Шериф Брок Свон (43 глава)
Когда Белла оказалась в самолёте, она наконец-то смогла отдохнуть и расслабиться. Эти выходные стали для неё настоящим испытанием на прочность и терпение. Как же она раньше не замечала, насколько манипулятивной была Рене и бесцеремонным — Фил? Они считали её наивной и легко поддающейся их влиянию?
Вспомнив, как отчим изображал строгого, но заботливого главу семьи, она невольно поморщилась. Кроме того, жалобы матери на одиночество показались ей капризами избалованного ребёнка. Неужели ей не хватало мужа, который потакал ей во всём и выполнял любые, даже глупые, на взгляд взрослого человека, желания?
— Мисс, пожалуйста, пристегните ремень, — с вежливой улыбкой сказала стюардесса.
— Простите, — быстро произнесла Белла и закрыла замок. Она всё ещё была погружена в размышления о поведении Рене и Фила.
Наблюдая за их любовными перешёптываниями и нежными взглядами, она испытывала странные чувства, но это точно не была ревность. Скорее, ей было неловко, и она не хотела, чтобы кто-то увидел её рядом с этой парой слащавых голубков, которые словно не замечали раздражения дочери.
Самолёт медленно двигался по полю, выруливая на взлётную полосу. Белла снова поморщилась, глядя в окно, а затем закрыла глаза, собираясь немного вздремнуть. За время визита она очень устала, ухаживая за матерью, которая постоянно требовала чего-то нового и не могла угомониться даже ночью.
Рене хотела то тёплой, то холодной воды, шоколада или чипсов. Свет для неё был либо слишком ярким, либо чересчур тусклым. Её обоняние страдало от запаха дезинфицирующих средств, которые «напоминали о смерти». Ей мешали звуки, доносящиеся из коридора, а температура в палате постоянно была некомфортной.
В конце концов Белла не смогла сдержаться и отчитала мать, словно та была маленьким ребёнком.
— Ты всегда всем недовольна, — сказала она строго, поднимаясь со стула, где ненадолго задремала, устав от постоянных капризов. — Может быть, я чего-то не понимаю, и ты не обычная учительница, а принцесса из сказки?
— Ты стала жестокой, — недовольно нахмурилась Рене. — Жизнь с Чарли изменила тебя к худшему.
— Вот как, — прищурилась Белла, окинув её внимательным взглядом. — Хочешь сказать, что мне нужно вести себя по-прежнему?
— Ты была послушным и милым ребёнком…
— Я откладывала деньги, чтобы заплатить за аренду нашей квартиры и кредит за твою машину. Я не могла позволить себе сходить в кино или купить новый рюкзак. Когда мне нужна была твоя помощь, ты проводила время со своими ухажёрами или выпивала с друзьями, — произнесла Белла, внезапно успокоившись. — И это ты считаешь послушанием или милым поведением? Кто в нашей семье ребёнок — ты или я?
— Я работала, чтобы содержать нас! — возмутилась Рене.
— Серьёзно? — усмехнулась Белла. — Я думала, что мы полагаемся на алименты, которые присылал мой отец.
— Это Чарли тебе сказал? — разозлилась Рене. — Он такой мелочный человек! О чём он думал, настраивая тебя против родной матери?
— Отец ни разу не ругал тебя. Просто я повзрослела, — устало вздохнула Белла, осознав, что этот разговор бесполезен. — Мам, тебе тоже надо стать серьёзной. В конце концов, тебе давно уже не семнадцать.
— Ты совсем перестала меня любить! — воскликнула Рене, и на её глазах появились слёзы. — Я и представить себе не могла, что когда-нибудь услышу от тебя такие жестокие слова.
— Мам, пожалуйста, перестань вести себя, как ребёнок, — раздражённо закатила глаза Белла. — Ты как будто не слышишь меня!
К счастью, в этот момент в палату вошёл Фил с фруктами, и неприятный разговор прервался. Рене сразу же начала вести себя как маленькая принцесса, капризничая и флиртуя с мужем, словно ничего не произошло. Она отлично умела игнорировать чужое недовольство и уходить от ответственности.
***
Белла покачала головой, наблюдая за облаками, проплывающими под крылом самолёта. Ей казалось, что эта поездка стала переломным моментом в её жизни, после которого её ожидают значительные перемены. Она ощущала волнение, словно ей неожиданно представился шанс на спасение.
Путешествие прошло спокойно, и вскоре самолёт приземлился в аэропорту Порт-Анджелеса. Пассажиры с нетерпением ждали возможности покинуть салон и возбуждённо смотрели на взлётное поле. Наконец трап был подан, и стюардессы позволили всем выйти.
Белла шла одной из последних и, взглянув на небо, затянутое плотными облаками, зябко поежилась от прохладного ветра. Но, несмотря на сырость, она ощущала небывалое воодушевление. Ей казалось, что даже воздух здесь был слаще, чем в Финиксе, а люди — более привлекательными.
Она вышла в зал прибытия и огляделась по сторонам. Отец ждал на том же месте, где был в прошлый раз, но сейчас он выглядел иначе. Женщины украдкой бросали на него взгляды, а некоторые молодые девушки, стоя рядом с ним, смущённо улыбались, стараясь привлечь его внимание.
Белла не могла не заметить, как привлекательно он выглядит. На нём была простая чёрная футболка, которая подчёркивала его красивую фигуру, и джинсы, идеально сидящие на крепких ногах. Она взволнованно помахала рукой и, подойдя ближе, с радостью сказала:
— Привет, пап!
— Ты вернулась, — кивнул он и, забрав её сумку, спросил: — Проголодалась?
— Да, — ответила Белла. — Я сегодня выпила только стакан молока.
— Почему так мало? — удивился Брок, идя на парковку. В последнее время его «бонусная» дочь стала хорошо питаться и не пропускала положенных приёмов пищи, строго придерживаясь прописанной врачами диеты. — Ты плохо себя чувствуешь?
— Нет, я в порядке.
— Неужели в больнице нет нормального кафе для посетителей?
— Есть, — вздохнула Белла, не зная, как объяснить причину своей вынужденной голодовки. — Просто мама всё время болтала со мной, и я не могла оставить её.
Брок нахмурился, но не стал задавать лишних вопросов, понимая, что она сама всё расскажет, когда будет готова. Он положил сумку в багажник, и вскоре автомобиль со звездой шерифа неспешно выехал на дорогу.
— Куда мы? — спросила Белла, заметив, что они движутся не по привычному маршруту.
— Сначала поедим в кафе, — ответил Брок, закурив. — Я тоже проголодался, пока ждал тебя. Здесь неподалёку есть приличное заведение, где подают домашние блюда. У него хорошие отзывы.
Белла опустила голову, глядя на свои руки, пытаясь скрыть охватившее её волнение. Она ощутила, как в её груди разливается приятное покалывающее тепло от искренней заботы отца. Возможно, он был немного груб и молчалив, но зато всегда выражал свои истинные чувства действиями.
Вскоре автомобиль остановился возле небольшого одноэтажного здания, перед которым стояли столики под полосатым навесом. В воздухе витали соблазнительные ароматы. Посетителей было много, и все они с удовольствием наслаждались едой. Это подтверждало, что отзывы в интернете были правдивы.
Энергичный официант в клетчатой рубашке нашёл свободные места для Беллы и Брока и принял у них заказ. Вскоре он принёс лимонад, поджаристые булочки и два блюда дня — жаркое из ягнятины с томатами и базиликом — и убежал обслуживать других клиентов, не забыв попросить оставить хороший отзыв, если им понравится еда.
На улице стояла прохладная погода, но в кафе было тепло и уютно. Из динамиков лилась негромкая музыка, а на экране телевизора беззвучно шёл бейсбольный матч. За соседними столиками люди оживлённо беседовали. Дети с удовольствием играли в уголке, где для них были установлены маленькие столики с карандашами и раскрасками.
— Как твоя мама? — спросил Брок, утолив голод. — Что говорят врачи?
— Ей придётся почти три месяца ходить в гипсе, — ответила Белла и, собравшись с мыслями, добавила: — Они с Филом хотели, чтобы я взяла отпуск в школе и присматривала за ней хотя бы в первое время.
— Ты согласилась?
— Нет, — покачала головой Белла и продолжила: — Фил едет на сборы. Если мама отправится с ним, ей будет гораздо лучше, чем со мной.
— Ты уверена? — внимательно посмотрел на неё Брок. Он не собирался давать советы, понимая, что это не его дело.
— Да, — решительно ответила Белла и после короткой паузы спросила: — Ты считаешь меня эгоисткой? Мама и Фил, кажется, обиделись на меня.
— Не стоит забывать о своих интересах, — сказал Брок, пожав плечами. — Старшая школа — это важная ступень в твоём будущем. Особенно если ты мечтаешь о полной стипендии за научные достижения.
Они больше не возвращались к неприятной теме и, оплатив счёт, вернулись в машину. Всю дорогу Белла дремала, откинувшись на спинку сиденья. Казалось, она наконец расслабилась и избавилась от тревоги, которую испытывала в последние два дня из-за давления матери и отчима.
Она проснулась от телефонного звонка и услышала, как её отец разговаривает с Джейкобом. Они весело обсуждали планы на совместную пробежку, подшучивая друг над другом. Мимо промелькнул знак на въезде в Форкс, и вскоре автомобиль остановился перед домом Свонов.
— Ты уходишь? — спросила Белла, отстёгивая ремень безопасности.
— Через час, — ответил Брок. — Волчата к этому времени доберутся до Форкса.
— Понятно, — кивнула Белла, стараясь скрыть своё разочарование. Ей хотелось провести больше времени с отцом, но у него были свои планы.
— Хочешь пойти с нами? — спросил Брок, заметив её состояние.
— Я только помешаю вам, — покачала головой Белла, прекрасно осознавая свои физические возможности. — Я слишком медлительная.
— Ничего страшного. Я тоже не могу угнаться за этими шустрыми наглецами.
Брок покинул автомобиль и, взяв с собой арбалет и сумку Беллы, направился к дому. Он не видел ничего плохого в том, чтобы вместе с дочерью нести патрульную службу. В конце концов, когда Джейкоб обращался в волка, он становился огромным, как лошадь, и мог легко выдержать на себе значительный вес.
Представив себе ездового оборотня, Брок невольно улыбнулся, поднимаясь по лестнице на второй этаж. Он был твёрдо уверен, что людям лучше общаться с простыми и жизнерадостными квилетами, чем с мрачными и отмороженными вампирами, между которыми нет настоящего единства, какими бы прекрасными они ни казались.
Войдя в дом, Белла на мгновение замерла, ощутив радость и удивительное спокойствие. Ей показалось, что она наконец-то вернулась в безопасное убежище. Даже воздух здесь дышал умиротворением: в нём смешались ароматы лимонной полироли, табака, одеколона отца и едва уловимый запах пороха.
Брок оставил сумку в комнате Беллы и услышал телефонный звонок. Он посмотрел на имя, появившееся на экране, и с улыбкой ответил:
— Вы прибежали раньше времени?
— Дядя Чарли, у нас тут скандал! — торопливо произнёс Джейкоб. — Сэм пожаловался старейшинам племени, и теперь они наезжают на нас!
— Так, помедленнее, — нахмурился Брок, замерев перед дверью. — Расскажи подробнее.
— Сэм обвинил нас в захвате территории, — ответил Джейкоб, всё ещё взволнованно дыша. — Он сказал, что мы не соблюдаем договор с Калленами, и это может привести нас к войне с вампирами.
— Я понял. Подождите меня, я скоро буду. — Он закончил разговор и быстро спустился по лестнице, держа в руках рюкзак.
— Пап, куда ты? — встревоженно спросила Белла. — Что-то произошло?
— Мне надо съездить в резервацию. Наших волчат хотят обидеть большие волки.
— Можно с тобой?
— Нет, — покачал головой Брок. — Квилеты могут быть недовольны вмешательством посторонних. Я не хочу подвергать тебя опасности.
— Они могут причинить тебе вред? — Белла стала серьёзной, её взгляд помрачнел.
— Не мне, а друг другу, — ответил Брок и пояснил: — Если оборотни начнут драку, я не смогу защитить тебя от случайных ударов.
— Я поняла, — кивнула Белла. — Пожалуйста, будь осторожен.
Брок ласково потрепал её по волосам, как ребёнка, и торопливо вышел из дома. Он предполагал, что Сэм не останется в стороне от расширения территории стаи Джейкоба, но не ожидал, что тот втянет в конфликт старейшин племени. Похоже, этот альфа не был уверен в своих силах, раз решился на такой шаг.
Белла поднялась в свою комнату, достала из сумки пакет и, выйдя на задний двор, бросила его в бочку, в которой отец обычно сжигал опавшие листья и ветки. Наблюдая за тем, как пламя поглощает лоскутное одеяло, подаренное ей матерью, она не могла сдержать улыбки. Её охватило облегчение, словно с плеч сняли тяжелый груз.
Если не знать оригинальной истории, то может показаться, что это одеяло высушило Беллу :)
шериф брок свон
Сэм.... ну пипец просто. Пожаловался идиотик.