати лет она следила за жизнью богачей и знаменитостей, которые соглашались дать ей интервью. Мелани была мутантом, обладающим телепатическими способностями, но никому об этом не говорила, даже самым близким людям. Она осознавала, что это может быть опасно. Ей не хотелось провести остаток жизни, работая на мафию в качестве шпионки. 
Когда на экраны вышел фильм «Сумерки», она осознала, что её способности схожи с теми, которыми обладает главный герой. Однако Эдвард не смог найти им достойного применения и использовал свой дар, чтобы подслушивать мысли обычных людей. Каллены вообще оказались слишком недальновидными: имея такие возможности, они тратили время на обучение в школе и жизнь в маленьком городке. 
Мелани оказалась более энергичной и инициативной, чем вампиры-вегетарианцы, и это помогло ей добиться успеха в карьере. Она работала на одной из крупнейших телевизионных станций страны, у неё был замечательный коллектив, а её ток-шоу транслировалось в самое популярное время, когда у экранов телевизоров собиралось наибольшее количество зрителей. 
Её считали проницательной и опасались, поскольку она задавала неожиданные вопросы, используя информацию, которую невольно раскрывали ей участники программы. Разумеется, она никогда не нарушала границы и не раскрывала их личные тайны в прямом эфире. Однако те, кто любит пикантные сплетни, всегда могли услышать что-то новое и интригующее в её беседах со знаменитостями.
Сегодня Мелани была необычайно взволнована, ведь ей выпал шанс взять интервью у самого популярного холостяка страны, о котором ходило множество скандальных слухов. Тони Старк несколько раз отклонял приглашение на её ток-шоу, но в этот раз неожиданно сам вышел на связь. Его помощник связался напрямую с руководством телеканала и зарезервировал ближайшую дату выхода программы. 
Удивительно, но знаменитый гость не подготовил сценарий и не сообщил, какие вопросы задавать нельзя. Казалось, его совсем не беспокоило, что он может оказаться в неловком положении. Однако Мелани была настороже, ведь корпорация «Старк Индастриз» имела значительную долю акций в их телекомпании. Это означало, что Тони был неприкосновенен, как идол для своих почитателей. 
Когда он приехал в офис, его встретили не только сотрудники программы, но и высшее руководство компании. Стоило серебристому спортивному автомобилю появиться на подъездной дороге, как серьёзные мужчины в дорогих костюмах, обычно державшиеся с высокомерием, расплылись в улыбках и чуть ли не согнулись в поклонах, словно слуги, приветствующие своего хозяина.
Мелани мысленно усмехнулась, испытывая отвращение к их фальшивому и подобострастному поведению. Она понимала их мотивы: каждый из них хотел получить какую-то выгоду от встречи с щедрым миллиардером. Даже клочок шерсти этой «толстой овцы» стоил больше, чем они могли заработать за долгие годы работы. Разумеется, никто не хотел упустить шанса польстить влиятельному человеку.   
Все с воодушевлением приветствовали прославленного супергероя, забыв о Мелани. Она скромно стояла позади своих руководителей, подавленная их громкими голосами и беспорядочными мыслями, и не пыталась протиснуться вперёд. Но она не могла не заметить, что Старк был великолепен в своём изысканном костюме. Очки в модной оправе и небрежно взъерошенные волосы придавали ему задорности. 
Все участники встречи вошли в здание и проследовали в главный павильон, где должна была состояться запись программы. И только когда они оказались в помещении, где было установлено оборудование, большие боссы вспомнили о ведущей и представили её гостю. Тот сказал несколько вежливых фраз и отправился в гримёрную, увидев, что охранники начали запускать в зал зрителей. 
Мелани также требовалось освежить макияж, и она поспешила к своему визажисту. После того как мастер закончил работу, она облачилась в брючный костюм чёрного цвета и белую водолазку и тщательно подобрала украшения. Ассистент помог ей закрепить радиомикрофон и наушник, поправил её волосы и пожелал удачи, как это было перед каждой записью ток-шоу. 
Прожекторы заливали светом площадку, на которой были установлены два дивана для гостей и кресло для ведущей. Задняя стена изображала панорамное окно, открывающее вид на ночной Нью-Йорк. Зрители уже заняли свои места и с интересом осматривали студию. За их безопасностью следили несколько охранников, а ассистенты давали указания, как реагировать на сигналы, появляющиеся на табло. 
Когда зазвучала музыка, Мелани вышла на сцену и, дружелюбно улыбаясь, помахала публике. В руках у неё был планшет с вопросами и планом выступления, и она выглядела собранной и уверенной, как всегда. Никто не мог бы предположить, что в этот момент она знала мысли всех людей в зале. 
— Здравствуйте, дорогие зрители! Меня зовут Мелани Рид, и я рада приветствовать вас на нашем шоу «Звёздный вечер»! — Когда аплодисменты стихли, она продолжила: — Позвольте представить вам нашего гостя. Он знаменит не только в нашей стране, но и во всём мире. Он красив, умён и богат. Встречайте мистера Старка! 
Тони вышел на сцену, сияя улыбкой, и, подняв руку, произнёс: 
— Всем привет! 
Публика разразилась бурными овациями, следуя подсказке, которая появилась на световом табло. Мелани в это время обменялась приветственным рукопожатием с гостем и пригласила его занять место на диване. Когда в зале воцарилась тишина, она собралась начать свою речь и вдруг замерла, с ужасом осознав, что не слышит мыслей Старка, хотя тот сидел напротив. 
К счастью, она обладала богатым опытом и с лёгкостью скрыла свои чувства. Это была прямая трансляция, а не запись, которую можно было бы отредактировать перед выходом в эфир, поэтому нельзя было допустить ни одной ошибки. Однако наблюдательные зрители всё же заметили тень смущения, промелькнувшую на её лице. 
— Мистер Старк, вы кажетесь таким счастливым, — начала разговор Мелани. — Может быть, вы поделитесь с нами причиной своего хорошего настроения?
— Разумеется, — согласился Тони. Он сидел, изящно расположившись на диване, положив одну руку на подлокотник и закинув ногу на ногу. — Сегодня у моей дочери день рождения. Разве это не причина для радости? 
В студии повисла тишина. Публика была ошеломлена этим известием и не знала, как на него реагировать. Даже Мелани была поражена, услышав эту неожиданную новость. Она не могла понять, откуда у этого известного сердцееда мог появиться ребёнок, и поэтому ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. 
— Поздравляю вас, мистер Старк! — наконец произнесла она, немного успокоившись. — Могу я задать вам личный вопрос? 
— Конечно, — кивнул Тони. 
— Как зовут вашу дочь? — спросила Мелани.  
— Морган, — ответил Тони и улыбнулся с несвойственной ему нежностью. 
***
Драко и Гарри уже давно мечтали тщательно изучить территорию, где располагался тайный дом Слизерина. Там произрастали удивительные растения, и, вероятно, обитали загадочные волшебные существа, которых они стремились увидеть. Но до этого момента у них не было подходящего случая, чтобы вернуться туда. 
Стив и Баки, зная об этом, решили отправиться в поход именно в это место. Они тщательно подготовились, радуясь, что с помощью магии можно решить множество мелких проблем. Волшебная палатка не только предоставляла несколько уютных комнат со всеми необходимыми удобствами, но и вмещала в себя продукты и снаряжение. 
Когда четверо путешественников преодолели тайный путь, их взору предстал василиск, который вальяжно расположился на прогретой солнцем траве. Гарри, завидев своего давнего товарища, поспешил заключить его в объятия. Они начали шипеть, обмениваясь новостями, что создавало немного пугающее впечатление. 
— Недаром говорят, что змееусты — это «тёмные» волшебники, — проворчал Драко. — Если бы «светлые» увидели своего героя сейчас, то наверняка бы отправили его на костёр. 
— Не завидуй! — ответил Гарри, радостно улыбаясь, и сообщил: — Старик Шу пойдёт с нами. Ему скучно тут, а в замке к нему пристают невыразимцы. Они ему надоели. Милорд, может, вы уже выгоните их? Сколько можно шататься по подземельям? 
— Я бы с удовольствием, да боюсь, что они меня проклянут, — усмехнулся Стив. 
— Хогвартс вас защитит, — отмахнулся Гарри и забрался на василиска. — Хотите прокатиться на Шу-экспрессе? Билеты со скидкой, — добавил он шутливо. 
— Тебя ждёт карьера не автогонщика, а клоуна, — пробурчал Драко, но решительно присоединился к другу. 
Стив и Баки последовали за ним, согласившись, что в компании василиска они будут в большей безопасности. В этих местах могли скрываться магические существа, которые вряд ли настроены дружелюбно к людям. А кто бы полюбил тех, кто нарушает их покой, как назойливые невыразимцы, исследующие Хогвартс? 
Путешествие на гигантском змее прошло гладко и без происшествий. Он двигался мягко и аккуратно, чтобы его пассажиры не пострадали от столкновения с ветками и не упали на землю. Это было похоже на то, как будто они плыли на огромном каноэ по бескрайнему зелёному морю, любуясь видами дикой природы.  
Когда они добрались до берега реки, Стив попросил остановиться. 
— Здесь прекрасное место для лагеря, — сказал он, спрыгнув на землю. — Можем порыбачить и развести костёр. 
— А магия нам на что? — удивился Гарри. — Пара «акцио» решит проблему
— Рыбалка сродни медитации, — наставительным тоном произнёс Драко. — Наблюдение за поплавком настраивает людей на спокойный лад. 
Стив выровнял небольшой участок и установил палатку, а потом попросил:
— Принесите несколько больших плоских камней для печи. 
— Ура! У нас будет гриль! — обрадовался Гарри и побежал на поиски. 
— Я схожу за дровами, — сказал Баки.
Драко заметил, что все заняты делом, и пошёл в палатку. Оттуда он вынес стол и кресла из ротанга и поставил их в тени большого дерева. На ветвях он увидел множество красных плодов среди зелёных листьев и спросил:
— Пап, что это?
Стив подошёл к нему и, внимательно рассмотрев ягоды, ответил:
— Похоже на вишню, но очень крупную. Лучше её не есть. Мало ли что тут могло вырасти под присмотром василиска. Может, он всё удобряет своим ядом.
Гарри оперативно отыскал три подходящих камня и, умело управляя ими в воздухе, перенёс их в лагерь. Драко же тем временем занялся обустройством места для рыбалки. Он установил четыре складных стула с сиденьями из парусины, соорудил навес, который защищал от дождя и солнца, и закрепил подставки для удочек. 
Баки вернулся, восседая на внушительной связке аккуратно наколотых дров, которая уверенно преодолевала препятствия благодаря своим длинным деревянным ногам.
— Я похож на Емелю? — воскликнул он, гарцуя возле палатки.
— Как ты это сделал? Я тоже хочу! — Гарри подскочил на месте.  
— Трансфигурация и заклинание марионетки творят чудеса, — рассмеялся Баки и передал ему управление своим транспортным средством.  
Пока юные наездники наслаждались верховой прогулкой, он занимался подготовкой приманки и наживки для рыбы. Стив протянул ему стакан прохладного лимонада, и вскоре они расположились в удобных креслах, забросив удочки в воду. 
В реке отражалось яркое солнце, лёгкий ветерок доносил приятный аромат полевых трав и цветов, а по небу плыли пушистые облака. Издали доносились радостные крики Гарри и Драко, которые катались на «лошади» и иногда падали в высокую траву. 
— Ты в курсе, что Абраксас решил передать часть полномочий своим помощникам? — спросил Баки, закурив сигарету. 
— Да, он сообщил мне об этом, — ответил Стив. 
— Предлагал тебе занять руководящую должность? 
— Нет. Он знает, что меня это не интересует. 
— Не боишься, что Малфои разорятся? — поинтересовался Баки. 
— Абраксас — человек, который не склонен полностью отказываться от контроля. За время нашего знакомства я хорошо его изучил. Лидерство — его неотъемлемая черта характера. Сейчас он переживает внутренний конфликт, но это не сказывается на его способностях. 
— Он ведёт игру на перспективу. Именно поэтому Драко вдруг стал официальным наследником в обход тебя. 
— Абраксас предоставил нам время для отдыха, а затем постепенно привлечёт к работе, — Стив, глядя на воду, прищурился, чтобы защитить глаза от яркого солнца. В его голосе не было раздражения, так как он был убеждён, что глава рода не сможет заставить его участвовать в каких-либо сделках против его желания. 
— Полагаю, это произойдёт, когда Драко исполнится четырнадцать лет, — сказал Баки, задумчиво кивнув. — Тебе дали полную свободу, а вот он получит более глубокое образование в области предпринимательства. 
— Поэтому я буду помогать ему добровольно, — усмехнулся Стив. — Абраксас понимает, что давить на меня бесполезно, поэтому будет действовать через своего внука, незаметно внушая ему свои идеи.
— Разве это не идеально? — рассмеялся Баки, испепелив окурок движением пальцев. — Лет через двадцать или тридцать вы с Драко будете управлять всем бизнесом Малфоев.
какая теплая и добрая глава
Хорошо что этой Мелани есть совесть и этика, и как видно осторожность со здравым смыслом, иначе давно пропала бы без вести...
Спасибо за главу 🌹
Спасибо большое🥰
Спасибо 🌺🪷💮
ха ха Тони Старк - Белла Свон местного разлива)))) Только Мелани едва ли станет Эдвардом, что впрочем ей в плюс beaming_face
Спасибо!
Спасибо большое 🌞
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.42 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.83 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.3 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up