Кулинарная книга Джека (214 глава)
Ян постучался и тихо сказал:
— Джей, завтрак готов.
Дверь распахнулась и на пороге комнаты появился Джеймс. Его глаза были красными, а волосы — в беспорядке. Он казался подавленным и с трудом выдавил улыбку, отвечая:
— Спасибо. Не знаю, как бы я пережил эти дни без твоей помощи.
— Не стоит благодарности.
Джеймс поджал губы, с грустью осознавая, что брат так и не принял их родство. Он был человеком осмотрительным, и казалось, что его окружает невидимый щит, который оберегает его от посторонних, включая Поттеров. Точнее, защита была в первую очередь от Поттеров, ведь у него не было проблем в общении с другими людьми.
Именно Ян в основном занимался делами, связанными с похоронами Юфимии. Джеймс в этой ситуации был совершенно бесполезен. Он не знал, какие документы нужны для подтверждения смерти и понятия не имел, к кому обратиться в министерстве, чтобы оформить их поскорее.
Тело его матери всё ещё находилось в Отделе тайн, и невыразимцы давали расплывчатые сроки его выдачи. Если бы не вмешательство тёти, возможно, это дело затянулось бы надолго. Однако она сумела договориться с главой департамента, который пообещал подписать разрешение.
Джеймс украдкой посмотрел на брата, который сидел напротив него за столом, и тяжело вздохнул. Хотя разница в возрасте между ними была невелика, различие в их поведении было заметно даже невооружённым глазом. Как будто перед ним был умудрённый годами старейшина, а не молодой парень.
Его движения были сдержанными, жесты — скупыми, а речь — немногословной. Это придавало ему вид взрослого человека. Он держался спокойно и с достоинством, словно не вырос в трущобах лондонского гетто, а провёл детство в поместье богатой семьи, где привык повелевать и получать всё самое лучшее.
— Невкусно? — спросил Ян, взглянув на полную тарелку, стоящую перед Джеймсом.
— Всё в порядке, просто у меня нет аппетита.
— Это не годится, — Ян отложил столовые приборы и нахмурился. — Тебе потребуется много энергии, чтобы пройти все этапы. Я не могу сделать это за тебя.
— Извини, — быстро сказал Джеймс и, взяв вилку и нож, начал торопливо есть брускетту. Он не чувствовал вкуса, будто жевал картон, но горячая пища и крепкий кофе согрели его и придали ему сил.
— Через час нам нужно быть в Отделе тайн. Мастер Карлус обещал встретиться с нами у входа в приёмную.
— А тётя Дорея?
— Она будет ждать нас внутри. У неё сегодня рабочий день.
Джеймс кивнул, размышляя о том, как мало он знает о своих близких. Ян только недавно начал общаться с родственниками, но уже выяснил, что жена Карлуса — невыразимец. А он, который знал их с самого детства, даже не подозревал об этом. Ему было неловко из-за своего пренебрежительного отношения к семье.
— Если всё пройдёт хорошо, мы уже сегодня сможем забрать твою маму. Место в семейной усыпальнице готово.
— Спасибо, — сдавленным голосом произнёс Джеймс, опустив голову и чувствуя, как на глазах наворачиваются слёзы.
Он до сих пор не мог поверить, что так внезапно потерял обоих родителей. Казалось, ещё вчера они вместе сидели за столом и обсуждали, куда поехать во время летних каникул, а теперь места отца и матери пустовали. Какими бы плохими ни стали их отношения в последнее время, они были семьёй.
— Тебе придётся быстро повзрослеть, — произнёс Ян. В его голосе звучала непривычная мягкость, а сочувствие казалось неподдельным.
— Не волнуйся, брат, я не натворю глупостей, — тихо ответил Джеймс.
После завтрака они собрали все необходимые документы и отправились в Министерство магии. В это время там царила деловая атмосфера: сотрудники торопились занять свои рабочие места, а посетители выстраивались в очередь к нужным специалистам. В атриуме стоял гул голосов, над головами волшебников летали бумажные птички, а пламя в каминах, предназначенных для перемещения, вспыхивало, пропуская людей.
— Зарегистрируй волшебную палочку, а я подожду тебя здесь, — сказал Ян, когда они оказались в холле.
— Разве тебе не нужно сделать то же самое? — удивился Джеймс.
— Ты забыл, что у меня её нет? — усмехнулся Ян.
Джеймс хотел было что-то сказать, но не смог произнести ни слова. В его взгляде промелькнуло чувство вины, и он, опустив голову, молча направился к столу, за которым сидел дежурный сотрудник министерства.
Очередь была небольшой, всего четыре человека, и вскоре он получил узкую бумажную полоску, на которой было написано: «Длина 11 дюймов, материал — красное дерево. Сердцевина изготовлена из жилы дракона. Владелец — Д. Г. Поттер».
Вернувшись к брату, Джеймс сказал:
— Почему бы тебе не сдать экзамены, чтобы получить разрешение на палочку?
— Это слишком дорого, — поморщился тот. — Я и без неё прекрасно живу.
Джеймс решил отложить обсуждение этого вопроса на более удобное время, осознав, что многолюдный атриум министерства — не лучшее место для обсуждения данной темы, и молча последовал за братом к лифтам.
Вход для посетителей в Отдел тайн располагался на минус втором этаже, и в кабинке вместе с ними оказались несколько человек в одинаковых серых мантиях с глубокими капюшонами и белых масках, полностью скрывающих лица.
Джеймс украдкой наблюдал за ними, пытаясь понять, кто скрывается под безликой униформой, но не мог даже определить пол невыразимцев, потому что их голоса звучали как механические из-за приборов, искажающих звуки.
Когда двери лифта распахнулись, все устремились к массивной двустворчатой двери. У входа стоял Карлус Поттер в чёрном костюме, поверх которого была накинута мантия с гербом гильдии артефакторов, вышитым на лацкане.
— Вот и вы, — произнёс он, окинув взглядом своих племянников, которые вежливо поздоровались с ним. — Нам следует поторопиться. Встреча начнётся через десять минут.
Джеймс предполагал, что в Отделе тайн будет царить атмосфера загадочности, а вокруг будут стоять необыкновенные механизмы. Но его ожидания не оправдались. В комнате, куда они вошли, была обычная обстановка, как в магловском офисе: стол, за которым сидел дежурный сотрудник, и полки с бумажными папками.
Процесс получения разрешения на вход занял всего несколько минут, после чего гости смогли войти в приёмную заместителя главы Отдела тайн. Секретарь тихо постучал в дверь кабинета своего руководителя и сообщил о прибытии посетителей, а затем вежливо пригласил их пройти внутрь.
Когда Джеймс попал в комнату, он заметил человека, расположившегося в кресле, и его глаза расширились от удивления. Следуя примеру дяди и брата, он почтительно склонил голову и произнёс приветствие, после чего занял стул. Вопросы так и рвались с его языка, но он понимал, что сейчас лучше проявить терпение.
Только когда они снова оказались в коридоре, Джеймс взволнованно прошептал:
— Это же тётя Дорея!
— Не здесь, — перебил его Ян и последовал за Карлусом к лифту.
Они направились в другое подразделение, где служащий удостоверился в подлинности подписи и печати на документе, после чего объявил, что тело Юфимии Поттер будет транспортировано в поместье в течение дня.
— Но почему мы не можем забрать её сразу? — расстроенно спросил Джеймс.
— Таковы правила, — ответил невыразимец, и в его голосе звучало равнодушие.
— Благодарим вас за помощь, — сказал Карлус и первым вышел из кабинета.
Джеймс пребывал в унынии и не произносил ни слова, пока не оказался в своём доме. Там он устало опустился на диван в гостиной и, склонив голову, закрыл лицо ладонями.
— Всё так ужасно и нелепо, — прошептал он подавленно.
— У вас всё готово? — спросил Карлус, глядя на Яна.
— Да, — ответил тот. — Вы проведёте ритуал?
— Разве у нас есть другой вариант? — Карлус невесело усмехнулся. — Девичья семья Юфимии, узнав о том, как именно она погибла, предпочла отстраниться от дела.
— Подонки! — прошипел Джеймс, так сильно сжав кулаки, что его костяшки побелели. — Они только и знали, как выпрашивать у мамы деньги и подарки, но при этом постоянно говорили о ней гадости! Ненавижу их!
— У тебя есть мы, — мягко сказал Карлус. — Не волнуйся о недостойных людях.
— Спасибо, дядя, — поблагодарил Джеймс, его глаза покраснели от сдерживаемых эмоций. — Брат, я не знаю, что сказать. Если бы не твоя помощь в эти дни…
— Не стоит поднимать эту тему, — покачал головой Ян и предложил: — Давайте лучше выпьем чаю. У меня во рту пересохло.
Добби, дрожа от волнения, быстро накрыл на стол, а затем замер в углу комнаты, с тревогой глядя на присутствующих. Он не знал, чего ждать от будущего, и опасался, что его могут продать другому хозяину.
Карлус, заметив его испуганный взгляд, спросил:
— Джей, какие у тебя планы? Что ты собираешься делать с домом?
— Я пока не смогу жить здесь, — ответил тот, с силой растерев лицо ладонями. — Наверное, закрою его на время.
— Я буду следить за вашим бизнесом и контролировать управляющего, — пообещал Карлус. — Но через некоторое время тебе нужно будет вернуться на родину, чтобы оформить документы. Мистер Ли уже подтвердил, что не имеет ничего против.
— Да, я помню об этом, — кивнул Джеймс и, посмотрев на Яна, добавил: — Мы разделим наследство пополам с братом.
— Нет! — резко ответил тот, но услышал решительное:
— Ты волен распорядиться деньгами по своему усмотрению: можешь потратить их на своих сестёр или направить на благие цели. Я лишь хочу, чтобы восторжествовала справедливость. У моего отца было двое сыновей, а не один.
Ян склонил голову, внимательно прислушиваясь к чувствам присутствующих. Карлус был полон гордости и радости, словно его скрытые надежды наконец-то сбылись. А Джеймс испытывал чувство вины, как будто это он, а не Флимонт, лишил своего старшего брата тех привилегий, которые тот имел по праву рождения. Ни один из них не проявлял раздражения или зависти. Казалось, они были полностью согласны с этим решением.
— Давайте поговорим об этом, когда придёт время вступать в права наследования, — наконец произнёс Ян. — Может быть, ты ещё передумаешь.
Джеймс вскинулся, его глаза полыхнули гневом, но он сдержал резкие слова и просто кивнул.
— Ты прав, время покажет.
— Я рад, что вы сблизились, — улыбнулся Карлус. — Вас в семье всего двое, поэтому не стоит ссориться друг с другом.
Джеймс немного успокоился, убедившись, что брат не собирается спорить с ним, и спросил:
— Дядя, так тётя Дорея заместитель главы Отдела тайн?
— Разве ты не видел её в кабинете? — усмехнулся Карлус, сделав глоток чая.
— Это впечатляет, — с уважением в голосе произнёс Джеймс.
— Твоя тётя много работала, чтобы добиться успеха, — кивнул Карлус. — Мы гордимся её достижениями.
— Я ничего не знал, — с сожалением покачал головой Джеймс. — Простите, что я был таким бесчувственным болваном.
— Мы не распространялись об этом, — отмахнулся Карлус. — Не переживай, всё в порядке. Невыразимцы не любят лишней огласки, иначе не носили бы маски.
— Но ведь брат откуда-то узнал об этом, — Джеймс взглянул на Яна, но тот лишь пожал плечами, не став объяснять причину своей осведомлённости.
В действительности в Лютном переулке можно было раздобыть любые, даже самые тайные сведения. Конечно, это требовало определённых затрат, но и без них, имея нужные связи, можно было получить доступ к нужной информации.
Флетчер, будучи главой «гильдии нищих», занимал одну из ключевых позиций в магическом гетто. Когда Ян обратился к нему с просьбой, он не отказал ему и быстро ответил на его вопросы.
— Почему тётя не оказала нам помощь сразу? — с некоторой обидой спросил Джеймс.
— Основной принцип работы невыразимцев: не иметь никаких личных привязанностей, — пояснил Карлус. — Если она не сможет действовать непредвзято, кто же тогда доверит ей руководство важными делами?
— Прошу прощения, дядя, я был неправ, — Джеймс искренне раскаялся, осознав, насколько нелепы были его претензии. — И благодарю вас за поддержку.
Тост с яйцом пашот и гуакамоле.
• Ломтик хлеба
• Авокадо — 1 шт.
• Красный лук — 10 г
• Яйцо — 1 шт.
• Помидоры — ½ шт.
• Кинза — 1 веточка
• Соль, перец и лимонный сок по вкусу
Подсушиваем ломтик хлеба в тостере или на сухой сковороде, на медленном огне.
Готовим гуакамоле.
— Свежий спелый авокадо очищаем от кожуры, толчем вилкой.
— Делаем конкассе из томатов: очищаем помидор от шкурки и семян и измельчаем.
— Нарезаем мелко красный лук.
— Нарезаем кинзу, сбрызгиваем оливковым маслом и лимонным соком.
— Смешиваем авокадо, конкассе, кинзу и добавляем соль и перец.
Выкладываем на тост получившуюся массу.
Готовим яйцо пашот: в подсоленную воду добавляем столовый уксус, делаем в кипящей воде воронку и аккуратно разбиваем в эту воронку яйцо, варим 2–3 минуты.
Достаем яйцо и выкладываем на тост с гуакамоле.
кулинарная книга джека
Спасибо за главу 🌹