Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 482subscribers

4 261posts

Снейп. Брок Северус Снейп-4 (36 глава)

Лили с улыбкой смотрела, как Гарри, слегка покачиваясь, ходит по комнате. Несмотря на то, что ему уже было больше года, его походка всё ещё была неуверенной, а движения — нескоординированными. Но она была счастлива, что он, несмотря на все трудности беременности, вырос и скоро станет сильным человеком.
Ей было страшно вспоминать, каким он был сразу после рождения: маленьким, как котёнок, с трудом дышащим после жестокого замера силы, устроенного непутёвым отцом. Даже целители, которые видели множество младенцев, рождённых от «идеальных» партнёров, считали его выздоровление чудом.
В настоящее время Гарри был обычным ребёнком, пусть и немного ниже своих сверстников. С каждым днём он становился всё привлекательнее. Его глаза приобрели яркий изумрудный цвет, а волосы завивались в милые рыжие кудри, что делало его похожим на юного ангела.
Лили регулярно отправляла фотографии своего сына Петунии, и та любяще называла его маленькой маминой копией. Что уж говорить о Роберте и Розе — они души не чаяли в своём первом внуке и считали его самым замечательным ребёнком на свете с золотым характером.
Гарри регулярно навещал бабушку и дедушку, но им этого было недостаточно. Они были готовы проводить с ним время каждый день, в отличие от Поттеров. Казалось, что после изгнания Джеймса, Юфимия потеряла смысл существования. А Флимонт полностью погрузился в работу и наслаждался жизнью с молодой возлюбленной.
Хотя эти «идеальные» супруги были связаны магическим браком и имели запечатлевшихся друг на друге фамильяров, их отношения распались. Теперь они виделись лишь изредка, и все родственники и знакомые были в курсе их расставания, о чём активно сплетничали.
Супруги не оформили развод официально, но из-за измены мужа жена затаила обиду и ревность, и это сделало их врагами. Джеймс больше не был частью семьи, поэтому не мог повлиять на отношения родителей. Спустя короткое время три человека стали чужими друг другу.
— Мама! — Гарри обнял Лили за ногу, сияя улыбкой.
— Что хочет моё солнышко? — спросила она, нежно погладив его по волосам.
— Мама, — радостно повторил Гарри, но не успел продолжить, как раздался сигнал оповещающих чар.
Лили выглянула в окно и увидела у калитки Джеймса, который был одет в джинсы и рубашку с короткими рукавами. Она нахмурилась, пытаясь понять, что ему нужно. После того как его изгнали из семьи, он не проявлял желания видеться с сыном и тем более с ней. Возможно, произошло что-то серьёзное?
Держа Гарри на руках, она вышла на крыльцо и спросила:
— Зачем ты здесь?
— Здравствуй, — спокойно произнёс Джеймс, чем удивил её. — Можно войти? Я не отниму у тебя много времени.
Лили кивнула и дала ему доступ, а потом проводила в гостиную. Посадив Гарри в манеж, где лежали его любимые игрушки, она сказала:
— Чай предлагать не буду. Ты можешь сразу переходить к делу.
Джеймс печально улыбнулся и, покачав головой, заметил:
— Ты осталась такой же грубиянкой, как и раньше.
— Это мой дом, и я могу вести себя так, как мне нравится, — усмехнулась Лили. — Незваным гостям здесь не рады.
— Я знаю, — кивнул Джеймс и замолчал, словно собираясь с духом. Его взгляд остановился на Гарри, который с любопытством рассматривал его. Отец был для него незнакомцем, но он не боялся его, находясь рядом с матерью.
— Так зачем ты пришёл? — поторопила Лили.
— Я… — Джеймс откашлялся, а потом тихо произнёс: — Я прошу у тебя прощения за все обиды, которые причинил тебе и Гарри.
— Ты болен, Поттер? — нахмурилась Лили. — Или тебя взяли под «империо»?
— Я на самом деле пришёл извиниться и попрощаться.
— Ты куда-то уезжаешь?
— Можно сказать и так, — кивнул Джеймс и достал из кармана мешочек с вышитым гербом Гринготтса. Положив его на столик, он сказал: — Здесь немного денег для Гарри. Пожалуйста, купи ему что-нибудь на память обо мне.
— Так, Поттер, а теперь рассказывай, куда ты снова влез? — строго велела Лили. Её тон был таким же, как и раньше, когда она, староста, пыталась приструнить «Мародёров».
— Я уже взрослый…
— Поттер, не зли меня!
Джеймс опустил взгляд, чтобы скрыть волнение, которое охватило его от нахлынувших чувств. На мгновение ему показалось, что он снова стал маленьким мальчиком, и самой большой его заботой было получить нагоняй от отца из-за очередной шалости. От этого ощущения у него на глазах навернулись слёзы, а в носу защипало.
— Лилз, я такой идиот, — пробормотал он, пытаясь сдержать дрожь. — Я натворил столько глупостей и похерил свою жизнь, как выражается твой любимый Снейп.
— Раз Северус так сказал, значит, это правда! — безжалостно заметила Лили. — Не тяни низзла за хвост, рассказывай!
Джеймс начал говорить, с трудом подбирая слова. Он не старался казаться лучше, чем есть на самом деле, и его рассказ больше напоминал исповедь. Сейчас не было смысла притворяться и что-то скрывать, ведь он чувствовал, что его жизнь подходит к концу, и был уверен, что не вернётся с задания, которое ему дали невыразимцы.
Том Риддл и Меропа привели его к Арке Смерти, от которой исходила пугающая энергия. За полупрозрачной завесой, казалось, скрывался настоящий ад, каким его представляют маглы. От этого призрачного шёпота и теней, скользящих за туманной завесой, по коже пробегал мороз, а кровь застывала в жилах.
— Вот и всё, — сказал Джеймс, завершив свой рассказ и не решаясь поднять взгляда, чтобы не увидеть в глазах Лили осуждения или презрения. Но он не ожидал, что его крепко обнимут. Знакомый аромат нежных цветочных духов всё же заставил его расплакаться, как ребёнка.
— Ты и правда идиот, — вздохнула она, гладя его по голове. — Почему все люди умнеют, взрослея, один ты, кажется, становишься всё глупее?
Джеймс хрипло рассмеялся, уткнувшись лицом в её плечо, и пробормотал:
— Я же олень.
— Олени тоже разумны, иначе не дожили бы до той поры, когда у них вырастут рога, — усмехнулась Лили.
— Я, наверное, не вернусь, — тихо сказал Джеймс. — Скорее всего, мы видимся в последний раз.
— Не смей опускать руки! — рассердилась Лили и ущипнула его за ухо, заставив охнуть. — У тебя есть сын, о котором надо заботиться. Или ты решил бросить его?
— Сын, — повторил Джеймс и взглянул на Гарри, который был полностью поглощён игрой с разноцветными кубиками. — Если бы я поступил иначе, возможно, мы могли бы стать друзьями.
— Что ж, пока ты не соответствуешь роли заботливого отца. — Лили, казалось, была погружена в свои мысли, когда произнесла эти слова, а затем встала с дивана. Джеймс почувствовал, как его тело охватило холодом, когда он остался без её тёплых объятий. — Подожди немного, — сказала она и вышла из гостиной.
Её не было несколько минут, и Гарри начал беспокоиться. Он смотрел на дверь и тихо лепетал что-то на своём детском языке. Ему было грустно без мамы, но он уже привык к тому, что не может видеться с ней каждый день, поэтому не плакал, а терпеливо ждал её возвращения.
Джеймс приблизился к сыну и, склонившись, стал изучать его черты. Ему показалось, что ребёнок сильно похож на него, хотя у него были рыжие волосы и зелёные глаза. Это было так необычно — видеть свою уменьшенную копию, которая улыбалась точно так же, как Лили, и на его щеках появлялись очаровательные ямочки, как у неё.
— Малыш, ты знаешь, кто я? — спросил Джеймс, присев на корточки.
— Мама? — Гарри снова посмотрел на дверь.
— Она сейчас придёт, — улыбнулся Джеймс и тихо добавил: — Я твой папа. Ты наверняка не запомнишь меня, но я надеюсь, что в будущем тебе расскажут обо мне.
— Поттер, что за трагический тон? — насмешливо произнесла Лили, вернувшись в гостиную. — Пока человек жив, всегда остаётся надежда на спасение, поэтому прекрати хоронить себя. Меня тошнит от твоего несчастного вида!
— Ты так великодушна, — улыбнулся Джеймс, поднимаясь на ноги. Его глаза покраснели, отчего он выглядел ещё более измождённым и нездоровым.
Лили поцеловала Гарри и снова вышла из комнаты. Вскоре из кухни послышалось позвякивание посуды и свист закипающего чайника.
— Давай выпьем чаю, я передумала, — сказала она, вернувшись с подносом, на котором стояли заварник, пара кружек и вазочка с бисквитами.
— С чего такая щедрость? — удивился Джеймс, но не стал отказываться. Он удобно устроился на стуле, с удовольствием вдыхая аромат эрл грея.
— Ты выглядишь так, словно не ел как минимум неделю, — с ноткой раздражения в голосе ответила Лили.
— У меня нет аппетита. И спать я почти не могу. Мне снятся кошмары, от которых не помогают никакие зелья, — спокойно произнёс Джеймс, словно речь шла о чём-то обыденном. — Это довольно паршивое состояние. Я вымотан.
— Так тебе и надо! — безжалостно усмехнулась Лили. — Я до сих пор зла на тебя за ту идиотскую проверку!
— Прости меня, Лилз…
Она лишь недовольно закатила глаза, демонстрируя своё отношение к его извинениям, и принялась разливать чай по чашкам. Джеймс, наблюдая за её неторопливыми, размеренными действиями, ощущал умиротворение, будто на время освободился от смертельной угрозы.
На мгновение он погрузился в транс, как будто спал с открытыми глазами. В этот момент его охватило чувство дежавю, словно он уже переживал подобное не раз. Его семья из трёх человек наслаждалась чаем на кухне. В духовке доходил пирог, а на столе, накрытом клетчатой скатертью, играли золотистые отблески пламени свечей.
Но разве такое возможно?
— Поттер, ты что, пытаешься прочитать мои мысли? — с иронией поинтересовалась Лили, разрушив неловкое молчание.
— Прости, — торопливо извинился он, поняв, что уже пару минут смотрит на неё, не отрывая взгляда.
— Если ты вдруг воспылал ко мне любовью, то это бесполезно. У меня уже есть парень.
— Кто это? — поинтересовался Джеймс, не чувствуя ревности.
— Ты скоро его увидишь, — ответила Лили и взглянула на часы.
В этот момент раздался хлопок двери, а затем послышался мужской голос:
— Надеюсь, ты не отдала ему мою долю пирога.
— Ты такой жадина, — рассмеялась Лили, поднимаясь со стула.
Джеймс с изумлением взглянул на человека, который появился в комнате, держа в руках мотоциклетный шлем с необычным узором.
— Мистер Блэк-Винтер? — удивлённо воскликнул он, узнав в вошедшем американского родственника Сириуса. — Как вы здесь оказались?
— Прилетел, — ответил Зимний и, поцеловав Лили в щёку, подошёл к манежу. — Привет, юный чародей! Ты сегодня был хорошим мальчиком? — спросил он, нежно погладив Гарри по голове. Тот что-то залепетал, улыбаясь и протягивая к нему руки.
— Так это и есть твой новый парень? — наконец догадался Джеймс, наблюдая за тем, как его сын радостно обнимает за шею чужого мужчину.
— Почему я узнал об этом значимом событии в наших отношениях не от тебя, а от твоего бывшего? — Зимний посмотрел на Лили, прищурившись. — Разве не ты говорила на прошлой неделе, что пока не готова к чему-то серьёзному? Я приготовился ждать ещё целый месяц, а тут такой сюрприз.
— Я передумала, — с милой улыбкой пожала плечами Лили. — Ты сердишься?
— Конечно, нет, — покачал головой Зимний и, устроившись за столом, посадил Гарри на свои колени. — Теперь я могу приходить к тебе на законном основании и есть твои пироги, не испытывая мук совести.
— Как будто она у тебя есть! — с иронией заметила Лили. Она принесла из кухни ещё одну чашку и налила в неё чай.
Джеймс наблюдал за их взаимодействием, пытаясь осознать факт того, что мать его ребёнка встречается с мужчиной. И это не просто какой-то незнакомец, а один из «слизеринских гадов», тот, о ком в магической Британии ходит больше слухов, чем о знаменитой певице Селестине Уорлок.
Если бы Зимний узнал, с кем его сравнивают, он, вероятно, рассмеялся бы. К счастью для Джеймса, его мысли остались тайной, потому что ему совсем не хотелось раздражать человека, от которого исходила ощутимая аура опасности. Слишком разные у них были уровни, чтобы быть достойными соперниками.
Неужели мозг решил начать шевелиться? 
ну, шанс на спасение есть и даже очень большой.
Что-то мне подсказывает, что шансы выжить у Поттера стремительно повысились...
Спасибо за главу🌹
Зря Риддл покусился на Поттера. Неважно какого))))
Все равно мне оленя не жалко. Туда ему и дорога. Как придавило, сразу стал шелковым да вежливым. А как на коне окажется, опять г*вно полезет.
Ну если у Оленя заработает мозг, то можно и спасти)
Спасибо большое🥰
Да нафиг это Олень нужен! ф топку его, в смысле в Арку. Не того Нюниусом называли. Только и может, что себя жалеть. Бесит аж!
Солярис Терран, да да. "Ах, я несчастная деточка, все меня бросили. Уйду я на болото наемся жабанят."
А мне нравится взаимодействие Лили и Зимнего. Эти шуточки и подколки. Лили явно его не боится и он нравится ей.
Очень хочу чтобы получилось что-то настоящее.
Надеюсь Зимний поможет Поттеру. А риддлы получат откат. 
Зимний может помочь. Из любви к искусству и природной вредности
Неужели Поттер прозрел другую реальность, в которой выбрал Лили? Будет забавно, если портал закинет его в его же тело, но в другой реальности. Можно будет посмотреть, освоил ли он опыт.
Софья Рыжихъ, ага в тело погибшего от авады Джеймса Поттера из канона, где нет соулмейтов, родомагии, родителей. Из плохих только пожиратели и Дурсли. Один на один с сыном, в простом доме в Годриковой лощине. Никаких слизеринских гадов и крутых аристократов. Реддл убившийся об его сына маньяк, Меропы нет и в природе. Интересно как он при таких вводных будет действовать и жить.
Спасибо. Очень интересно, будет ли Зимний помогать (надо же поставить на место Воландеморта и Меропу)? И удастся ли Джеймсу вернуться, сбросив все привязки?
Ага. Зимний и арка..
Alanna, а ведь Зимний не зря вокруг неё крутился! 
Лили рядом с Зимним очень комфортно и чувствуется, что она ощущает безопасность, ведь не задумываясь связалась с ним. А Джеймс видимо думал, что "свет в оконце" так удивился, что у Лили есть парень, причем парень которого принимает и его сын. Думаю даже вопросов не возникнет кого Гарри будет называть папа. Похоже у Джеймса повысился шанс пережить переход через Арку.
Спасибо большое 🌞
А вдруг олень не безнадежен?
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.37 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.74 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.2 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up