Ассистент тёмного лорда (глава 103)
Белла вернулась в Лондон порталом вместе с Ноттами и Малфоями, проявив деликатность в отношении Баки и Стива и дав им провести остаток отпуска только вдвоём. Всё-таки это была их мечта — отправиться в путешествие, а она просто отхватила от неё кусочек, но, как говорит Антон, пора и честь знать.
Зачарованный мотоцикл Беллы нельзя было уменьшить, поэтому он собрал множество восторженных взглядов в транспортном отделе французского министерства магии. Баки охотно поделился со всеми желающими информацией об артефакторе, сотворившем такое чудо, и подробно расписал ТТХ "волшебного коня”.
Стив, который пришёл проводить сестрёнку, старался держаться в стороне и не привлекать лишнего внимания. Но, к своему огромному удивлению, он неожиданно обнаружил, что довольно известен во Франции как директор, заманивший в свою школу тёмного бога. Его узнавали в лицо незнакомые волшебники и искренне благодарили за возможность прикоснуться к истокам магии.
Сам виновник ажиотажа на людях появлялся редко, предпочитая подражать Гаруну аль Рашиду и наблюдать за всеми, оставаясь неузнанным. Чтобы обеспечить спокойную жизнь в Хогвартсе, Стиву приходилось заниматься его гостями, съезжающимися в школу со всего света.
Впрочем, он был не против, ведь Локи сделал невозможное и продолжал щедро осыпать милостями своих первых мидгардских адептов. Даже во Франции появился пару раз, сначала чтобы поддержать Беллу перед экзаменом, а потом, чтобы выпить вина в мужской компании, попутно исцелив пожилого хозяина фермы от целого букета болезней.
Стив только хмыкнул, когда почти не поднимающийся с инвалидного кресла старик со скрюченными артритом пальцами и согбенной спиной вдруг стал здоровым крепким мужчиной. Чудеса в исполнении их личного бога всегда происходили не по заказу или просьбе, а по его прихоти, например, как в этот раз в благодарность за вкусный ужин и прекрасное шардоне.
На следующее утро британских гостей провожала вся многочисленная семья фермера, хотя Локи уже исчез, по своему обыкновению, не прощаясь и не ставя никого в известность о следующей встрече.
Баки со Стивом, приняв в дар несколько ящиков вина и коробки с разнообразными деликатесами, уложили их в зачарованные багажники. Попрощавшись с гостеприимными хозяевами и, в который раз восславив магию и артефакторов, они отправились домой.
На обратную дорогу им понадобилось намного меньше времени, потому что они не заезжали в города и останавливались на ночёвку где придётся, когда уставали или видели красивое место.
В зачарованной палатке было всё необходимое для комфортного отдыха путешественников: две спальни с удобными кроватями, ванная, кухня и даже комната с лежанкой, столбиками-когтеточками и платформами под потолком для рыси. Хотя та ночевала в компании хозяина, но после долгого сидения в слинге предпочитала пару часов перед сном изображать ленивую кошку.
Съехав с парома, Баки со Стивом взяли курс на Хогсмид. Отпуск получился прекрасным, но все немного устали и хотели поскорее оказаться дома. Даже обычно спокойная Нат беспокойно вертелась и покусывала хлястики на куртке хозяина, словно поторапливая его. Когда вдали показался Запретный лес, она начала усиленно принюхиваться, а потом и вовсе спрыгнула на землю и побежала своим ходом, резвясь в высокой траве.
Баки первым заехал во двор и, заглушив двигатель, снял шлем, потянулся и громко крикнул:
— Мы дома!
Флая отворила входную дверь и, хоть и радостно, но немного ворчливо произнесла:
— Наконец-то хозяева вернулись, а то я уже начала переживать, что они так и будут гулять по чужим землям.
***
Белла собрала документы на подпись и отправилась в кабинет босса. Том с раннего утра зарылся в почту и бумаги, время от времени прерывая работу на переговоры по связному зеркалу и телефону. До выборов очередного британского министра Магии осталось всего несколько дней, и, как обычно, на финишной прямой вылезло множество огрехов, которые следовало срочно устранить.
Юджина Дженкинс выставила свою кандидатуру на третий срок, но заранее знала, что её не переизберут. Главный спонсор её предвыборной кампании Орион Блэк искренне посоветовал не усердствовать и не становиться на пути у Вальпургиевых рыцарей. Впрочем, она и сама была неглупа и отлично понимала, кому не стоит переходить дорогу.
Ещё три кандидата на пост главы правительства тоже не проявляли особого рвения. Скорее, пытались показать себя в лучшем свете, чтобы занять высокие посты при новом министре, в которые прочили Бартемиуса Крауча. Именно он согласился на эту роль, так как не имел забот с вассалами и был достаточно подкован в подковёрных интригах.
Том возлагал на него большие надежды, хотя и немного тревожился оставлять без присмотра отдел международных отношений, который раньше возглавлял Крауч. В итоге после долгих дебатов его место занял Юджин Уркхарт, перешедший из ДМП. Не сказать, что подобная рокировка была стопроцентно успешной, но это был единственный достойный выход из положения.
Несмотря на многочисленность вальпургиевых рыцарей, проблема с кадрами стояла очень остро. Ближний круг в основном состоял из глав и наследников чистокровных магических родов, а у тех было полно своих забот: бизнес, вассалы и домочадцы — всё это требовало постоянного присмотра.
Том, кажется, скинул фунтов десять за последние месяцы и выглядел, как настоящий трудоголик. Несмотря на регулярное употребление бодрящих зелий и витаминных смесей, он осунулся и обзавёлся шикарными тёмными кругами вокруг глаз. Вот и сейчас он устало тёр ладонями лицо и, увидев Беллу, жалобно попросил:
— Свари, пожалуйста, кофе, да покрепче, а то домовики подают мне какую-то бурду.
— Будет сделано, сэр, — кивнула Белла и положила перед ним папку с бумагами. — А вы пока подпишите документы.
Через несколько минут на столе, придвинутом ближе к дивану, появился поднос с серебряным кофейником, из носика которого поднимался ароматный пар. На фарфором блюде лежали сэндвичи с мягким сыром и нежирной ветчиной и крохотные печёные пирожки с ливером и картофельным пюре.
— Ты просто волшебница! — простонал Том, поднимаясь с рабочего места и пересаживаясь поближе к еде. — Я голоден, как оборотень в полнолуние.
— Сэр, вы слишком много работаете, — наверное, в сотый раз за последние дни повторила Белла, устраиваясь напротив него на стуле. Она налила в чашку побольше горячих сливок, разбавила их очень крепким кофе и добавила пару ложек сахара.
— Не хочу сладкий, — поморщился Том, наблюдая за её манипуляциями.
— Сэр, у вас без глюкозы скоро мозг высохнет, — без тени почтения откликнулась Белла. — Вы едите недостаточно для такой активной деятельности. Будете капризничать, я начну кормить вас насильно и колоть магловские витамины.
— Мне и зелий хватает, — передёрнулся Том. — Такая гадость эти энергетики. От них сердце колотится, — пожаловался он.
— Пообещайте, что возьмёте несколько дней отпуска после выборов.
— Как получится.
Белла недовольно покачала головой, понимая, что её босс настоящий трудоголик с непомерными амбициями и тягой к совершенству. Такой может легко довести себя до истощения, если за ним не присматривать и не заставлять есть через силу и спать не когда упадёшь от усталости, а по расписанию.
— Сэр, у меня к вам дело, — заявила Белла, когда Том, наконец насытившись, откинулся на спинку дивана, смакуя третью чашку сладкого кофе.
— Что случилось?
— Я хотела поблагодарить вас за подготовку к экзамену и подарить вот эту вещь. — Белла достала из кармана пиджака маленький бархатный мешочек и положила его на стол.
— И что это? — с любопытством поинтересовался Том, беря его в руки. — Ты, конечно, не должна была… Где ты это взяла?! — взволнованно спросил он, когда на его ладонь выпала цепочка, на которой висел кулон со змеёй, изображённой на крышке.
— Не поверите, купила на магловской барахолке, — ответила Белла. — Просто гуляла по рядам и случайно обратила внимание на украшение, от которого фонило магией. Правда, я так и не поняла, оригинал ли это, или просто кто-то изготовил копию знаменитого медальона Слизерина.
— Это легко проверить, — ответил Том, жадно рассматривая рисунок, выложенный мелкими изумрудами. — По преданию Салазар зачаровал свой медальон так, что открыть его мог только кровный потомок. У меня тоже есть одна копия, но она обычная. Зря я потратил силы и время, чтобы добыть её.
— Оу. А мы с Антоном думали, что он сломался. Проверили всеми возможными чарами, и ничего.
— Нет, он совершенно точно цел, — рассмеялся Том и зашипел на парселтанге, а потом поморщился, почувствовав укол в палец. Крышка медальона с тихим щелчком открылась, показав крохотный портрет темноволосого мужчины.
Белла потянулась посмотреть на него, а потом удивлённо воскликнула:
— Это Локи?!
— Не знаю, не знаю, — прошептал Том. — Похож немного, но рисунок слишком нечёткий.
— А что вообще может этот артефакт?
— Если он и правда оригинален, то это ключ от поместья, принадлежащего Салазару. Вот только неизвестно, осталось ли оно в целости после стольких лет забвения.
— И что делать? — нахмурилась Белла. — Может, попробуете активировать, как портключ?
— Думаешь, так легко подобрать пароль? — хмыкнул Том, внимательно рассматривая портрет. — Не может же быть такого, что он срабатывает от простого “портус”...
В это же мгновение он исчез в неяркой вспышке, заставив Беллу испуганно вскрикнуть от неожиданности. Однако не успела она что-то предпринять, как перед ней появился патронус босса, который немного нервно рассмеялся и произнёс:
— Со мной всё в порядке. Я и правда перенёсся к какому-то замку. Сейчас осмотрюсь тут аккуратно и вернусь, так что не паникуй.
Белла вызвала эльфа, который убрал грязную посуду из кабинета, а потом отправилась на своё рабочее место. Мало ли сколько времени понадобится её неугомонному боссу для краткой экскурсии. Она лишь понадеялась на его инстинкт самосохранения, который не позволит залезть в давно заброшенное поместье без поддержки специалистов.
Прошло почти три часа, когда в кабинете послышался тихий хлопок аппарации. Через несколько секунд Том вышел в приёмную и, стремительно подойдя к Белле, схватил её за руку и, сияя глазами, произнёс:
— Мисс Блэк, я ваш должник! Благодарю за то, что помогли мне вернуть наследие предков!
— Так значит, там что-то осталось? — сделала вывод Белла.
— Не просто осталось, но и сохранилось в отличном состоянии! — Том от волнения начал мерять шагами приёмную, нервно поправляя волосы. — Замок, конечно, старинный, но, благодаря чарам и защите, почти не требует ремонта. Немного усовершенствовать то да сё и можно вселяться! Это полностью магическая территория, никаких магловских построек в округе. Огромный лес, пока не знаю какой. Озеро с одной стороны, а милях в двух морской берег. А! Там до сих пор живёт колония домовиков, которые поддерживали строения в идеальном виде! Они даже подсобное хозяйство ведут до сих пор! Представляешь? Там куры, гуси, овцы, коровы… Мерлин, у них даже огород есть и теплицы с магическими растениями!
— Поздравляю вас, сэр! — искренне произнесла Белла. — Риддл-хаус, конечно, хорош как магловская резиденция, но он вам уже не по статусу.
Том остановился напротив её стола и, как-то печально улыбнувшись, сказал:
— Ты даже не представляешь, что я сейчас чувствую. Не могу поверить в то, что я, сирота и нищий голодранец, получил не только богатство от своих магловских родственников, но и вдруг стал… Не знаю, как сказать. Я, конечно, выяснил ещё в школе, что имею в предках самого Салазара, но одно дело предполагать и догадываться, а другое — получить этому подтверждение. Замок принял меня, словно ждал каждый день, каждую минуту. Он почти такой же разумный, как Хогвартс, да и размером ему не уступает.
— Это же хорошо? — улыбнулась Белла.
— Это немного пугает, — нервно рассмеялся Том. — И, главное, очень вовремя.
— На самом деле я купила этот медальон несколько месяцев назад, но сначала про него забыла, а потом искала подходящий повод, чтобы подарить его вам, — призналась Белла.
— Главное, что он всё-таки попал ко мне, — отмахнулся Том и снова прошёлся по приёмной. — Ладно, всё это хорошо, но нам надо заниматься работой. Я и так выбился из графика. Кто-нибудь звонил?
— Нет, сэр, видно, вселенная почувствовала важность момента и дала вам насладиться им, — рассмеялась Белла.