Ассистент тёмного лорда (глава 53)
— Миссис Пруэтт, добро пожаловать в Хогвартс. — Стив подал руку даме, помогая ей переступить через низкое ограждение камина.
— Директор Блэк, рада наконец познакомиться с вами лично, — ответила та, окинув его внимательным оценивающим взглядом. — Можете звать меня по-родственному кузиной или Лукрецией, тем более что я всё-таки немного младше вас.
— Я не дал бы вам больше тридцати лет, — тактично заметил Стив, впрочем, нисколько не кривя душой. Волшебники вообще выглядели намного моложе своего реального возраста, особенно если не забывали следить за здоровьем и внешним видом.
— Ужас! Значит, я так сдала! Раньше никто не давал мне больше двадцати пяти! — ехидно ухмыльнулась Лукреция, но потом продолжила серьёзным официальным тоном: — Директор Блэк, позвольте представить вам моего супруга Игнатиуса Пруэтта.
— Очень рад знакомству, — Стив раскланялся с представительным рыжеволосым магом. Тот доброжелательно улыбнулся, отдав инициативу в разговоре своей жене. — Прошу вас, присаживайтесь. Могу я предложить вам чай или кофе?
— Лучше чай, — решила за двоих Лукреция, устраиваясь в кресле за столиком у камина. Мужчины заняли места после неё и ненадолго замолчали, пока эльф сервировал чайные приборы. — Антарес, могу я звать вас по имени, пока мы не в рабочих отношениях?
— Конечно, — согласно кивнул тот. — Давайте отбросим излишние церемонии.
— Отлично, — улыбнулась Лукреция. — Нас очень заинтересовало ваше предложение о работе. Можете поподробнее рассказать о предлагаемых должностях?
— Хогвартскому подсобному хозяйству нужны честные и добросовестные глава и заместитель, — без обиняков ответил Стив. — Работы предстоит очень много, а зарплата будет средней.
— До зарплаты мы ещё доберёмся, — прищурилась Лукреция. — Лучше скажите, Антарес, что именно входит в обязанности.
— Управление теплицами, пастбищами, огородами, садом, — начал перечислять Стив. — А так же рыба в Чёрном озере, стадо коров, овец, домашняя птица, свиньи, в общем, вся живность, выращиваемая в школе, тоже попадает под ответственность главы хозяйственного отдела.
— То есть вы решили вернуть Хогвартсу независимость от внешних поставок? — подал голос Игнатиус.
— Вы совершенно правы, мистер Пруэтт, — кивнул ему Стив. — Я считаю, что это преступление: не использовать ресурсы, имеющиеся в распоряжении школы. С самого основания обитатели замка выращивали свою еду сами и не нуждались во внешних вливаниях. Маги мы или нет? С помощью зелий и ритуалов можно получить отменный урожай не один раз за год. Да и зачарованные теплицы строились с таким расчётом, чтобы в них хватило места не только для магических растений, но и для обычной капусты и репы.
— Отлично, отлично, весьма похвальное изменение, — потёр ладони Игнатиус, уже не скрывая свою заинтересованность. — А нас вы выбрали…
— Потому что Пруэтты всем известны как успешные землевладельцы, — хмыкнула Лукреция.
— Вы совершенно правы, — кивнул Стив, отпив глоток чая. — Я знаю, что раньше вы вместе с братом управляли семейными фермами, но сейчас освободились от этой обязанности.
— Скажите проще, Антарес, — хмыкнула Лукреция. — Фредерик просто выкинул нас из семейного бизнеса, поставив на освободившееся место своих подросших сыновей.
— Дорогая, он был в своём праве, — чуть поморщившись, заметил Игнатиус. — В нашем роду, как и во многих других, майорат. А Фредерик родился на несколько минут раньше меня.
— Кхм, — дипломатично откашлялся Стив, не стремясь развивать щекотливую тему родственных отношений. — Так вот, лорд Блэк порекомендовал вас как прекрасного специалиста, и я, тщательно всё взвесив, отправил вам приглашение.
— Могу я взглянуть на конкретные цифры? — поинтересовался Игнатиус.
— Двойной отчёт за последние три года вас устроит? — уточнил Стив, призывая заранее подготовленные документы, лежащие в папке на письменном столе.
— Пока да, — согласился Игнатиус и углубился в изучение документов, перестав реагировать на посторонние звуки.
— Ох уж эта двойная бухгалтерия, — насмешливо закатила глаза Лукреция, поставив тонкостенную фарфоровую чашку на блюдце. — Грост был хорош в вычислениях, жаль, что пустил свой талант не на ту стезю. Но думаю, что несколько лет в Азкабане отлично прочистят его сознание. А ещё лучше подействует выплата огромного штрафа и возврат галеонов, прилипших к его рукам.
— Именно на эти деньги и закупаются все домашние животные для Хогвартса, — сообщил Стив, уверившись, что выбор Пруэттов стал верным шагом. Эта пара, судя по слухам, отлично ориентировалась в подводных течениях британского магического сообщества и понимала нюансы с полунамёка.
Игнатиус сосредоточенно шуршал пергаментами, бегло просматривая текст и столбики цифр. По тому, что он несколько раз возвращался к уже просмотренным страницам, уточняя некоторые пункты, было понятно, что его внимательность не ухудшается из-за высокой скорости чтения. Просто человек привык работать с большим объёмом информации, профессионально вычленяя главные данные.
Этим умением Игнатиус напоминал Тони Старка, который тоже не просто зубрил наизусть или запоминал нужные данные, но и умел проводить параллели между казалось бы разрозненными фактами. Делал выводы из событий, с виду никак не связанных друг с другом.
Для Стива оставалось загадкой, как можно, узнав о насморке президента страны и встрече за партией гольфа между двумя главами автомобильных корпораций, понять, что вскоре какие-то активы побьют нижнее значение на фондовой бирже.
Магия — никак иначе!
Тони, услышав этот вывод, долго смеялся, а потом обозвал Стива “отсталым гуманитарием”, объяснив, что это не оскорбление, а констатация факта.
— Кэп, у тебя мозги заточены под другое. Я вот чистый технарь, для которого весь мир, вся вселенная состоят из цифр, кодов и графиков. А для тебя, наверное, даже уравнения выглядят как рисунки.
— Откуда ты узнал? — немного насторожился Стив, который очень ревностно оберегал свои тайны ото всех, кроме Баки. Слишком хорошо он помнил собственную уязвимость сначала перед болезнями и бедностью, а потом перед сильными мира сего.
— Не трусь, Кэп, ты не один такой уникум, — успокоил его Тони. — Учёные давно изучают различные особенности гениальных людей, а тебя можно смело отнести к этой категории.
— Я ничем не выделялся до сыворотки…
— Ну, это с какой стороны посмотреть. Например, твоя удачливость сама по себе является чем-то фантастическим. Только подумай сам: тебя выбрали из кучи кандидатов, когда ты просто сплетничал со своим дружком на патриотические темы. Какова была вероятность того, что сам Авраам Эрскин будет случайно проходить мимо, услышит твои словоизлияния и впечатлится до глубины своей прожжённой циничной души?
— Ничего такого я не говорил.
— Угу, охотно тебе верю, — согласно кивнул Тони. — Я и говорю, что твоя удача просто делает дело, пока ты ни о чём не подозреваешь.
Его слова заставили Стива глубоко задуматься над собственной жизнью. Он начал оценивать своё нынешнее положение, вспоминать происшествия, ставшие отправными моментами для важных изменений. Прикидывать, как бы изменилась судьба его близких, его бы он в какой-то момент поступил иначе. Выходило, что Тони был прав, ведь многое нельзя было объяснить не чем иным, как дьявольским везением.
“Тебя фея при рождении поцеловала”, — так говорил о нём Баки, и теперь Стив в это верил. Может, и правда, какая-нибудь доброжелательно настроенная личность волшебного пошиба и правда благословила его, подарив защиту и щедро отсыпав удачи. В мире, где можно было приготовить “феликс фелицис”, такое вовсе не было чем-то необыкновенным.
Магики и волшебники проводили множество ритуалов, следили за приметами и приносили жертвы, лишь бы ухватить за хвост птицу счастья. Гномье золото, четырёхлистный клевер, неразменная монета, заячья лапка — такие талисманы считались обыденными и имелись чуть ли не у каждого ребёнка. Что уж говорить о взрослых, увешанных разнообразными полезными украшениями.
Стив тоже постепенно обрастал подобными безделушками-артефактами. Изящный платиновый перстень с сапфиром подарила Белла в честь заключения родственных уз. Он должен был защищать от мелких сглазов. Запонки с рубинами преподнёс Орион, сообщив, что они приносят удачу своему обладателю. Браслет вручили Андромеда с Нарциссой, заявив, что он привлечёт большие деньги.
У Баки тоже был свой счастливый амулет — маленькая монетка с просверленной дырочкой для шнурка, чтобы её можно было носить на шее. Никто из семьи не мог вспомнить, откуда она появилась. И самое главное, что её никогда не пытались отнять, хотя в те времена серебро на шее простого мальчишки было огромным соблазном для окружающих.
Может, это был дар какой-нибудь доброй феи, ведь Баки тоже сопутствовала удача. Пусть его жизнь в Гидре нельзя было назвать сладкой, но он всё-таки смог освободиться, став намного сильнее, чем в свои лучшие годы. Да, он потерял руку, но приобрёл бионический протез, работающий лучше родной конечности. Не умер от ранений, болезней или старости, став суперчеловеком с необыкновенными способностями.
— Антарес, — голос Лукреции прервал воспоминания Стива.
— Простите, я немного задумался, — ответил тот, тряхнув головой. — Пожалуйста, повторите.
— Я просмотрел документы и примерно понял, что нас ожидает, — произнёс Игнатиус. — Если вы не против, я изучу доступный архив и записи глав хозяйственного отдела, но в первом приближении я уже сделал выводы.
— Это значит, что вы согласны? — уточнил Стив, облегчённо переводя дух. Нанять компетентных сотрудников на ключевые позиции было для него огромным облегчением, а в будущем, как он надеялся, и для Баки.
— Да, мы возьмёмся за эту работу, — подтвердил Игнатиус. — Профиль знаком, ничего нового, даже объём примерно соответствует тому, чем я занимался раньше. Подсобное хозяйство Хогвартса не отличается ничем оригинальным. У меня уже есть несколько идей, как улучшить содержание животных, и какие ритуалы надо провести для повышения урожая и плодовитости скота.
— Я очень рад, — искренне произнёс Стив. — И постараюсь, чтобы наше сотрудничество было основано на взаимном уважении и доброжелательных отношениях.
— Приятно это слышать. — Игнатиус улыбнулся, но было видно, что его мысли витают где-то далеко. Лукреция, бросив взгляд на мужа, пояснила с усмешкой:
— Мой драгоценный супруг в своих мечтах уже строит новые дворцы для коров и комфортабельные ясли для свиноматок. Фредерик очень многое потерял, когда недальновидно выкинул брата из бизнеса, и ещё очень пожалеет о разрыве, попомните моё слово!
Стив, который знал из канона Поттерианы о том, что семья главы рода Пруэтт и правда плохо кончила, только понятливо хмыкнул. Если учитывать то, что Лукреция была из Блэков, а конкретно родной сестрой Ориона, то её злые слова могли со временем превратиться в полноценное проклятие. Малефиков, конечно, никто не регистрировал, но не стоило сомневаться в том, что среди древнейших и благороднейших такие маги точно были, есть и будут.
— Тогда давайте не будем терять время и подпишем договор, — решил Стив, поднимаясь из-за стола, чтобы взять нужные документы в одном из шкафов с застеклёнными дверцами.
Нынешний интерьер директорской башни сильно отличался от прежнего. К примеру, кабинет больше походил на современный офис, в то время как при Диппете и Дамблдоре большая часть гостевой зоны была заставлена стеллажами и витринами, в которых хранились загадочные приборы и артефакты. Они создавали сказочный антураж, как будто посетитель попадал в покои настоящего волшебника.
Найдя бланк стандартного трудового договора, Стив заполнил его и отдал на ознакомление Игнатиусу, а сам тем временем взялся за второй для Лукреции. Супруги внимательно прочитали текст, ничуть не стесняясь проверили чарами на предмет скрытых пунктов, и, удовлетворённо переглянувшись, поставили свои подписи.
— Поздравляю нас всех, — с улыбкой произнёс Стив. — Осталось принести магическую клятву, и вы станете полноценными сотрудниками Хогвартса.
— Надеюсь, что сегодняшний день положит начало плодотворной совместной работы, — сосредоточенно кивнул Игнатиус, а Лукреция добавила:
— Уверена, что мы с вами создадим образцовое и, главное, прибыльное хозяйство.