Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 480subscribers

4 255posts

Два блондина-2 (109 глава)

Стелла удобно устроилась в кресле, положив руки на спинку. Она с интересом смотрела на панораму города, раскинувшуюся у подножия дворца. Это зрелище было намного живописнее, чем виды, которые она видела в Вашингтоне или Нью-Йорке. В этих городах дороги всегда были переполнены автомобилями, а воздух наполнен неприятным запахом гари и выхлопных газов. 
Две служанки стояли по обеим сторонам маленькой гостьи, опасаясь, что она может оступиться и получить травму. На ней было длинное платье, сшитое из ткани с золотыми и серебряными узорами, украшенное драгоценными камнями. Оно выглядело великолепно, но было крайне неудобным. Однако именно в таком наряде следовало предстать перед правительницей. 
— Что вы делаете? — спросил Локи, войдя в гостиную. 
— Господин, тут так красиво! — воскликнула Стелла и, шустро спрыгнув с кресла, побежала к нему навстречу. 
Служанки не успели остановить её и испуганно склонились в поклоне. Они работали во дворце много лет и прекрасно знали, насколько младший принц ревностно оберегает то, что ему дорого. За каждую повреждённую вещь он требовал компенсацию в стократном размере, а что говорить о живом ребёнке? 
Если она получит травму, их ожидает казнь или публичное наказание у дворцовых ворот, чтобы другим слугам неповадно было? От этой мысли всем слугам становилось настолько страшно, словно карающий меч нависал над их головами. Никто из них не мог вздохнуть свободно, чтобы не навлечь на себя беду. 
— Тебе было весело? — спросил Локи, подхватив Стеллу на руки. 
— Да, — кивнула она. — Горничные очень добрые. Я плавала в бассейне с цветами, а потом наряжалась. Мне сделали красивую причёску. 
Служанки не могли понять, о чём говорила девочка, прибывшая из Мидгарда, но заметили, что лицо младшего принца смягчилось, и на его губах появилась тёплая улыбка. Они смогли наконец перевести дух. Похоже, юная гостья была довольна, и это означало, что сегодняшний день не станет последним в их жизни. 
— Вот и прекрасно, — произнёс Локи. — Ты готова встретиться с моей царственной сестрой? 
— Конечно! Я жду этого больше всего на свете! — с энтузиазмом ответила Стелла. 
Локи неспешно покинул покои и направился по длинному коридору в сторону центральной части дворца. Через арочные окна открывался великолепный вид на величественные горы и небо, усеянное бесчисленными мерцающими звёздами. Эта картина была настолько прекрасной, словно сам творец создал её из волшебной ткани, украшенной драгоценными камнями. 
— Это ваши телохранители, господин? — тихо спросила Стелла, украдкой взглянув на высоких мужчин в золотых доспехах. — Они довольно… упитанные. Наверное, их хорошо кормят. 
Локи усмехнулся, услышав её слова. Воины личной гвардии правителя Асгарда не были толстыми, но по сравнению с ним казались массивными. В эту элиту отбирали лишь тех, кто соответствовал определённым стандартам роста и телосложения. А их доспехи и кожаная одежда добавляли объёма, усиливая впечатление. 
Дорога до тронного зала была длинной. Стелла даже успела заскучать, рассматривая убранство дворца. Поначалу её привели в восторг огромные пространства, колонны высотой в несколько этажей, настенные барельефы, изображающие битвы и пиры, но потом всё это стало неинтересным. 
Только увидев широкие ступени, ведущие наверх, она приободрилась и прошептала:
— Господин, в следующий раз нам нужно воспользоваться скейтбордом или роликами. 
— Ты права, — улыбнувшись, сказал Локи, представив себе, как придворные будут шокированы, увидев ребёнка, который беззаботно катается по дворцу. Он задумался о том, как вытянутся лица асов, которые всегда ведут себя сдержанно и говорят медленно, словно в вечном раздумье. 
— Я пойду сама, — Стелла заёрзала, пытаясь спуститься на землю. 
— Ничего не бойся, — подбодрил Локи, поставив её на ступеньку. 
— Разумеется. Пока мой господин со мной, мне никто не навредит, — уверенно кивнула Стелла, поправив широкие рукава своего нарядного платья. 
Они медленно вошли в величественный зал, где на возвышении гордо стоял золотой трон, украшенный искусной резьбой. Воины в блестящих доспехах, неподвижно стоящие вдоль стен, смотрели вдаль. Казалось, что они превратились в каменные изваяния, и даже их дыхание было неслышно. 
— Приветствую правительницу Асгарда! — произнёс Локи, опустившись на одно колено. 
Стелла грациозно присела в реверансе, не смея поднять взгляда. Её охватило странное ощущение, от которого кожа покрывалась мурашками, а затылок немел. Ей казалось, что туманные щупальца оплетают её тело. Это могло бы испугать её, если бы не волна знакомой магии, которая обволокла её, защищая от опасности. 
— Поднимайтесь, — раздался холодный голос. 
— Благодарю за милость царственную сестру, — улыбнулся Локи и взял за руку Стеллу. Тепло его ладони мгновенно согрело её и придало сил.
— Так это и есть твоя воспитанница? — Хела с интересом взглянула на маленькую девочку, которая была похожа на красивую куклу в дорогом наряде. — Я уж решила, что ты будешь прятать её до скончания веков.  
— Я просто ждал, когда она немного повзрослеет, — покачал головой Локи. 
Стелла наконец подняла глаза и увидела женщину, с ленивым видом опирающуюся на спинку трона. Хела, в отличие от своих придворных, была одета довольно скромно: тёмный костюм подчёркивал её стройную фигуру, а тонкий металлический обруч в волосах был обычным, без драгоценных камней. 
Правительница Асгарда не соответствовала человеческим представлениям о красоте. Её черты лица казались слишком резкими, а взгляд — мрачным, словно наполненным тьмой и пламенем. Тем не менее в ней была особая притягательность, как у хищного зверя, который смотрит на всех окружающих как на свою добычу.
— Дитя, подойди ближе, — произнесла Хела, с удивлением поняв, что человеческий ребёнок смотрит прямо на неё. — Как тебя зовут? 
Стелла сделала несколько шагов вперёд и снова опустилась в изящный реверанс, следуя урокам своих наставников по этикету. Она была благодарна отцу и Локи за то, что они обучили её древнему языку скандинавов. Это умение оказалось полезным в данный момент, и она не собиралась подвести своего господина и опозорить его. 
— Стелла Роджерс приветствует правительницу Асгарда, — произнесла она звонким голосом, а потом добавила: — Да пребудет с вами сила, моя госпожа! 
Услышав последнюю фразу, Хела вдруг рассмеялась и, быстро спустившись по ступеням, приблизилась к ребёнку и сказала:
— Я рада видеть тебя, маленький падаван моего брата. 
***
Прибытие делегаций было назначено на тридцать первое октября. В этот день в Хогвартсе собрались представители министерства магии и попечительского совета. Замок охраняли авроры, чтобы не допустить неприятных ситуаций. Василиск вернулся в подземелья и залёг в спячку, опасаясь случайно впутаться в проблемы. 
Стив не хотел, чтобы ученики и сотрудники замерзли и устали, стоя на улице, поэтому планировал встречу в зале. Но волшебный транспорт других школ заслуживал особого внимания, поэтому несколько учителей установили защитный купол перед центральным входом в донжон с комфортной температурой внутри.  
В пять часов вечера под гладью Чёрного озера внезапно вспыхнули яркие огни. Вскоре из глубины поднялся огромный чёрный корабль, его парус украшал герб с двуглавым орлом.
— Никто и ни за что не догадается, в какой именно стране базируется Дурмстранг, — усмехнулся Баки. 
— У него нет короны, скипетра и державы, — пробурчал Гарри, который был немного недоволен тем, что ученики Хогвартса чуть ли не прыгали на месте, чтобы лучше рассмотреть прибытие первых гостей. 
— Что в этом интересного? — Драко надменно приподнял подбородок. — Яхта «Луиза», которая принадлежит моему дедушке, намного красивее.
Корабль пришвартовался у причала, и по широкому трапу спустились несколько взрослых сопровождающих и двадцать подростков в красных костюмах, тулупах и меховых шапках, будто на улице царил сильный мороз.   
— Мне даже неудобно от того, что сейчас плюсовая температура, — тихо проворчал Баки. — Может, попросить магов, чтобы они испортили погоду? 
Стив тем временем вышел навстречу гостям и поприветствовал главу делегации. Это был высокий мужчина, одетый в чёрную форму и длинный кожаный плащ. 
— Господин Антонов, приветствую в Хогвартсе вас и ваших учеников, — произнёс он, вежливо кивнув. 
— Рад видеть вас, господин директор, — ответил тот, искренне улыбнувшись. 
— Прошу вас, проходите, — предложил Стив. 
— Если вы не возражаете, мы останемся с вами, чтобы увидеть прибытие остальных гостей, — произнёс Антонов. 
Ученики Дурмстранга и их сопровождающие выстроились в два ряда, как солдаты на плацу, выпрямившись по стойке смирно. На их лицах читались сосредоточенность и серьёзность, но в глазах горел живой интерес. 
Прошло не более пяти минут, как в небе возникла огромная тень. Гигантская карета, запряжённая крылатыми конями, сделала плавный круг над замком и медленно приземлилась на площади перед центральным входом. 
— Из крайности в крайность, — проворчал Гарри при виде девушек и парней, одетых в голубые костюмы из тонкого шёлка. 
— Это грибы, — ухмыльнулся Драко, глядя на забавные шляпки гостей из Шармбатона. — Они не боятся морозов. 
— Ого! Теперь мне ясно, почему у них такой внушительный транспорт, — заметил Гарри, когда из кареты вышла женщина ростом в три метра. — Если наш милорд решит с ней танцевать, боюсь, ему придётся встать ей на ноги, как ребёнку. 
Стив тоже был поражён внешним видом мадам Максим, но сумел не выдать своих эмоций. Конечно, он не поцеловал ей руку, как это сделал Дамблдор в оригинальном сюжете. В волшебном мире физический контакт с незнакомцами считался табу, так как никто не хотел подвергнуться проклятию или отравлению. 
Делегация Шармбатона также решила дождаться последней группы гостей, которые не заставили себя долго ждать. Представители итальянской школы прибыли на огромной птице. Её огненное оперение ярко сияло на фоне потемневшего неба, привлекая внимание всех присутствующих. 
— Феникс версии три-ноль, — прокомментировал Баки. 
— Это напоминает банку со шпротами, — усмехнулся Гарри, увидев, как вереница людей выходит из небольшой деревянной кабинки, которая была закреплена на спине громовой птицы. — Надо найти возможность заглянуть к ним. Я люблю пространственные чары.  
После приветствий все ученики и преподаватели Хогвартса заняли свои места за столами в Большом зале и напряжённо смотрели на дверь. Они тихо обсуждали, какие сюрпризы могут преподнести им гости. И те не обманули их ожидания. 
Стив стоял на возвышении за кафедрой и наблюдал за впечатляющим огненным шоу, завораживающим танцем бабочек и потрясающим волшебным фейерверком. Каждая делегация подготовила своё уникальное выступление. 
Для прибывших школьников был выделен отдельный стол. Они проведут в Хогвартсе несколько недель, будут посещать занятия, что создаст множество возможностей для сближения. Стив посчитал, что учащиеся из разных стран смогут лучше узнать друг друга. 
— Добро пожаловать в Хогвартс! — произнёс он, когда все заняли свои места. 
Его приветственная речь была короткой, и вскоре все приступили к ужину. В зале царила оживлённая атмосфера, слышались смех и разговоры. И только через два часа все ученики разошлись по своим общежитиям, а гостей проводили в крыло, подготовленное для их временного размещения. 
— Интересно, кто же будет исполнять роль злодея? — лениво поинтересовался Баки, когда они со Стивом оказались вдвоём в кабинете директора. 
— Думаешь, это случится? 
— Я в этом уверен. 
Стив задумался, рассеянно покачивая бокал с вином. Сюжет этого мира упорно стремился к оригиналу, несмотря на их сопротивление. 
— Не волнуйся. Мы справимся, — уверенно произнёс Баки. — Даже если кто-то захочет напакостить Гарри, я его прикрою. 
— Мне немного не по себе, — поёжился Стив, почувствовав неприятный холодок, скользнувший по коже. 
— Неужели ты сомневаешься в себе или во мне? 
— Я беспокоюсь за детей, — покачал головой Стив и, сделав глоток вина, откинулся на спинку кресла, глядя в тёмное окно. 
— Будем следить за обстановкой и решать проблемы по мере их появления, — пожал плечами Баки. — В отличие от канона, у нас появились представители ещё одной школы. Возможно, опасность будет исходить от них. 
Спасибо большое🥰
Спасибо за продолжение 🌹
Спасибо большое 🌞
Чтобы Гарри не втянули, достаточно разместить кубок на два часа и охрянять его эльфами под невидимостью. А Стив может проверять содержание жребиев, чтобы они соответствовали правилам. Что за глупость оставлять кубок на ночь? Думаю, у Стива не будет столь глупых решений.
Все Хела куплена с потрахами
Спасибо 💞💖💕
Спасибо!
Хела в теме😁 она смотрела/что слышала про звёздные войны, или сценарист, сам того не подозревая позаимствовал фразу у какого-то внеземного народа?
Может я перепутала истории, но, кажется, настоящий Поттер учится в Италии (его туда Снейп увёз)... 
Lea_Sharet, по-моему это из фф Точность формулировку автор darketo31
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.38 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.75 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.2 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up