Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 492subscribers

4 291posts

Андромеда-2 (61 глава)

Андромеда не знала, радоваться ей или печалиться, когда увидела группу молодых людей, собравшихся перед корпусом, где проходила регистрация первокурсников. Они привлекали внимание своим весёлым смехом и непринуждённым видом, в то время как остальные студенты спешили заполнить документы и найти свои места в общежитиях. 
— Вот и ты! — воскликнула Лиззи, помахав рукой. — Почему так поздно? 
— Это и есть ваш сюрприз? — произнесла Андромеда, с лёгкой улыбкой подойдя ближе. Она окинула взглядом собравшихся: близнецов Розье, Генри Поттера, Александру Роули, Рабастана Лестрейнджа и, конечно же, Уолтера МакНейра. — У меня такое ощущение, что я вернулась в Хогвартс на восьмой курс. 
— Что вы, мисс Блэк, здесь же совершенно другие здания, — шутливо ответила Лиззи и, взяв её за руку, кокетливо спросила: — Неужели ты не рада тому, что мы снова будем учиться вместе? Мы же намного лучше, чем какие-то незнакомцы. 
— Я просто счастлива, — кивнула Андромеда.
— И это ещё не все приятные сюрпризы для всех нас! — продолжила Лиззи. Она открыла небольшую брошюру и показала фотографию одного из преподавателей. — Та-да! Профессор алхимии магического отделения Оксфордского университета — магистр Поллукс Блэк! 
— Ох… — только и смогла произнести Андромеда, пытаясь сдержать эмоции. Она покачала головой, понимая, что дедушка таким образом выражает свою заботу о ней. Он взял себе личную ученицу, но всё же решил продолжить работать, хотя раньше отказывался от всех предложений.
— На этом хорошие новости заканчиваются, — недовольно проворчал Рабастан. — Угадай, кто ведёт факультатив по ритуалистике? 
— Не может быть, — удивлённо сказала Андромеда. — Это же не мистер Риддл? 
— Он самый! — с радостной улыбкой произнесла Лиззи, словно это было её личной заслугой. — Я с нетерпением жду возможности продолжить обучение у такого опытного мастера. 
Андромеда взяла у неё брошюру и, быстро просмотрев фотографии других преподавателей, с облегчением вздохнула, не обнаружив среди них ни Долохова, ни Малфоя. Конечно, она знала, что Абраксас находится на принудительном лечении, но ей необходимо было удостовериться, что он не смог избежать ловушки Люциуса. 
К счастью, она не нашла и других подозрительных имён и немного успокоилась. Один только Риддл вряд ли мог создать ей проблемы, ведь у него было много других дел: бизнес требовал постоянного внимания, а светские мероприятия и деловые встречи отнимали немало времени. 
— Нам следует поспешить, — напомнил Генри, взглянув на часы. Он был неотразим в своей белоснежной рубашке и светло-сером костюме. Волосы его были небрежно взъерошены, а глаза искрились весельем. 
— У нас есть в запасе ещё два часа, — легкомысленно отмахнулась Лиззи, а потом спросила: — Мы ведь все будем жить в кампусе после окончания первого курса? 
— Я не уверена в этом, — покачала головой Андромеда. — Не вижу смысла оставаться в университете, когда можно вернуться домой после занятий. 
— Согласен, — кивнул Уолтер. — Не стоит тратить время впустую, когда можно заняться чем-то полезным. 
— Какие же вы скучные люди! А как же студенческое братство? Разве мы не должны веселиться? — произнесла Лиззи с обидой и с надеждой посмотрела на Александру. — Ты же поддержишь меня? 
— Да, я буду жить в общежитии всё время обучения, — ответила она и тихо добавила: — Но у меня нет другой альтернативы. 
— Нам нужно быстро завершить регистрацию, а потом отметить наш первый день в качестве студентов университета! — обрадовалась Лиззи и, подхватив под руку своего жениха, потащила его ко входу в корпус. 
— Как тебе сюрприз? — спросил Рабастан, идя слева от Андромеды. — Ты ведь не сердишься на меня? 
— Как будто это что-то изменило бы, — усмехнулся Уолтер. Заметив раздражённый взгляд друга, он добавил: — И можешь не сверкать на меня глазами. Я тебя не боюсь.  
Александра тихо рассмеялась, слушая их шутливую перепалку. Она всё ещё была в состоянии лёгкой эйфории, не в силах поверить, что Орион Блэк позволил ей учиться в таком престижном университете, используя связи и деньги. К сожалению, её аттестат не был настолько выдающимся, как у Андромеды, поэтому она не смогла бы поступить сюда, полагаясь только на свои силы. 
Из-за этого она чувствовала себя обязанной своей подруге, ведь именно с её подачи произошли такие замечательные изменения. Высшее образование, стабильная работа у Блэков, возможность избежать ненавистного брака и без потерь уйти из родительской семьи — всё это появилось в её жизни словно по волшебству. 
Александра пообещала себе, что обязательно отблагодарит Андромеду за помощь, которую та ей оказала. Пусть на это потребуется время, но она станет полезной и докажет, что лорд Орион не зря вложил деньги в её образование. В будущем она постарается с честью выполнять возложенные на неё обязанности. 
— Что-то не так? — тихо спросил Йен, услышав как вздохнула Александра. 
— Нет, со мной всё хорошо, — покачала головой она. — Я просто задумалась о том, что даже из самой сложной ситуации можно найти выход. 
— Если кто-то окажет своевременную помощь, — разумно заметил Йен. — Одному очень сложно справиться с серьёзными проблемами. 
— Ты прав, — с серьёзным видом кивнула Александра. Она непроизвольно поёжилась, осознав, что, если бы не счастливая случайность, то сейчас была бы замужем за бесчувственным и равнодушным человеком. Ей пришлось бы заботиться о его детях, которые не скрывали своего презрения и ненависти к будущей мачехе. Это было бы невыносимо для восемнадцатилетней девушки, только что окончившей школу. 
Йен украдкой взглянул на неё, словно не решаясь задать вопрос. Он признался себе, что ему начинает нравиться эта спокойная и серьёзная, но в то же время милая однокурсница. Раньше он не обращал на неё внимания из-за её сдержанного поведения, но за последний год стал замечать её привлекательность и хороший характер.
Александра обладала множеством прекрасных качеств, но её способность выражать свои мысли и чувства была немного подавлена. Это происходило из-за того, что её родственники не видели в ней ничего особенного и относились к ней с явным пренебрежением, как к бесполезной нахлебнице. 
Однако Йен был уверен, что именно с такой женой он хотел бы построить отношения, основанные на уважении и гармонии. Более того, их семьи имели одинаковое социальное положение, а значит, у них были схожие ценности, воспитание и жизненные цели. Разве это не прекрасная основа для создания крепкого союза? 
У Александры не было приданого, но она получила бесценную возможность учиться в одном из лучших университетов страны, и это сразу повысило её стоимость на рынке невест. Благодаря покровительству Блэков и дружбе с Андромедой в будущем у неё появится ещё больше перспектив.  
Йен был человеком практичным и понимал, что счастливый брак сложно построить только на одной любви. Чтобы достичь процветания, оба супруга должны много работать. Он не был миллионером, поэтому ему нужна была жена, которая поддержит его и станет верным помощником в достижении целей, и Александра прекрасно подходила ему. 
Йен не спешил с серьёзными заявлениями, предпочитая ухаживать за ней медленно и осторожно. Она только недавно стала свободной и всё ещё была не готова к серьёзным отношениям, опасаясь, что они закончатся неудачно. Поэтому ему было важно не спугнуть её и убедить, что он станет надёжным спутником жизни. 
— Почему вы такие медленные! — воскликнула Лиззи, чуть ли не приплясывая от волнения. — Я хочу поскорее увидеть свою новую комнату!
Генри, проявляя невероятное терпение, стоял рядом с ней. Его не раздражали ни её энергичность, ни немного детское поведение. Он смотрел на неё с нежностью и улыбкой, словно всё, что она делала, доставляло ему радость. 
— Куда нам торопиться? — проворчал Уолтер. — Я вот совершенно не спешу подписываться ещё на несколько лет учёбы. 
— Смирись уже, — хлопнул его по плечу Рабастан. — Ты снова студент, и это прекрасно. 
Вся компания наконец вошла в просторный зал, где царила лёгкая суматоха. Старшие студенты вносили в списки имена первокурсников и после завершения регистрации сообщали им номера комнат в общежитиях и выдавали брошюры с планом и описанием служб университетского городка. 
Когда подошла очередь Андромеды, парень, сидевший за столом, услышав её имя, с удивлением посмотрел на неё и переспросил:
— Блэк?
— Да, — кивнула она. — Есть какие-то проблемы? 
— Нет, — покачал головой парень и представился: — Меня зовут Эдвард МакГрегор. 
— Очень приятно, — спокойно произнесла Андромеда. 
— Первая неделя свободная, — продолжил говорить он. — Первокурсники изучают студенческий городок, учатся работать в библиотеках и знакомятся друг с другом. Хочешь, я покажу тебе интересные места и хорошие рестораны? 
— Благодарю, но у меня уже есть компания, — вежливо отказалась Андромеда. 
— Хорошо, тогда увидимся в другой раз, — с лёгкой грустью произнёс Эдвард, отдавая ей документы. Возможно, он осознавал, что шансы на их случайную встречу в будущем невелики. 
Хотя волшебники жили отдельно от обычных студентов, территория университета была обширной. Помимо общежитий и столовых, у них были собственные библиотеки, бассейн, конюшня и множество других объектов, включая поля для конного поло и гольфа. Здесь можно было не только учиться, но и активно отдыхать. 
— Что случилось? — спросила Александра, которая прошла регистрацию одновременно с Андромедой. — Этот парень тебе надоедал? 
— Нет, — рассеянно покачала головой она, изучая план университетского городка. 
— Мы закончили! Давайте отправимся на осмотр нашего будущего места жительства, — с энтузиазмом воскликнула Лиззи. — Я мечтаю присоединиться к крикетному клубу и, возможно, освоить теннис. Наш колледж расположен рядом с прекрасным ботаническим садом на берегу реки. Нам непременно стоит его посетить. Кроме нашего колледжа, в Оксфорде есть тридцать девять магловских, но большинство студентов учатся триместрами, поэтому приедут только к тринадцатому октября. Поэтому у нас есть возможность исследовать их, пока там нет людей!
Генри молча кивал, слушая оживлённую речь своей невесты. Рабастан, насмешливо закатив глаза, не стал прерывать её, а пошёл по дороге, беседуя с Уолтером. Однако, когда они достигли места, где им предстояло провести ближайшие несколько лет, то никто не смог сдержать восхищения перед красотой старинных строений. 
Здания из золотисто-коричневого кирпича словно излучали свет в лучах солнца. Разноцветные витражные стёкла и высокие шпили придавали им поистине сказочный вид. Ровные зелёные газоны и ухоженные клумбы радовали глаз, а старые дубы, в тени которых отдыхали студенты, добавляли пейзажу особой атмосферы. 
Прежде чем отправиться в общежитие, друзья решили сначала осмотреть территорию. Это помогло бы им в будущем быстро находить нужные места и ориентироваться в расположении основных служб. Только спустя час они наконец добрались до своих комнат и смогли разложить вещи по шкафам. 
Андромеда с радостью заметила, насколько чисто было в помещениях благодаря усердию домовых эльфов. Александра и Лиззи занимали соседние комнаты, в этом же блоке, и у каждой из них была собственная ванная комната. Общая гостиная предоставляла им пространство для отдыха и развлечений в компании. 
Условия проживания здесь были гораздо более комфортными, чем в Хогвартсе. При желании можно было даже заказать индивидуальное питание, которое будут доставлять прямо в комнаты. Впрочем, это и неудивительно, учитывая стоимость обучения и обслуживания в магическом колледже. 
Здесь тоже было запрещено иметь личных слуг, им не разрешали жить в кампусе. Чтобы избежать лишнего шума, Андромеда попросила Ориона поселить её телохранителей в доме неподалёку от университета. У Блэков было достаточно недвижимости по всему миру и возможностей купить дом в нужном месте. 
В дверь постучали, и из коридора послышался голос Александры:
— Ты уже закончила?
— Да, — ответила Андромеда, выйдя из своей комнаты. 
— Я тоже всё! — радостно сообщила Лиззи, присоединившись к ним, и добавила: — Я очень голодна! 
Когда они вышли из женского общежития, то обнаружили, что Генри, Уолтер и Рабастан уже ждут их, расположившись на траве под деревом. Вскоре к ним подошёл Йен, который задержался, потому что беседовал со своим отцом через переговорное зеркало. 
— Наши родители, вероятно, всё ещё считают нас маленькими детьми, — с лёгким раздражением произнёс он и взглянул на сестру. — Они уже в сотый раз велели мне присматривать за тобой. 
— Для этого у меня есть надёжный человек! — весело ответила она и взяла под руку Генри. — Ведите меня, мой лорд!
___________________________________
Некоторые места в Оксфорде, связанные с фильмами о Гарри Поттере:
Колледж Крайст-Черч. Культовая сцена в фильме «Гарри Поттер и философский камень» снята на Большой лестнице этого колледжа.
Столовая колледжа послужила вдохновением для создания Большого зала Хогвартса.
Бодлианская библиотека. Одна из старейших и самых известных библиотек Европы была задействована в нескольких фильмах о Гарри Поттере.
Часть библиотеки, Divinity School, использовалась в качестве лазарета Хогвартса.
Спасибо за главу 🌹
Чудесная глава ✨ 
Предвкушение, лёгкий мандраж, радость встречи с друзьями, новые горизонты 🍃🕊️ 
В следующем году хочу учиться на права. За компанию с подружкой. Потому что это драйв в жизни. Мозг шевелится, новые впечатления, новые знакомства, новые навыки 👍
Спасибо большое🥰
СПАСИБО! вот уж действительно волшебные интерьеры! даже удивительно, что такие сохранились не как музей, а как реальные места которыми пользуются! О_о
Хе, можно сказать что Хогвартс их преследует))) 
Интересно когда они увидят эти места, какая у них будет реакция) 
Спасибо за главу (=^・ェ・^=))ノ彡☆
Спасибо большое 🌞
По поводу фотографии лестницы: не помню сцены из философского камня, но в тайной комнате по ней выносили труп Миртл в воспоминании Тома
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.42 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.83 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.3 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up