Кулинарная книга Джека (глава 31)
Джек, не пытаясь строить из себя крутого спеца, нанял магов-строителей и артефактора Поттера. Последний уже знал,что такое кинотеатр и даже побывал на паре сеансов “18 +”, на которые пускали только взрослых, чтобы те могли спокойно насладиться фильмами, не отвлекаясь на детей. Конечно, это было не лютое порно, волшебникам хватало страстей и переживаний знойной Анжелики.
Магия позволяла устроить всё как нельзя лучше, не тратя на работу длительное время, и всё равно прошла не одна неделя, прежде чем над каменным двухэтажным домом зажглась яркая вывеска “Иллюзион”. Да, с фантазией у Джека было туго, впрочем, остальные волшебники тоже давали названия по принципу “что вижу о том и пою”.
Роза, заключив партнёрский договор с Рамлоу-Ли, ухнула в работу с головой, с горячим энтузиазмом гоняла ремонтную бригаду, выбирала мебель и составляла меню для кафетерия. По согласованию с Джеком серьёзную еду решили не готовить, а подавать десерты, мороженое, напитки, пару видов горячих сэндвичей и, конечно, попкорн.
— Какие ещё сэндвичи, если на свете есть пицца? — недоумённо спросил Брок, прочитав короткий список блюд, напечатанный на белом листе бумаги. — А бургеры где? Хот-доги?
— Зачем? — пожал плечами Джек. — Люди будут по-быстрому перекусывать перед сеансом и брать закуски и сладости в зал.
— Это несерьёзно! — недовольно нахмурился Брок. — Надо дать покупателям выбор, а такого в Хогсмиде точно нет!
— Тогда надо покупать ещё одного эльфа, а лучше сразу двоих: повара и официанта, — задумалась Роза. — И столиков больше поставить, чтобы посетители могли сидеть, а не просто забирать с прилавка попкорн и напитки.
— Мы же хотели совсем другое! — горестно простонал Джек. — А тут разрастается второй “Чайный пакетик”!
— Кстати, не думал о том, чтобы сменить название кафе? — спросила Роза. — Как я поняла, каждый новый владелец придумывал своё.
— Ой, нет! — испуганно отмахнулся Джек. — У меня фантазии ноль!
В этот момент входная дверь резко открылась, и на пороге появился хмурый Барнс. Одет он был так, словно только что вернулся с Северного полюса: в комбинезон с капюшоном, меховые сапоги и варежки… Хотя почему “словно”? Он же как раз и отсутствовал, потому что отправился на поиски своего друга!
Поняв, что дело серьёзное, Джек вскочил со стула и быстро произнёс:
— Роза, давай поговорим позже, сейчас у меня важное дело.
Та понятливо кивнула и выскользнула на улицу, осторожно обойдя Барнса, который проводил её взглядом и отрывисто спросил:
— Комната готова?
— Да, — ответил Джек. — Целитель нужен?
— Нет, пациента уже подлатали эрлийцы, — отмахнулся Барнс и повернулся к двери, в которую вошли двое высоких темноволосых мужчин, транспортирующих на носилках тело, прикрытое тонким одеялом.
Брок сразу же отошёл вглубь зала, стараясь не мешать взрослым. Технику безопасности в него вбили накрепко и Джек, и Кит, которые переживали за его сохранность. Медицинский портключ в виде тонкого браслета всегда был надет на его запястье, а домовики были готовы в любой момент эвакуировать маленького хозяина в укромное место.
Джек одобрительно кивнул брату и первым пошёл вверх по лестнице, показывая дорогу молчаливым незнакомцам. Те внесли носилки в подготовленную спальню и легко переложили тело на кровать. После этого молча удалились, оставив на столе листок бумаги, который Барнс спрятал в карман, недовольно поморщившись.
Стоя за порогом комнаты, Джек с любопытством рассматривал Роджерса, лежащего неподвижно, как статуя. Если бы не почти незаметное движение грудной клетки, можно было бы подумать, что он мёртв.
— Нужно что-то? — поинтересовался Джек. — Эльфа прислать?
— Нет, сам управлюсь, — покачал головой Барнс и добавил: — Сантьяга временно отлучился, но его комнату оставь за ним. Я оплачу.
Джек согласно кивнул, подумав, что за ту плату, которую он получил за месяц с этого странного нава, другие посетители могли бы прожить в отеле намного дольше. Его темнейшество, как шутливо величал Сантьягу Брок, платил по сто двадцать пять фунтов в сутки за стандартный номер, как решил “встроенный магический прейскурант” владельца кафе.
Джек радовался, что на фоне нестабильности и инфляции магловского мира мир магический оставался образцом стабильности. Проживая в волшебной локации и имея постоянный доход, он и сам избежал тяжёлой жизни, и Брока сумел спасти от несчастливого детства.
Теперь они точно не попадут в противостояние между Гидрой и ЩИТом и не убьются о непробиваемого Кэпа, одно из “отражений” которого сейчас спало на кровати в их доме. Конечно, нельзя было винить этого Роджерса, что в другом мире он стал причиной гибели многих агентов, ведь это не тот человек.
Джек резко развернулся и чуть не столкнулся с Броком, который пытался заглянуть в комнату.
— Ты что тут делаешь? — резковато спросил он, захлопнув дверь.
— Кто это? — тихо спросил Брок, ничуть не обидевшись. — Коматозников к нам ещё не привозили.
Джек взял его за руку и повёл на третий этаж. Добравшись до гостиной, он заставил брата усесться в кресло, сам устроился напротив и спросил:
— Ты же знаешь, кто такой наш Джеймс Барнс?
— Конечно! Это знаменитый снайпер, лучший друг Капитана Америки! — не скрывая восторга, ответил Брок.
— Капитана нам и привезли, — сообщил Джек и, упреждая вопросы, добавил: — Как я тебе и говорил, Барнс опасен, очень опасен. И его друг ничуть не лучше него в этом плане.
— Зачем тогда мы их впустили? — посерьёзнел Брок, мгновенно выключив фаната Баки. — Мы же не нуждаемся… Или Сантьяга с Барнсом нам угрожали?
— Нет, это кое-что из моего прошлого, — покачал головой Джек, решив, что пора открыть брату правду, которую долго утаивал. — Я обещал тебе рассказать о себе, но это секретная информация. Сможешь сохранить мою тайну?
— Может, мне дать тебе непреложный обет? — предложил Брок.
— С ума сошёл! — возмутился Джек. — Такими вещами не шутят!
— Тогда не надо, — пожал плечами Брок.
— Но это касается моего прошлого и нашего родства. Разве ты не хочешь узнать правду? — растерялся Джек. — Неужели тебе неинтересно, как я нашёл тебя и откуда узнал, что ты остался один? Никогда не возникало желания ударить меня за то, что я слишком поздно пришёл за тобой? Ты не возмущался, что я сломал твою жизнь, увёз на другой континент, оторвал от привычной жизни?
— Ты мой старший брат, я твой младший брат — это никогда не изменится. Я не знаю, как ты жил до нашей встречи и чем занимался, но мне всё равно. — Брок смотрел так, что у Джека поползли мурашки по спине — настолько этот подросток напоминал взрослого мужчину из другого мира, уставшего от жизни и предчувствующего свой скорый конец. — А насчёт родственной связи и переезда… Я читал книгу про фатум, которую посоветовала прабабушка Роза…
— Кто?!
— Ну, это, конечно, твоя прабабушка, но она разрешила мне называть её так.
— Она же умерла! — почему-то шёпотом произнёс Джек.
— Но портрет-то есть, — пожал плечами Брок. — Кстати, она там не одна. И предки ворчат, что ты так и не зашёл к ним. Столько времени прошло, а ты, как дикий, прячешься от собственных родичей. Не стыдно?
— Я… — закашлялся Джек, который и думать забыл о небольшой комнате, примыкающей к библиотеке, где находились портреты. Сначала он боялся разоблачения — мало ли на что способны магические артефакты, в которых заключены слепки душ волшебников. А потом просто игнорировал дверь, скрытую за деревянной ширмой, выкинув её из головы, как что-то несущественное.
— Окажи им уважение, у нас с тобой так-то больше никого нет из стариков, — очень по-взрослому вздохнул Брок. — Твои родители не в счёт. Иногда мне кажется, что письма из Австралии присылает какой-то… почтовый эльф.
В этом вопросе Джек был с ним согласен. То ли у его предшественника были холодные отношения с семьёй, то ли родители не любили сына, но их письма напоминали скупые отчёты: приветы от каких-то людей, общие новости — и ничего личного. Да и приходили они нечасто. За все прошедшие месяцы всего дважды.
— Ладно, сделаю, — кивнул Джек. — Не обещаю, что прямо сейчас, но зайду к ним.
— Не затягивай с этим и дай уже им позволение посещать другие места. А то мне жалко стариков. Сидят в одной комнате и никуда не выходят, — покачал головой Брок. — Ладно, я пошёл делать домашку, у меня проект по естествознанию.
— Помощь нужна?
— Ой, ты мне уже к выставке помог! — насмешливо фыркнул Брок.
Перед Рождеством в школе проходила ежегодная выставка, в которой можно было принять участие по двум направлениям: сделать что-то техническое или представить “живой” проект. Брок выбрал последнее, решив показать стадии вызревания цыплят. Для этого был куплен инкубатор и пара десятков яиц. Понятно, что в Хогсмиде не было электричества, поэтому Джек решил помочь, усовершенствовав аппарат чарами.
Что что-то пошло не так, стало понятно, когда вылупились цыплята. Из-за длительного воздействия магии они были не жёлтыми, а прямо-таки золотыми с блестящими хохолками, словно посыпанными бриллиантовой крошкой. Понятное дело, что таких “жар-птиц” нельзя было представлять на магловской выставке. Времени начинать что-то новое не осталось, поэтому Брок не получил дополнительные баллы, на которые так надеялся. Зато хорошо подзаработал, продав волшебникам чудо-птиц, которые впоследствии начали нести золотистые яйца — не драгоценные, но вполне съедобные. Барнс обозвал их Курочками Рябами и подарил Сантьяге одну особь, но тот без жалости отдал её на кухню, попросив приготовить фаршированный рулет.
— Я старался, — проворчал Джек, — мог бы и поделикатнее со старшим братом.
— Ты деликатно не понимаешь, — ответил Брок, а потом, чуть помявшись, спросил: — Если я наберу хорошие баллы на итоговых тестах, можно попросить подарок?
— Зачем ждать до лета? — недоумённо вскинулся Джек. — Ты же знаешь, что я куплю, если есть возможность.
— Нет, я хочу награду за отличную учёбу. Это мой собственный стимул, понимаешь? — усмехнулся Брок и, поправив рукой стоящую дыбом чёлку, торжественно произнёс: — Брат, тебе ещё рано жениться. Ты ни хрена не понимаешь в дрессировке подростков!
Джек рассмеялся и бросил в него диванную подушечку, вышитую васильками и самолётами — совместное рукоделие эльфов в подарок младшему хозяину. Та стукнулась о закрытую дверь, а из коридора донёсся ехидный смех Брока, а потом его топот. До бесшумной ходьбы профессионального военного этому слонопотаму было очень далеко.
— Кит, — позвал Джек и, когда тот появился в комнате, спросил: — Кто убирается в комнате с портретами?
— Эльфы по очереди!
— Они сильно злятся? — осторожно уточнил Джек.
— Нет, старые господа грустят, из-за того что новый хозяин к ним не заходит, — печально доложил домовик. — Они скучают.
Джек решительно поднялся на ноги и, глубоко вздохнув, направился в портретную комнату. Туда можно было попасть не только из библиотеки, но и из кабинета, дверь из которого пряталась за книжным шкафом — тот легко сдвигался в сторону при нажатии на том, стоящий на верхней полке.
В библиотеке же на ширму, скрывающую вход, были наложены чары отвлечения внимания, действующие на посторонних. Джек решил было, что они оказали влияние и на него, но потом признался сам себе, что это просто малодушный поиск оправдания собственной трусости.
Войдя в кабинет, он отодвинул шкаф и немного помедлив, открыл дверь, переступил порог и поклонился портретам. Нарисованные дамы и господа при его появлении заметно оживились.
— Вы кто? — спросил седовласый мужчина в тёмной мантии. — Вы не наш потомок. Как вы сюда попали?
— Нам надо поговорить. — Джек уселся в кресло, стоящее спиной к окну, глубоко вздохнул и начал рассказывать: — Всё началось с пьянки после выпускного вечера в школе, когда мы с бывшими одноклассниками решили поступить в военное училище. Там я познакомился со своим будущим лучшим другом Броком Рамлоу…
Волшебники переглянулись между собой, услышав знакомое имя, и буквально замерли, вслушиваясь в негромкий голос.
Куриный рулет с начинкой из яиц и сыра
Куриное филе (грудка) – 750 г
Лук репчатый – 1 шт. (130 г)
Сухари панировочные – 2 ст. ложки (с горкой)
Соль – 1 ч. ложка (по вкусу)
Перец чёрный свежемолотый – по вкусу
*
Для начинки:
Сыр плавленый – 130 г
Масло сливочное – 20-25 г
Яйца (варёные) – 2 шт.
Чеснок – 1 зубчик
Петрушка или укроп – 1 небольшой пучок
Соль – по вкусу
Перец чёрный молотый – по вкусу
*
Для посыпания рулета:
Сыр твёрдый – 20-25 г (по вкусу)
Чеснок очистить и натереть на мелкой тёрке. Яйца, которые заранее были отварены вкрутую, очистить и также натереть на мелкой тёрке. Сливочное масло и плавленный сырок (его можно предварительно немного подморозить, чтобы легче натирался) натереть на мелкой тёрке. Зелень мелко нарезать. Начинку посолить и поперчить по вкусу, хорошо перемешать и, переместив на пищевую плёнку, сформировать тонкую длинную колбаску и отправить в морозилку на 10-15 минут, чтобы она немного подморозилась.
Лук очистить и вместе с куриным филе пропустить через мясорубку. Всыпать панировочные сухари, добавить соль и перец по вкусу, перемешать и отбить фарш о дно миски минимум 15 раз. На пищевую плёнку выложить фарш, разровнять его в прямоугольник. Выложить на него начинку и свернуть рулет (при помощи плёнки сделать это достаточно легко). Защипнуть бока рулета, чтобы начинка не "убежала", переместить на противень, застеленный пергаментом, и посыпать сверху тёртым сыром для румяной корочки.
Запекать рулет в прогретой до 200°С духовке 25 минут. За 5 минут до готовности рулета можно включить верхний гриль и конвекцию. Ни в коем случае не нужно передерживать рулет в духовке, чтобы не пересушить.