Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 475subscribers

4 243posts

Два блондина-2 (60 глава)

Беседа с гостем продолжалась несколько часов. Как оказалось, Росомаха был довольно общительным человеком, когда находился в компании интересных ему людей. Хотя он нечасто улыбался, его лицо выражало спокойствие, а взгляд был безмятежным. Его редкий смех звучал искренне и непринуждённо. 
Он с большой откровенностью рассказал о своём непростом прошлом, не дожидаясь вопросов. Возможно, это было потому, что спустя много лет ему удалось преодолеть боль от потери и предательства близких людей, и, когда он делился своей историей, в его голосе не было подавленности. 
Люциус внимательно наблюдал за ним и не заметил ничего необычного в его поведении. Конечно, нельзя делать выводы только после одного разговора, но в целом у него сложилось хорошее впечатление об этом человеке. Однако, чтобы принять окончательное решение, необходимо было пообщаться с ним подольше. 
Росомаха, вероятно, осознавал, что ему будет непросто сразу установить контакт с суперсолдатами. Он вёл себя с ними так, словно проходил собеседование с потенциальными работодателями: спокойно и уверенно, стремясь продемонстрировать свои лучшие качества, но при этом избегая лести или подхалимства. 
Перед тем как покинуть поместье, он прямо сказал: «Я не ожидаю, что стану вашим другом после этой встречи, но буду рад, если вы дадите мне возможность доказать свою искренность. Я хочу отплатить за помощь, даже если о ней не помнит никто, кроме меня. Это эгоистичное желание, и оно ни к чему вас не обязывает». 
— Что ты думаешь о нём? — спросил Люциус, когда они с Антоном остались наедине. — Можно ли ему доверять? 
— Я бы рискнул, — произнёс тот, с задумчивым видом глядя в окно на парк, освещённый золотистым светом фонарей. — Он производит впечатление надёжного человека. То, что он сменил лагерь, говорит о том, что у него нет иллюзий насчёт «светлых». 
— Это не похоже на Сириуса Блэка, который до самой смерти был верным слугой Дамблдора, — усмехнулся Люциус. — Нарцисса пыталась помочь ему, но его сознание было полностью подчинено чужой воле. 
— Давай понаблюдаем. Я не думаю, что нам потребуется много времени, чтобы понять его. Можно попробовать устроить ему и Максимовым несколько ловушек, чтобы узнать, каковы их истинные намерения. 
— Хорошо, оставляю этот вопрос на твоё усмотрение, — согласился Люциус и предложил: — Оставайся ночевать у нас, если хочешь. 
— Ну уж нет, — рассмеялся Антон, вставая с кресла. — Меня ждёт Маша, так зачем мне проводить такую чудесную ночь в чужом доме? 
Как будто в ответ на его слова, в небе сверкнула молния, раздался оглушительный раскат грома, и в окна с силой ударили крупные капли дождя. Ветер зашумел в кронах старых дубов, а звёзды и луна скрылись за тяжёлыми тучами. 
— Ну-ну, счастливого пути, — с иронией произнёс Люциус, открыв дверь, ведущую на балкон. — Смотри не простудись, влюблённый рыцарь. 
— Не завидуй, у тебя тоже есть очаровательная женщина, которая любит тебя и даже подарила тебе ребёнка, — подмигнул ему Антон, активируя доспехи. — Может быть, тебе стоит обратить внимание на неё, вместо того чтобы искать развлечения на стороне? 
— Иди уже, психолог, — произнёс Люциус с недовольством и насмешливо закатил глаза, когда его друг стремительно вылетел на улицу и, совершив пируэт, изобразил в воздухе сердечко. — Вот же клоун. 
Он закрыл дверь и вышел из комнаты. Несмотря на выпитый алкоголь, его мысли были ясными — суперсолдатская сыворотка эффективно справлялась с отравлением организма. Чувствуя прилив бодрости и хорошего настроения, он отправился в покои дочери, чтобы увидеть её перед сном. 
Пока Люциус переходил из одного крыла особняка в другое, он размышлял над словами Антона. В чём-то тот был прав, когда говорил, что стоит обратить внимание на свою жену. За Капитаном Америкой следили везде, где бы он ни появился, и общение с посторонними женщинами могло повредить его репутации образцового семьянина.
Конечно, Джарвис не допустил бы распространения информации, но нельзя полагаться на него во всех вопросах. Люциус предпочитал сам хранить свои тайны, чтобы никто не смог ударить его в спину. Так было с тех пор, как он впервые попался в ловушку, устроенную его отцом в процессе воспитания. 
Тогда Абраксас строго отчитал его за излишнюю доверчивость. В ответ на его возражения он сказал: «И что с того, что мы родственники? Запомни: чаще всего предателями становятся близкие люди. У посторонних просто нет шансов подобраться к Малфоям. Не будь наивным, каждый человек действует только ради собственной выгоды». 
После этого инцидента Люциус окончательно утратил надежду на одобрение отца и перестал стремиться заслужить его уважение. Ему стало безразлично, что он думает о нём, ведь в будущем ему придётся полагаться только на собственные силы. А ведь ему тогда было всего одиннадцать лет. 
Люциус тяжело вздохнул и подумал, что, возможно, Стиву повезёт больше, чем ему, и Абраксас не сможет сломить его своей прагматичностью и холодностью. Покачав головой, он бесшумно открыл дверь и, войдя в гостиную Стеллы, замер, услышав нежный голос, доносящийся из спальни.
Мария сидела возле детской кроватки и тихо напевала колыбельную. Её лицо, освещённое мягким светом ночника, казалось прекрасным. Люциус, остановившись на пороге, залюбовался её милой улыбкой. От этих эмоций, которые были ему не свойственны, у него перехватило дыхание, и он тихонько кашлянул. 
— Прости, я не хотел напугать тебя.
— Я в порядке, — покачала головой Мария. 
— Ты всегда настороже, — с одобрением произнёс Люциус, оценивая её реакцию. Всего за пару мгновений она вскочила на ноги, заслонила дочь и приняла защитную позу, достав откуда-то пистолет. 
— Это опыт, — немного смутилась Мария, убирая оружие под дно кроватки. 
— Стелла теперь находится под защитой Локи, поэтому ты можешь быть спокойна, — сказал Люциус, медленно подходя к ней. 
— Что-то случилось? — Мария занервничала, чувствуя на себе его внимательный взгляд. Её щёки окрасились румянцем, а дыхание стало прерывистым, словно она с трудом сдерживала свои эмоции.
— Вы очаровательны, дорогая, — произнёс Люциус с нежностью в голосе. Медленно подняв руку, он аккуратно заправил выбившуюся из причёски прядь волос за её ухо. 
— Ты пьян? — удивлённо спросила Мария, почувствовав запах алкоголя. 
— Возможно, — тихо рассмеялся Люциус и нежно поцеловал её, едва коснувшись губ. — Но обещаю, что на этот раз я запомню всё и не оставлю тебя утром одну. 
***
На этот раз Стива не сопровождало руководство, и его визит в университет прошёл без излишней суеты. Конечно, его внешний вид и дорогая одежда, сшитая на заказ, привлекали внимание окружающих, но не настолько, как это было, когда он был на экскурсии в компании ректора и проректоров. 
Студенческий городок был поистине огромным, и на его территории можно было найти всё необходимое для обучения и комфортной жизни. Здесь были собственные стадионы, конюшня, бассейн, кафе и рестораны, а также множество магазинов, где можно найти товары на любой вкус и кошелёк. 
Стив не смог удержаться и купил пару скетчбуков и замечательные кисти для рисования в небольшой художественной лавке. Хозяин магазина с радостью обсудил с ним различные виды красок и карандашей, а затем дал свою визитку и посоветовал обращаться в случае необходимости. 
— Я могу привезти для вас необходимые товары по предварительному заказу, — с энтузиазмом сказал он, узнав, что его новый клиент — ученик профессора Гампа. — Всё будет наилучшего качества, а доставка — в кратчайшие сроки! 
— Благодарю вас, сэр, — кивнул Стив, пряча визитку в карман портмоне. 
— Не надо быть таким вежливым! Просто называйте меня Майклом! — махнул рукой продавец. — Заходите к нам в конце недели, у нас будет завоз товара. Может быть, вы найдёте что-нибудь интересное для себя. 
Стив ещё раз поблагодарил его и, вежливо попрощавшись, покинул магазин. Он неторопливо направился в сторону своего будущего места учёбы, с удовольствием подставляя лицо солнечным лучам. Но не успел он пройти и половины пути, как услышал, что кто-то зовёт его по имени. 
— Ещё раз привет! — с улыбкой произнёс Эш, приблизившись к нему. — Если это удобно, давай будем общаться проще. Всё-таки мы соседи, и у нас не очень большая разница в возрасте. 
— Конечно, — кивнул Стив и поинтересовался: — Что ты здесь делаешь?
— Я учусь. Да, моё лицо может показаться слишком молодым, но на самом деле мне уже больше двадцати лет. Куда ты идёшь? 
Стив не стал обсуждать чью-либо внешность и сказал:
— Мне нужно забрать у профессора список учебных материалов, чтобы успеть приобрести их перед началом занятий.
— Ого! У тебя индивидуальный наставник? 
— Да, так уж вышло, — ответил Стив, не желая делиться личной информацией с посторонним человеком. Однако сосед продолжал идти с ним, рассказывая об интересных местах университетского городка, и он не знал, как тактично избавиться от его компании. 
Так они и добрались до здания, где располагался факультет магической живописи. Эш, увидев конечную точку их пути, удивлённо воскликнул:
— Так ты — ученик профессора Гампа? Значит, ты волшебник? 
— И ты тоже? — Стив нахмурился, не желая, чтобы по всей магической Британии разнеслась новость о том, что лорд Малфой стал студентом. 
— Да, но я учусь на обычном факультете, — отмахнулся Эш и пояснил: — Мои родители — не волшебники. Раньше мы жили в Швейцарии, и только пару лет назад переехали в Британию, когда отцу предложили здесь работу. 
Стив с облегчением вздохнул, услышав эту новость. Хотя в его действиях не было злого умысла, британцы, известные своей любовью к сплетням, могли бы преувеличить любую незначительную деталь. Но не успел он продолжить разговор, как увидел Теодора, который вышел из здания и направился к ним. 
— Добрый день, Люциус. Давно не виделись, Шарлотта, — произнёс он с лёгкой улыбкой. 
— О боже, профессор, не надо называть меня этим ужасным именем! — на лице Эш появилось страдальческое выражение. 
Стив был очень удивлён, когда узнал, что его новый знакомый — девушка, а не парень. У неё были женственные черты лица, но просторная одежда и коротко подстриженные волосы ввели его в заблуждение. К счастью, он не успел сказать ничего неуместного. 
— Люциус, ты пришёл за списком? — спросил Теодор, прекратив подшучивать над Шарлоттой, оказавшейся дочерью одного из профессоров университета. 
— Да, сэр, — ответил Стив и добавил: — Сегодня я познакомился с Майклом, владельцем художественной лавки «Радуга цвета». 
— О, это очень надёжный человек, — одобрительно кивнул Теодор и, достав из кармана пиджака свёрнутый лист, отдал ему со словами: — Мы с Майклом дружим и сотрудничаем уже много лет, и он никогда меня не подводил. Можешь делать ему заказы, у него товары только отличного качества. 
Стив быстро пробежался глазами по списку и, попрощавшись с профессором и Шарлоттой, отправился домой. Не успел он переступить порог гостиной, как перед ним возник патронус-фестрал. Он заговорил голосом Баки: «Мелкий, что там насчёт охоты и депортации? У меня есть свободное время». 
Несколько дней назад Стив установил связь с представителями Министерства магии Греции и достиг соглашения о возвращении стада кентавров, которые по неизвестным причинам оказались в Запретном лесу, на их историческую родину. Их родной дом — горы Пилион в Фессалии, Фолойские леса в Элиде и полуостров Малеан в южной Лаконии.
Пока он не стал оповещать об этом самих кентавров, чтобы они не создавали проблем для жителей Хогсмида и студентов Хогвартса. Как только придёт время, волшебники транспортируют их с места на места. Ведь их пребывание в магической Британии было незаконным и неуместным. 
Однако с пауками следовало разобраться как можно скорее, ведь они представляли серьёзную опасность для людей. Люциус рассказывал, что Волдеморт каким-то образом сумел договориться с их новым предводителем, который занял место Арагога, и натравил всю стаю на школу. 
После недолгих размышлений Стив направился в свой кабинет, открыл записную книжку и набрал номер телефона. Когда в трубке раздался знакомый голос, он поздоровался и спросил:
— Ваша светлость, не желаете ли отправиться на охоту?
— С удовольствием! — ответил Регулус. В его голосе слышалась неподдельная радость. — Куда и когда? 
— Сегодня. Запретный лес. Акромантулы. 
— Ого! — впечатлился Регулус и уточнил: — Могу ли я пригласить с нами Барти и Рабастана? 
— Конечно, — согласился Стив. — Чем больше людей, тем веселее. 
— Нам нужны ловушки? 
— Оставляю этот вопрос на твоё усмотрение. Если ты хочешь взять живые трофеи, то я ничего не имею против. Главное, чтобы они потом не вернулись в Запретный лес. 
— Будет полная зачистка? — поинтересовался Регулус. 
— Да, — подтвердил Стив и добавил с лёгкой улыбкой: — Хогвартсу не нравится паутина, так что нам придётся как следует убраться в лесу.
Неужели Люциус наконец-то увидит алмаз у себя под носом и перестанет искать гальку на стороне?
Анна Касаткина, сложно отказаться от любимых граблей. 
Спасибо за главу 🌹
Спасибо большое🥰
Клининговая компания "Наведем порядок в Запретном лесу"
Субботник в Запретном лесу))
Спасибо большое 🌞
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.36 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.71 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.1 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up