Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 500subscribers

4 318posts

Кулинарная книга Джека (201 глава)

Джек неспешно осматривал третий этаж. Джарвис немного изменил планировку, превратив апартаменты хозяев, библиотеку и портретный зал в одинаковые по размеру небольшие комнаты. Также он немного расширил кухню, гостиную и столовую, а личные ванные преобразовал в две душевые для мужчин и женщин, разместив их в разных концах коридора. 
В каждой спальне домовики установили стандартную мебель: одноместные кровати, письменные столы, стулья, шкафы, комоды и книжные полки. Интерьер различался только цветом штор, постельного белья, ковриков и полотенец. Все вещи были новыми и до этого хранились на складах, которые регулярно пополнялись на случай возможной катастрофы. 
Джек посмотрел на часы и, убедившись, что до назначенного времени осталось всего пять минут, поспешил спуститься на первый этаж. В просторном обеденном зале уже собрались все официанты и бармены — всего двадцать один человек. Они выглядели взволнованными и не могли понять, почему их пригласили в «Чайный пакетик» в выходной день. 
— Доброе утро, босс! — произнесли они, одновременно вставая со стульев. 
— Привет всем! — сказал Джек. Он прислонился к барной стойке, с улыбкой окинул взглядом знакомые лица и поинтересовался: — Как у вас дела? 
— Всё в порядке, босс, — ответил Ян и, помолчав, осторожно спросил: — Что-то произошло? 
— Да, — подтвердил Джек и, чтобы не тревожить их ещё больше, решил сразу перейти к сути: — С сегодняшнего дня каждый из вас может поселиться в «Чайном пакетике». 
— Что? В каком смысле? — с ошарашенным видом произнёс Ян.
— В буквальном, — развёл руками Джек. — Вы, наверное, заметили, что во дворе появились два новых дома. Один из них предназначен для мистера Сантьяги, а второй — для моей семьи. Позавчера мы перенесли туда все свои вещи и освободили третий этаж. Вы можете занять там спальни — по одной для каждого из вас. 
В зале воцарилась тишина. Официанты с волнением переглядывались, словно пытаясь удостовериться, что это не иллюзия. Наконец, Ян не выдержал и спросил:
— Сколько это будет стоить?
Джек хотел сказать, что это бесплатно, но его внутренний оценщик мгновенно подсказал правильный ответ:
— Один галеон в месяц.
Эта цена была невероятно низкой, учитывая, что даже в трущобах Лютного стоимость аренды комнаты в полуразрушенном доме была как минимум вдвое выше. 
— Босс, это слишком дёшево, — предупредил Ян. 
— Это не моё решение, — ответил Джек. 
Официанты перешёптывались, не зная, как реагировать на происходящее. Никто из них даже не мечтал о том, чтобы почти бесплатно получить отдельную комнату в таком месте, как «Чайный пакетик». Однако они понимали, что хозяин может хорошо заработать, превратив третий этаж в номера для клиентов, и совесть не позволяла им сразу согласиться, лишив его дополнительной прибыли. 
— Давайте сначала посмотрим, что там и как, — предложил Джек, поняв, что пока не получит ответа. 
Они поднялись на третий этаж и, не торопясь, пошли по коридору. Официанты осторожно заглядывали в комнаты, и с каждой минутой их глаза всё сильнее сияли от восторга. 
— Это общая зона отдыха, — объявил Джек, открывая очередную дверь. За ней оказалась уютная гостиная, наполненная мягкими диванами и креслами, перед которыми стояли круглые чайные столики. Хотя на улице было тепло, в камине горел волшебный огонь, создавая атмосферу уюта и комфорта. На консоли между окнами расположился телевизор, а на резной этажерке теснились разнообразные книги. 
— Босс, мы правда можем жить здесь? — раздался неуверенный голос Агнес. 
— Вы думаете, я буду шутить такими вещами? — усмехнулся Джек и пошёл дальше по коридора. Открыв соседнюю дверь, он сказал: — Это кухня. 
Все собрались у входа, вытягивая шеи, чтобы рассмотреть, что находится внутри. При виде большой плиты и новой посуды снова послышались шепоты. 
— Босс, можно я займу спальню рядом с мужской душевой? — взволнованно спросил один из официантов. 
— Не вопрос, — кивнул Джек, вспомнив, что этот невысокий и хрупкий парнишка — сирота, только в этом году ставший совершеннолетним. 
— Тогда я хочу стать соседом Брана! — раздался чей-то голос. 
Джек с улыбкой наблюдал за тем, как официанты с воодушевлением обсуждали, кто где будет жить. Только Ян и Агнес хранили молчание, пристально глядя друг на друга. Он поманил их за собой и, открыв дверь, сказал:
— Это для ваших младших сестёр. Другие сотрудники не имеют детей, и им не разрешается приводить сюда своих родственников, поэтому вы — особый случай. 
В уютной комнате, выходящей окнами на внутренний дворик, располагались две двухъярусные кровати. На верхних этажах, за шторками с цветочным узором, находились спальные места, а внизу — маленькие парты и стулья. Это место идеально подходило для того, чтобы отдыхать, делать уроки или играть. 
— Босс… — дрожащим от волнения голосом произнесла Агнес. — Спасибо вам! 
— Не за что, — отмахнулся Джек, смутившись, когда увидел, как из её глаз полились слёзы. — Просто старайтесь выполнять свою работу как можно лучше. 
— Мы вас не подведём! — решительно кивнул Ян, схватив сестру за руку и крепко сжав её. — Спасибо! 
Вскоре все официанты выбрали себе комнаты и поспешили домой, чтобы собрать вещи и сегодня же переехать в «Чайный пакетик». Они обитали в трущобах, и возможность улучшить жизнь стала для них настоящим подарком судьбы. 
Проводив всех, Джек настроил систему безопасности, чтобы никто посторонний не смог попасть на третий этаж. После этого он направился на кухню, чтобы приготовить несколько уток для праздничного ужина в честь новосёлов. 
***
Джек произнёс пару тостов и покинул компанию, решив, что хороший руководитель должен знать меру и не мешать своим подчинённым веселиться. Хотя все уговаривали его остаться, он отказался, сославшись на назначенную встречу. 
На самом деле, ему было нечего делать, и, немного побродив по своему новому дому, он решил отправиться в Лондон. Аластор ещё не вернулся из-за границы, а Рита, выздоровев, уехала в командировку, чтобы выполнить очередное задание гильдии. 
Джек и сам не заметил, как ноги привели его к знакомому пабу в Лютном переулке. Официант с улыбкой подал ему виски и закуски, сказав, что всё это за счёт заведения в знак благодарности за помощь их поварам. 
Когда к столу подошёл Флетчер и попросил разрешения присесть рядом, Джек не испытал удивления. Этот человек, казалось, был в курсе всех событий, происходящих в магических трущобах. От его взгляда невозможно было укрыться. 
— Я хотел бы выразить свою благодарность, мистер Ли, — сказал он, поднимая свой бокал с виски. — Ваша помощь людям просто неоценима. 
— В этом нет ничего особенного, — отмахнулся Джек и сменил тему: — Есть что-нибудь интересное? 
— Люди говорят, что между высшими «тёмными» произошёл очередной раскол, — усмехнулся Флетчер. — Сначала у них были разногласия из-за приюта, а теперь они ссорятся из-за потери дракона. 
— И года не прошло, — проворчал Джек, с наслаждением жуя хрустящую сардинку. 
— Они неожиданно осознали, что если бы дракон остался в Хогвартсе, то защита замка была бы сильнее и не пала из-за взрыва источника. 
— У них вдруг выросли мозги. 
— Сейчас они ищут способ стабилизировать магический фон и вернуть в замок портреты и привидений. 
Джек вспомнил, как пару дней назад наблюдал за оживлённым общением призраков, принадлежащих к разным факультетам. Они казались абсолютно счастливыми, живя на волшебном архипелаге. Он покачал головой, подумав, что «тёмным» будет непросто заманить их обратно в Хогвартс, где нет ничего интересного. 
Нарисованные волшебники тоже были в восторге от того, что оказались за пределами замка. Они с радостью общались друг с другом и с предками семьи Ли и свободно перемещались по полотнам, которые находились на разных островах, с любопытством разглядывая магических существ и волшебные растения. Разве такую активную жизнь можно сравнить с унылым пребыванием в стенах школы? 
— Известно ли, где будут учиться дети? — спросил Джек.
— По этому поводу тоже разразился скандал. Несколько человек предложили свои владения, но их идеи не нашли поддержки. Никто не хочет упускать возможность, ведь пока неизвестно, сколько времени Хогвартс будет недоступен для учеников. Многие мечтают стать следующими основателями магической школы. 
— У семи нянек дитя без глаза. 
— Вы попали в самую точку! — рассмеялся Флетчер, отсалютовав стаканом. Сделав глоток виски, он с улыбкой поинтересовался: — Мистер Ли, а вы не хотите присоединиться к веселью? 
— Я похож на фею-крёстную? 
— Ваша кандидатура получила бы поддержку от большинства британских волшебников. 
— Я австралиец, мне ваши игры ни к чему, — покачал головой Джек. — Конечно, если мне предложат щедрую плату за аренду, я рассмотрю предложение.
— А как же вечная слава? 
— Я предпочитаю спокойно зарабатывать деньги, а не дёргать мантикору за хвост. 
— Прекрасные слова, — похвалил Флетчер и с иронией добавил: — Жаль, что другие волшебники не придерживаются этого принципа. 
— Сколько сирот осталось в Лютном? — поинтересовался Джек. 
— Ещё пара десятков из тех, кто нуждается в помощи. 
— Скоро в «Солнышке» будет готов новый корпус. Я заберу всех ваших мелких. 
— Благодарю вас, — с искренней радостью произнёс Флетчер. 
— Всё в порядке, это совсем не сложно, — ответил Джек.
— Все жители Лютного уважают вас и готовы помочь вам в любом деле. 
— Мне ничего не нужно. Я поступаю так только ради прабабушки. 
Они ещё немного поговорили на разные темы, выпив много виски. Джек почувствовал головокружение и решительно накрыл ладонью свой стакан.
— Этому клиенту больше не наливать! — произнёс он серьёзным тоном.
— Я тоже полон под завязку, — кивнул Флетчер. 
В прекрасном расположении духа Джек тепло попрощался со всеми и исчез из паба, даже не догадываясь, какой переполох вызовет его поступок. В этом заведении использование трансгрессии было запрещено, чтобы избежать ситуаций, когда клиенты уходят, не оплатив счёт. Однако он даже не заметил наложенных чар и, воспользовавшись «эльфийским шагом», которому его научил Кит, вернулся домой. 
В тот же вечер по Лютному переулку распространились слухи о том, что владелец «Чайного пакетика» — невероятно могущественный колдун, способный проникать сквозь любые защитные барьеры. В течение пары дней эта молва обрастала всё новыми и новыми подробностями, и вскоре Джек стал считаться кем-то вроде реинкарнации Мерлина. 
Он был единственным, кто не осознавал своего нового статуса, и удивлялся, почему клиенты провожают его такими уважительными взглядами. И только после разговора с Лекой ему наконец-то удалось раскрыть эту тайну. 
— Шеф, а ты, оказывается, крутой волшебник, — сказал этот собиратель слухов, усаживаясь на высокий табурет за барной стойкой. 
— Ты о чём? — нахмурился Джек, оторвавшись от заполнения бухгалтерского журнала. 
— Недавно я узнал шокирующую информацию: ты можешь взмахом руки уничтожить целую армию, — продолжил балагурить Лека. 
— Что за чушь! 
— Да ладно, хватит скромничать! Вся маг-Британия гудит об этом. 
— А можно подробнее? 
Лека с удовольствием поделился слухами о том, что хозяин «Чайного пакетика» стал самым могущественным колдуном в мире, побратавшись с драконом и василиском. Теперь он, словно магическая химера, способен отращивать крылья, извергать пламя и превращать живых существ в камень одним лишь взглядом. 
— Что за бред! — возмутился Джек. — Кто это придумал? 
— Чего не знаю, того не знаю, — развёл четырьмя руками Лека и, ухмыльнувшись, спросил: — Так ты можешь показать свой огнемёт?
Джек тяжело вздохнул, глядя на клиентов, которые, не стесняясь, подслушивали их разговор. Казалось, они были убеждены, что все эти нелепые слухи — правда. Как же в такой ситуации оставаться незаметным второстепенным героем? Такими темпами он скоро превратится в легендарного Марти Сью с гаремом и целым рядом роялей, вокруг которого вращается вся вселенная.  
Утка по-азиатски
утиная тушка — 2 кг;
жидкий мёд — 3 ст. л.;
соевый соус — 3 ст. л.;
свежевыжатый апельсиновый сок — 200 мл;
цедра одного апельсина — 1 шт.;
коньяк — 2 ст. л.;
молотый имбирь — ½ ч. л.;
соль — по вкусу
чёрный перец — по вкусу
Утиную тушку промыть, обсушить, натереть солью, выдержать всю ночь. Можно натянуть её на банку и поставить в глубокую посуду, в которую будет стекать сок. Утром облить птицу кипятком, натереть мёдом и выдержать пару часов.
Для маринада смешать коньяк с солью и чёрным перцем. Полученной смесью хорошо натереть тушку со всех сторон. Выдержать птицу 8–12 часов в холодном месте. Соединить мёд с измельчённой апельсиновой цедрой и снова натереть тушку. В этой смеси мариновать птицу ещё около 3 часов.
Тушку обернуть в фольгу в два слоя. Поставить блюдо запекаться в разогретую до 200°C духовку на 90 минут.
Извлечь из противня три столовые ложки топлёного жира, добавить к апельсиновому соку и соевому соусу. Полученную массу посолить и поперчить. Достать утку, удалить фольгу, смазать кожицу соусом и отправить в духовку, предварительно увеличив температуру до 220°С. Время запекания — около 40 минут.
вот Брок и Ко удивятся, когда приедут)) а потом начнут собирать самые дикие слухи и со вкусом их пересказывать ;)
спасибо! и отдельное гранд мерси за рецепт🦆😍
Обожаю эти два комикса
Тот который с картинами с полчаса искала. Мне на нем Князя жалко, собственная аватара картины жмотит
И вот и догонку любимый анекдот по тг
"Выдержка из кодекса масанов"
Настоящий Масан обязан носить только тёмную одежду, во-первых кровь хуже видно, во-вторых мало ли что может случиться , вдруг Князь на коверь вызовет, а он терпит светлую одежду только на одной личности и эта личность не Масан. если вас возмущает этот пункт кодекса то во-первых здравствуйте Комиссар, а во-вторых зачем вы читаете этот кодекс?
Спасибо за главу 🌹
Вот это я понимаю - уйти по поподанчески 🤣 никакой уход по английски не сравнится 🤣
От себя добавлю, что у нашего Марти уже давно не склад роялей, а целый симфонический оркестр вовсю наворачивает "Болеро" по нарастающей и чем дальше, тем больше инструментов задействовано. А так тихо и скромно с одного барабана и флейты всё начиналось :)
Амбату, вот честно, за это и любим ;)) ну ещё и за редкий кроссовер 😍
Спасибо 😉😘🤩
А это была лишь простая домовикова магия 🤣 Мерлин был известный домовик! beaming_face
Софья Рыжихъ, чего мы ещё не знали о Мерлине и не спрашивали, но нам всё равно рассказали... 😁
Надо меньше пить. А то раскидаешь с пьяну роту а потом удивляешься
И так о Джеке слухи ходят что он пророк и ещё это
clapping_handsheartbeaming_face
Спасибо большое🥰
Утка, наверное, очень вкусная. Выглядит так, что аппетит проснулся. 
Спасибо!
Спасибо большое 🌞
пока эту утку приготовишь, так голодом изведешься))))))
я вообще понравившиеся рецепты скриню и оставляю в пустой надежде на то, что когда-нибудь их приготовлю
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.42 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.83 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.3 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up