Снейп. Брок Северус Снейп-4 (68 глава)
— Где моя супруга? — спросил Люциус, сбросив шёлковую мантию на руки слуги.
— Миледи находится в учебной комнате, — ответил тот, почтительно поклонившись. — Урок закончился несколько минут назад. Репетитор был очень доволен успехами юного господина Драко.
Люциус одним лишь взглядом заставил его замолчать и быстро пошёл к лестнице, которая вела в крыло, где по традиции жили дети. Раньше там было многолюдно: у каждого поколения рождалось по пять-шесть, а то и десять-двенадцать детей. Но в последние три столетия комнаты на двух этажах занимали только единственные наследники.
Проходя по длинному коридору и слыша лишь тихий стук своих каблуков по паркетному полу, Люциус не мог не испытывать грусти. Если Нарцисса тоже покинет дом, то в нём останутся только два человека. Он не брал в расчёт слуг-людей и домовых эльфов, ведь они старались не беспокоить хозяев и двигались беззвучно, разговаривая только когда к ним обращались.
Дверь в класс была слегка приоткрыта, и из-за неё доносились радостные голоса Драко и Нарциссы. Они обсуждали прошедший урок, сидя рядом на небольшом диване. В их общении царила полная гармония, и Люциус внезапно ощутил стеснение в груди, невольно позавидовав им. Сердце защемило, пальцы похолодели. Ему вдруг показалось, что он лишний в этой компании.
— Что ты понял из объяснений учителя? — спросила Нарцисса, сдерживая улыбку.
— Наш девиз: Sanctimonia vincet semper, что в переводе с латыни: «чистота всегда одержит победу», — ответил Драко, забавно нахмурив брови. Его детский голос звучал серьёзно.
— Что это означает?
— Мама, я больше не поддамся на ваши шутки! — воскликнул Драко. — Я запомнил, что речь идёт не о мытье рук!
— А о чём же?
— Малфои должны соблюдать кодекс чести, который запрещает нам пятнать своё имя недостойными поступками. Каждый из нас — не просто личность, но и представитель рода, поэтому мы несём ответственность за свои действия перед предками и потомками.
Люциус закрыл глаза, услышав слова сына. Его охватило чувство жгучего стыда, и ему захотелось исчезнуть, провалиться сквозь землю. Даже маленький ребёнок понимал простые вещи, а он, взрослый человек, настолько поддался своим эгоистичным желаниям, что забыл о том, чему его учили в детстве.
— Совсем скоро ты поступишь в школу и познакомишься с другими детьми, — сказала Нарцисса, ласково потрепав Драко по голове. — Постарайся быть достойным юным джентльменом, чтобы наши семьи могли тобою гордиться.
— Разумеется, мама, я не дам вам повода для беспокойства, — Драко кивнул с уверенным выражением лица, а затем обнял её и продолжил: — Я быстро вырасту и защищу вас от любых неприятностей.
— Спасибо тебе, мой дорогой рыцарь, — Нарцисса улыбнулась и нежно поцеловала его в лоб. В её взгляде читались любовь и нежность, которые она испытывала к своему сыну, проявившему взрослую зрелость.
Люциус осторожно отошёл от двери и направился в свои комнаты, всё ещё чувствуя грусть и смущение. Во рту остался неприятный привкус, как будто он выпил что-то горькое. И, как в детстве, не получалось избавиться от этого ощущения, съев засахаренные цукаты. К сожалению, от взрослых печалей нет лекарства.
Расположившись в кресле и устремив взор в окно, выходившее на парк, он предавался размышлениям о своих промахах и осознавал, что сам стал причиной своего нынешнего положения. Из-за его алчности семья понесла значительные финансовые потери, а пять процентов акций их корпорации перешли в собственность Везена и Сириуса.
Ему самому грозил развод, и последствия этого события для его репутации были непредсказуемы. Вполне возможно, что некоторые союзники и деловые партнёры Малфоев разорвут отношения с ними, узнав о прекращении поддержки со стороны Блэков. А конкуренты могут усилить свои попытки захватить их ресурсы.
Это было неизбежно, поскольку крупный бизнес остро реагировал на любые перемены. Даже слухи о проблемах со здоровьем у владельцев компаний могли привести к падению стоимости акций, а уж что говорить о таком крупном скандале, как разрыв брачных отношений между представителями двух родов, входящих в двадцатку самых богатых в Европе.
Люциус стиснул зубы, вспомнив, как самодовольно улыбались Везен и Сириус после подписания договора. Именно их следовало бы назвать коварными змеями, а не Малфоев. Продумать такой многоходовый план, заманить в ловушку, отобрать значительную сумму денег и выторговать огромную компенсацию для Нарциссы — разве так ведут себя джентльмены? Так поступают бандиты!
Раздался тихий стук в дверь, и слуга доложил о том, что леди Нарцисса вернулась в свои покои, а у Драко начался следующий урок.
«Поинтересуйся у госпожи, сможет ли она уделить мне время для беседы», — распорядился Люциус и поспешил в гардеробную, чтобы привести себя в порядок и сменить наряд перед встречей с супругой. Он хотел произвести на неё благоприятное впечатление, чтобы добиться её расположения.
Вскоре слуга вернулся и сообщил, что Нарцисса приглашает супруга присоединиться к ней за чашкой чая в её будуаре. Она собиралась отдохнуть перед тем, как отправиться в гости к одной из своих давних приятельниц, чтобы обсудить предстоящий благотворительный аукцион, цель которого — сбор средств для помощи детям из малообеспеченных семей.
— Добрый день, моя прекрасная леди, — произнёс Люциус, поцеловав руку супруги.
— Давно не виделись, милорд, — ответила она, холодно улыбнувшись.
Люциус расположился в кресле и устремил свой взор на Нарциссу, которая была очаровательна в своём изысканном наряде из японского шёлка, расшитого изящными узорами в виде нежных сливовых бутонов. Он не мог припомнить, когда они оставались в последний раз наедине.
Её светлые волосы были искусно уложены в замысловатую причёску и украшены серебряными заколками с сапфирами. Несколько прядей свободно ниспадали на плечи, обрамляя лицо и придавая ей юный вид. Скромное колье с кулоном из полупрозрачного белого нефрита притягивало взгляд к тонким ключицам и нежному изгибу шеи.
В этот миг Люциус осознал, что она превосходит всех его любовниц, которые не могли сравниться с ней ни красотой, ни изяществом. Какие бы старания они ни прилагали, некоторые манеры можно приобрести, только если учиться им с ранних лет под руководством опытных наставников.
Осанка, поведение и даже то, как она говорила, выдавали в Нарциссе истинную аристократку, которая с ранних лет привыкла управлять людьми. Однако она всегда оставалась элегантной и благожелательной, обращаясь со всеми людьми одинаково вежливо, независимо от их положения.
Тем не менее Люциус никогда не забывал, что его жена — не хрупкий цветок. У этой нежной розы были крепкие и острые шипы. Хотя ритуалисты не могли сравниться с берсерками в силе, они были не менее могущественными, чем опытные воины, а возможно, даже превосходили их.
— Что привело вас ко мне? — спросила Нарцисса, нарушив затянувшееся молчание.
— Я хочу извиниться за все неприятности, которые доставил тебе своими необдуманными действиями, — проникновенно глядя на неё, произнёс Люциус. — Я был неправ. Прости меня, дорогая.
— Вот как, — раздался равнодушный ответ. — Я не держу на вас зла.
— Можешь ли ты дать мне ещё один шанс? Я клянусь, что исправлю все ошибки и больше никогда не огорчу тебя.
— Зачем мне это? — усмехнулась Нарцисса и, поставив фарфоровую чашку на блюдце, с иронией спросила: — Неужели вы считаете себя таким неотразимым, дорогой супруг?
— Нет-нет, — покачал головой Люциус и попытался взять её за руку, но его пальцы ухватили лишь воздух. — Прости меня, — сказал он с искренностью. — Я осознал свои ошибки и не хочу потерять тебя!
— Какое отношение имеют ваши желания ко мне? Мы с вами, милорд, давно стали чужими. Если бы не развод, скорее всего, вы начали бы искать моего общества в лучшем случае только через месяц или два.
— Не говори так! Я всё ещё люблю тебя! Ты — самая восхитительная женщина на свете! — воскликнул Люциус. В этот миг он был уверен в своих словах, ведь ни одна из его пассий не могла сравниться с женой. Все они были лишь блеклыми подобиями её. — Прошу, ради наших былых чувств, дай мне возможность искупить вину.
Нарцисса с ироничным интересом посмотрела на своего мужа, слегка склонив голову набок. Она прекрасно знала его характер и непостоянство, поэтому с улыбкой слушала такую пылкую речь. Если бы это произошло пару лет назад, она бы, возможно, поверила ему и попыталась сохранить брак. Но теперь в её душе возникало лишь отвращение при мысли о том, чтобы лечь в постель с этим донжуаном.
Сириус предоставил ей детальную информацию о каждой из любовниц Люциуса. Он рассказал, как они знакомились, какие подарки получали «золотые птички», где проходили их свидания. Расходы на ювелирные украшения, недвижимость и другие приятные мелочи в сумме составили значительную сумму, которая за несколько лет брака почти сравнялась с десятой частью её приданого.
После того как Нарцисса внимательно изучила отчёт, Сириус сказал:
— Ты — моя сестра. Какое бы решение ты ни приняла, я поддержу тебя.
— А если остальные родственники будут против моего развода? — спросила Нарцисса.
— Не стоит беспокоиться. Я займусь этим вопросом, — отмахнулся Сириус, в этот момент он был очень похож на своего отца. — Твоя задача — быть счастливой и беззаботной.
Когда Нарцисса смотрела на него, то чувствовала, как её сердце наполняется теплом. До этого момента она думала, что её жизнь будет неразрывно связана с Малфоями, какие бы трудности ни возникали. Но теперь у неё появилась надежда, словно луч света, падающий из окна в конце тёмного коридора.
— Ты вырос и стал замечательным человеком, — с улыбкой сказала она.
— Я помню, как ты защищала меня в детстве, теперь пришёл мой черёд отплатить тебе.
После беседы с Сириусом Нарцисса вновь обрела уверенность в себе, которая была почти утрачена из-за предательства Люциуса. Она ощущала поддержку своих кузенов, которые тщательно обсудили с ней предстоящий развод и разработали стратегию, как получить от Малфоев значительную компенсацию, не навредив её репутации.
«Слизеринские гады» преследовали свои цели, но не забыли о ней. Они позаботились о её интересах. И теперь, глядя на мужа, Нарцисса почувствовала лёгкое злорадство и удовлетворение из-за его страданий. Наконец-то у неё появился шанс отомстить ему, ударив по самому больному месту.
— Я вернусь к Блэкам, — сказала она, нежно улыбнувшись, однако её взгляд оставался холодным. — Мне больше нечего предложить вам, дорогой супруг. Отныне я буду жить своими интересами.
— А как же Драко? — Люциус в отчаянии пытался ухватиться за соломинку, как утопающий, который всё глубже погружается в трясину. — Неужели ты оставишь его? Он будет скучать по матери.
— Я уже разъяснила ему сложившуюся ситуацию. Он признал, что это наилучший вариант. К тому же, мы с ним будем встречаться каждые выходные. Я не собираюсь покидать страну.
— Что? — в изумлении воскликнул Люциус. — Он же совсем ребёнок! Что он может знать о серьёзных вещах?
— Вам следует больше времени проводить с сыном, — с улыбкой сказала Нарцисса. — Драко очень смышлёный.
— Ему не следует вмешиваться во взрослые дела.
— Он имеет право знать, что происходит между его родителями. Развод касается не только нас, но и его.
— Если ты скажешь Сириусу, что не хочешь этого, он не посмеет действовать против твоей воли! — нахмурился Люциус. — Он и Везен прислушаются к твоему мнению.
— Почему я должна отказываться от свободы? — усмехнулась Нарцисса. — Я сыта по горло вашими похождениями, дорогой супруг. Разве я не заслужила счастья после стольких лет «счастливого» брака? — с сарказмом добавила она. — Как только развод вступит в силу, я покину ваш дом.
— Я с этим не согласен! — заявил Люциус.
— Полагаю, в данной ситуации вы не имеете права голоса. — Нарцисса встала с кресла и сказала: — Прошу меня извинить, но у меня ещё есть неотложные дела.
Когда она покинула комнату, Люциус в гневе сбросил посуду на пол и издал яростный рык. Он жаждал выплеснуть свою злость, но должен был сохранять перед женой образ воспитанного джентльмена. Его единственным утешением были любовницы, которые из-за своей корысти мирились с его прихотями.
С бешено колотящимся сердцем он поспешил в комнату для трансгрессии, откуда перенёсся в небольшой особняк. Перед ним тут же возник взволнованный домовой эльф и, почтительно склонившись, сообщил, что хозяйка отдыхает в своей спальне, так как немного нездорова и не может принять гостя.
Люциус лишь усмехнулся, когда услышал эти слова. Жадные и корыстные женщины со временем становились всё более дерзкими, словно положение любовницы давало им повод для самоуверенности. Он быстро пошёл на второй этаж, и его чёткие шаги звучали громко в неестественной тишине, царящей в особняке.
Привлекательная девушка с золотистыми волосами, лежавшая на кровати и погружённая в чтение книги, вздрогнула от неожиданности, когда дверь, с силой распахнувшись, ударилась о стену. Она не успела даже вскрикнуть, как Люциус стремительно подошёл к ней и одним движением разорвал её тонкий шёлковый пеньюар.
— Милорд, что случилось? — простонала она, когда на неё навалилось тяжёлое тело.
— Заткнись! — последовал грубый ответ.
— Милорд, я… — с трудом прошептала она.
— Замолчи! — рявкнул Люциус, расстёгивая ремень. Ему казалось, что перед ним была не его любовница, а Нарцисса, которую он собирался проучить за её непокорность и навсегда привязать к себе, чтобы она не осмеливалась подумать о побеге.
брок северус снейп
Спасибо за главу 🌹