Кулинарная книга Джека (глава 115)
К концу дня, а точнее, уже ближе к ночи, Джек чувствовал такую усталость, что едва держался на ногах. В голове шумело, а язык заплетался.
Консультации с Альфардом, Аластором, поверенным Вудом и адвокатом Яксли, которые собрались в "Чайном пакетике", напоминали подготовку к важному сражению. Каждый из них высказал свои мысли, поделился тем, что читал и слышал о разумных драконах.
Сам виновник переполоха сидел на ботинке, отвоёванном у Джека, с самым невинным видом и время от времени подкреплялся тем, что бог послал. А послал он немало: фунт сыровяленого окорока, запечённую курицу, несколько кровяных сосисок, десяток варёных яиц, пучок сельдерея, пару яблок, дыню, а также шнурки от тех же ботинок. И, конечно же, ещё одну банку полюбившейся тушёнки.
При этом в туалет чудо-кот не ходил, а на все попытки посадить его в лоток с наполнителем или вынести в палисадник грозно шипел, сузив зелёные глаза и плюясь неопасными искрами. Так что люди благоразумно решили не нервировать ребёнка. Перерабатывает пищу на сто процентов? Молодец! Живёт в обуви хозяина? Умница! Ест всё подряд? Золото, а не питомец!
— Он уже достаточно разумен и самостоятелен. Кроме того, привязан к Броку больше, чем к Джеку. Вот пусть младший его и воспитывает. В конце концов, это по его просьбе дракон стал таким… милашкой, — резюмировал Аластор, когда обсуждение вернулось к вопросу безопасности. — В любом случае у нас нет вариантов. Снова отправить его в пещеру?
Кот зашипел, услышав последний вопрос, и распушил без того взлохмаченную шерсть, по которой пробежали голубоватые искры.
— Его милость против, — сделал вывод Альфард. — Значит, надо договариваться по-хорошему. Он хоть и маленький, но дракон, такого в зачарованную клетку не посадишь.
— Не надо его никуда сажать! — Брок так и сидел на полу рядом со своим новым другом и аккуратно гладил его по спинке. — Я буду его воспитывать и защищать.
Джек, устало откинувшись на спинку дивана, попросил Кита, чтобы тот запустил Рама, уже который час страдающего в коридоре под дверью гостиной. Тот радостно заскочил в комнату и резко затормозил всеми лапами, увидев страшное чудовище, которое тоненько мяукнуло и на всякий случай зашипело. На морде пса было написано такое явное изумление и непонимание, что Брок, тихонько рассмеявшись, протянул к нему руку и велел:
— Иди сюда, малыш, не стесняйся. Это новый член нашей семьи. Теперь он будет жить с нами. Не пугай его.
— Кто кого ещё пугает, — фыркнул Яксли, с любопытством наблюдая, как пёс осторожно подполз к коту и деликатно обнюхал его. Тот благосклонно позволил это, но снова зашипел, когда собачий нос полез под хвостик. Настолько близкое общение пока ему не нравилось.
— Дом говорит, что будет следить за источником, чтобы тот случайно не сделал чего-нибудь опасного, — сказал Джек, с трудом сдерживая зевоту.
— Но спать он будет со мной? — бдительно уточнил Брок и добавил, увидев, что взгляды взрослых скрестились на нём: — Что? Он не причинит мне зла, и Рам его защитит, если вдруг что.
— Я посмотрю в библиотеке главы рода, может, найду информацию о такой… малой форме драконов, — пообещал Альфард и, допив мандариновый ликёр, поинтересовался: — У кого покупаете такую замечательную вещь? Вкус мягкий, а крепость идеальная.
— Есть у нас народные умельцы, — хмыкнул Джек, бросив взгляд на окно, из которого открывался вид на магическую сторону. — Если хотите, могу связать вас с поставщиком.
— Буду признателен, — кивнул Альфард.
— Я тоже хочу купить пару бутылок, — добавил Яксли. К нему присоединился и Вуд.
Джек пообещал дать ответ в самое ближайшее время и, проводив гостей, наконец расслабившись, упал на диван и закрыл глаза. Брок, подхватив ботинок с дремлющим в нём котом, посоветовал:
— Брат, лёг бы ты спать. Ты такой бледный, как будто хочешь грохнуться в обморок, как нервная девица после бала.
— Иди уже, умник, — отмахнулся тот и велел: — Пусть Фрост присматривает за этим… Надо бы дать ему имя, вот только у нас с тобой такая фантазия… Может, посмотреть какие-нибудь списки лучших драконьих имён или что-то типа них?
— Завтра обсудим, — пообещал Брок и скрылся за дверью вместе со своими четырёхлапыми друзьями.
Джек ещё немного посидел на диване с закрытыми глазами, а потом с кряхтением поднялся на ноги и неторопливо направился в свою спальню. Однако, приняв душ, почувствовал, что вода смыла усталость, и теперь он полон бодрости, несмотря на то, что совсем недавно мечтал лишь о том, как упадёт в постель и проспит до самого утра. Немного походив по комнатам, он накинул свитер поверх футболки и прямо в пижамных штанах и домашних тапочках спустился по лестнице, ведущей во внутренний двор.
На улице уже давно стемнело, но полная луна освещала своим серебристым светом округу, мост через реку и пристань, у которой стояли две лодки и пара катамаранов.
Джек шёл по тропинке и слушал, как оглушительно квакают лягушки и стрекочут цикады, заглушая пение ночной птицы. Ориентиром для него служили окна, которые были подсвечены золотистым сиянием. Дойдя до них, он постучал в круглую дверь и крикнул:
— Эй, господа хоббиты, я принёс вам заказ!
— Заходи, не заперто! — послышался из дома голос Баки.
Джек стряхнул грязь с ботинок о плетёный коврик и, переступив порог, оказался в прихожей, из которой в обе стороны вели сквозные комнаты.
Дом был построен в холме, и окна смотрели на реку и "Чайный пакетик". Потолки были полукруглыми, их поддерживали толстые балки, с которых свисали букеты сухоцветов. На стенах, скрытых за деревянными панелями, висели магические светильники, которые давали ровный золотистый свет.
— Здоров! — поприветствовал гостя Стив, вышедший из кладовой. На нём были длинный кожаный фартук и высокие, по локоть, резиновые перчатки поверх трикотажного лонгслива и джинсов. — Чего это ты не спишь? Разве завтра нерабочий день? Или что-то случилось?
— Я нашёл вам клиентов на ликёры, — ответил Джек, с интересом принюхиваясь. — Новая партия уже готова?
— Ага, Баки что-то там интересное намутил. Хочешь продегустировать? — предложил Стив и, стянув перчатки, бросил их на стеллаж, стоящий у входа в кладовую, а потом пошёл направо, в рабочую зону.
Джек с интересом осматривался, отмечая произошедшие изменения в интерьере дома. Суперсолдаты арендовали у него землю и построили там настоящую хоббичью нору, где разместили мастерскую, лабораторию, склад и жилую зону. Но при этом не отказались от номеров в гостинице и от питания в кафе, продолжая наслаждаться магически заряженной едой.
Они проводили большую часть свободного времени в своём новом доме, возвращаясь в Британию после выполнения заданий Сантьяги. В последнее время тот редко появлялся в Хогсмиде, однако регулярно отправлял своих подчинённых в “Чайный пакетик”, чтобы они поправили здоровье на деревенских харчах. Внешне те не казались истощёнными, но ели так, словно были на грани голодной смерти.
Суперсолдаты либо не были знакомы со всеми сотрудниками своего босса, либо намеренно держались от них на расстоянии. Они не проводили время вместе с ними и не общались больше, чем с другими клиентами кафе. При встрече здоровались, обменивались незначительными замечаниями, а затем расходились, не проявляя особого интереса к сближению.
В целом оба были довольно замкнутыми людьми и предпочитали общество друг друга. Они редко нуждались в компании посторонних, кроме Брока, Джека и Аластора, который часто приходил в гости. Последний заметил, что местные супергерои отличаются от тех, кого он встречал раньше, поэтому успокоился и начал разговаривать с ними об общих интересах. Так что была надежда, что их знакомство со временем перерастёт в дружбу.
Аластор стал удивительно спокойным человеком. Казалось, что последние годы жизни перед смертью что-то изменили в нём. Он уделял много времени общению с сыном и выполнял свою работу: чинил артефакты, занимался магазином, куда приходили многочисленные клиенты. Кроме того, он проворачивал какие-то схемы, используя свои возможности и поддержку гильдии наёмников.
Джек не вмешивался в его дела, будучи убеждённым, что тот обратится за помощью, если это будет необходимо. К тому же они полностью доверяли друг другу, поэтому им не требовалось обсуждать каждый свой шаг.
Вероятно, подобное понимание было и у суперсолдат, которые с детства вместе делили радости и горести и стали ближе, чем братья. Даже их движения были похожи, улыбки — одинаковы, а об их взаимодействии и говорить нечего. Например, сейчас, когда Стив вошёл в комнату, он снял с полки пинтовую кружку и бросил её Баки, не дожидаясь просьбы. Тот же поймал её, не глядя, и подставил под кран.
— Ого! — воскликнул Джек, увидев огромный аппарат, который напоминал сложное лабораторное оборудование. — Где вы его нашли?
— Не поверишь! У Карлуса Поттера! — рассмеялся Стив и принялся развязывать пояс фартука. — Мастер посмотрел схему и сказал, что наш самогонный аппарат — это почти артефакт. Правда, он пытался добавить в него магические улучшения, но мы не разрешили.
— Нечего портить и так хорошую вещь, — пробурчал Баки, внимательно наблюдая за прозрачными каплями, падающими в кружку. — У нас тут всё по секретным семейным рецептам.
— Угу, дядя-бутлегер поделился, — подмигнул Стив, усевшись на широкую деревянную лавку, стоящую у стены. — Был у Барнсов такой родственник. Я в детстве мечтал стать таким же крутым, как он: носить костюмы и шляпы, курить сигары и ездить на кадиллаке. Правда, его потом посадили, но это мелочи.
— Готово! Кто хочет снять пробу? — спросил Баки, подставив под кран вместо кружки здоровенную стеклянную бутыль.
— Спрашиваешь! — потёр ладони Джек и, быстро оглядевшись по сторонам, снял с полки три рюмки. — Сегодня какой?
— Яблочный! Чистый, как слеза! — с гордостью сказал Баки, разливая самогон.
Стив достал из буфета банку солёных огурцов, тарелку с тонко нарезанными ломтиками розового сала, миску с уже очищенными дольками маринованного чеснока и плетёную корзинку с ломтями ржаного хлеба.
Джек взял рюмку, наполненную прозрачной жидкостью до краёв, и принюхался: запах был тонким, без сивушных примесей, ведь “лаборатория алхимиков” не производила некачественный продукт. Потом залпом выпил алкоголь и оценил его вкус.
— Амброзия! — одобрительно произнёс он, когда почувствовал, как мягкое тепло прокатилось по пищеводу и согрело желудок.
— Уж это точно! — Барнс приосанился от гордости и тоже залпом выпил самогон, а затем закусил его салом с чесноком. — Ух, этот рецепт даже лучше, чем у моего дяди! Волшебные яблоки — это вам не недозрелая пенсильванская дичка!
Стив удовлетворённо кивнул и начал молча есть хлеб с огурцами. Он не любил сало, поэтому Джек позвал Кита и попросил принести кусок буженины и копчёной говяжьей грудинки. Дегустации с супергероями обычно длились долго, а пить на голодный желудок было неприятно, даже имея в запасе зелья и сыворотку для исцеления от похмелья.
— Что у вас там за кипиш был? — поинтересовался Барнс, выпив ещё одну стопку. — Я видел старичков, когда они поднимались наверх. Что-то случилось?
— Источник проснулся, — ответил Джек.
— Так он же вроде давно уже того, — недоумённо взглянул на него Стив.
— Точнее, он вылупился и стал настоящим живым котом, — огорошил их Джек и начал рассказывать о сегодняшних приключениях, не собираясь скрывать их от суперсолдат, которых считал кем-то вроде дальних родственников. А как не привязаться к людям, которые живут с тобой в одном доме, едят приготовленную твоими руками еду, пьют с тобой по поводу и без и относятся к твоему брату, как к своему ребёнку?
— Разве это не дракон? — с любопытством спросил Баки, снова наполнив рюмки.
— Дракон, — согласился Джек, меланхолично жуя кусок мяса. — Вот только Брок попросил его временно побыть кем-нибудь… комнатного формата.
— Почему я ни капли не удивлён? — ухмыльнулся Стив и поднял тост: — За нашего юного дрессировщика!
— А как это вообще произошло? Он его под “империо” взял или чисто по-пацански договорился? — уточнил Баки.
Джек немного растерялся, осознав, что не спросил у своего нового соседа, какого он пола. Впрочем, тот вряд ли позволил бы ему заглянуть себе под хвост. Или как ещё разумные драконы определяют, кто из них дамы, а кто — джентльмены?
Тряхнув головой, чтобы избавиться от нелепого видения, в котором высокая комиссия рассматривает внешние половые признаки у магического источника, Джек пояснил:
— Не, чистым занудством взял. Внушил ещё в яйце, что для совместных приключений надо быть скрытным и мелким.
— А-а… Это он может, — удовлетворённо кивнул Баки и напомнил: — Так что там с заказом? Мы наконец-то выйдем на международный рынок алкоголя?
Курица с чесночным маслом
Курица (1,4 — 1,6 кг) — 1 шт.
Сливочное масло — 100-120 г
Лимон — 2 шт.
Чеснок — 3-4 зубчика
Зелень (укроп, тимьян, петрушка по вкусу) — небольшой пучок
Соль — 0,5 ч.л.
Молотый перец чёрный — 0,5 ч.л.
Курица не должна быть холодной, поэтому достаньте её из холодильника примерно за час до начала приготовления. Хорошенько вымойте и обсушите полотенцами.
Смешайте размягчённое сливочное масло, цедру и сок одного лимона, натёртый на мелкой тёрке чеснок, мелко нарубленную зелень, соль и перец. Распределите масло под кожей, стараясь не повредить её. Это масло сделает грудку курицы нежной и сочной и обеспечит невероятный аромат. Смажьте курицу снаружи оставшимся маслом. Сделайте проколы в лимоне и поместите его внутрь тушки.
Разогрейте духовку до 220°С и поставьте противень с курицей на средний уровень. Запекайте около часа до полной готовности, время от времени поливая тушку выделившимся соком.