Снейп. Брок Северус Снейп-3 (глава 8)
— Профессор, не отходите от нас, здесь всюду отвращающие талисманы. Они могут серьёзно навредить вам, — предупредил Баки.
— Я чувствую, — нервно кивнул тот, держась подальше от стен, оклеенных кусочками жёлтой бумаги. Несмотря на ветхость, иероглифы, написанные на них, выглядели чёткими, цвет чернил ничуть не поблек, и магии в заклятиях хватало, чтобы не впускать внутрь храма демонов, живущих в озере.
— Мелкий, держись между нами, — велел Баки.
— Так точно, — без тени насмешки подтвердил Регулус, прекрасно знающий, что сейчас не время для игр в независимость. Он был послушен брату, да и Броку, и признавал их главенство не только во время миссий по добыче сокровищ, но и в обычной жизни.
Впрочем, в этом не было ничего необычного, ведь Блэки придерживались правила, что более сильный становится у штурвала и отвечает за слабых. Кому-то такой порядок казался несправедливым, потому что старшие достаточно жестко подавляли инакомыслие, но за это глава давал не только защиту, но и заботился обо всех насущных вопросах, включая предоставление приличного жилья и достойного денежного содержания.
В открытые ворота первым вошёл Баки, за ним двигался Биннс, Регулус и замыкающим — Брок. Во дворе было так тихо, что слышался даже шорох ленточек, привязанных к голым ветвям невысокого дерева. Журавль над колодцем беззвучно покачивался, словно кто-то, прячущийся в воде, играл с маленьким деревянным ведёрком. Бумажные фонари слабо освещали ступени и деревянные двери.
Неожиданно одна створка плавно отъехала в сторону, и порог переступил невысокий мужчина в белой одежде. Его глаза закрывала тканевая повязка, а волосы были такими длинными, что тянулись по полу. “Глядя” на незваных гостей, он певуче произнёс:
— Давно никто из живых не ступал на эту землю.
Брок невольно поёжился от звучания потустороннего голоса, крепче сжимая спрятанную в рукаве волшебную палочку. Словно почувствовав его напряжение, мужчина повернул к нему бледное лицо и усмехнулся. Баки выступил вперёд и, поклонившись, протянул двумя руками коробку, завёрнутую в шёлковый платок-фуросики.
— Господин, мы пришли, чтобы взять то, что не принадлежит этому миру, — негромко произнёс он, не поднимая взгляда.
— Как вы нашли дорогу?
— Я получил подсказку, — ответил Баки, всё так же не разгибая спину и глядя в землю. — Было сказано, что тот, кто войдёт в дверь под звуки храмового колокола, сможет увидеть путь к месту, где спрятано сокровище.
— Это не значит, что я должен его отдать, — усмехнулся мужчина, но потом добавил: — Входите и попробуйте взять.
Разувшись перед порогом (даже Биннс снял свою призрачную обувь, чем поразил всех, включая хранителя храма), гости вошли в зал, украшенный цветами. На длинном низком столе стояли тарелки с угощениями, приготовленными для духов, и Баки поставил с краю свою коробку. После этого все неторопливо прошли по длинным коридорам и оказались в удивительно просторном внутреннем дворе, посреди которого росла японская сосна.
— Если вы знаете, как взять то, что хотите, то я не буду вам мешать, — произнёс мужчина и отошёл в сторону, давая гостям возможность осмотреться.
— Благодарю вас, господин, — снова вежливо поклонился Баки, и Брок невольно задумался: а как в прошлый раз прошла эта миссия? Закончилась ли она успехом с таким множеством условий? И как он вообще сумел найти общий язык с этим… хранителем, который выглядел так, будто не прочь закусить гостями.
Он не мог представить весь спектр умений Зимнего Солдата, который и без магии был почти непобедимым. Не только его физическая сила, но и знания языков, умение решать шарады и выкручиваться из смертельно опасных передряг заслуживали искреннего уважения. Он действительно был суперчеловеком, а не просто машиной для убийств.
— Мелкий, как договаривались, — произнёс Баки, и Регулус выступил вперёд, на ходу доставая нож из поясной кобуры. Сделав надрез на ладони, он приложил её к стволу дерева, которое начало жадно поглощать капли крови. На кончиках иголок вдруг появились крошечные огоньки, словно зажглись светодиоды. Выглядело это фантастически прекрасно, однако гости не теряли бдительности.
Биннс вдруг резко переместился в сторону хозяина и преградил ему дорогу, хотя тот вроде не пошевелился. Однако между ними повисло ощутимое напряжение, которое чувствовал Брок, краем глаза следящий за Баки. Тот запрыгнул на нижнюю ветку и шустро перебрался выше, исчезнув в густой кроне. Неизвестно, что он там делал, но, видимо, нашёл нужное, потому что хозяин зашипел от злости. Из его пальцев полезли чёрные длинные когти, а лицо искривилось, когда из-под повязки потекли кровавые капли. Выглядело это так жутко, что Брок, уже не скрываясь, наставил на него палочку и пистолет, готовый отбиваться, но в этот миг Биннс крикнул:
— Вы обещали, что не будете мешать! Держите слово, данное не только людям, но и призракам! Закон един для всех потусторонних существ!
Хотя он говорил по-английски, а переводчика у него не было, хозяин понял его и неохотно отступил назад. Через несколько мгновений он снова выглядел спокойным и умиротворённым, как настоящий священник, познавший дзен.
Баки спрыгнул на землю и, оттащив от дерева Регулуса, залечил его рану и напоил кроветворным зельем. Только после этого гости осторожно попятились к храму, не выпуская из поля зрения неподвижного хранителя, замершего, как изваяние. Так они и двигались спинами вперёд, пока не оказались в коридоре, где тут же ускорились, стремясь поскорее покинуть опасную зону. Не прошло и минуты, как лодка отчалила от островка, над которым появилось зарево пожара.
— Твою же мать! — облегчённо выругался Грег, помогая друзьям выбраться на берег. — Что это за адское место?
— Как вы? — спросил Брок, заметив вокруг них странные борозды, словно кто-то пропахал землю длинными когтями.
— Потом! — рявкнул Баки, и все побежали в обратную сторону, к проходу между корнями. За их спинами слышались потусторонний вой и треск пожара, но оглядываться было некогда. За ними по пятам неслась смерть, от её огненного дыхания трещали волосы и горела кожа.
Неожиданно откуда-то сверху на них упал луч света. Брок поднял голову и чуть не свалился на землю, запнувшись о собственную ногу. По верхушкам деревьям нёсся… “Котобус, мать твою! Котобус!” — воскликнул он поражённо. Словно услышав его хриплый голос, тот мягко спрыгнул на землю и, поравнявшись с “гадами”, на ходу открыл дверь.
— Все внутрь! — рявкнул Баки и первым заскочил на меховую подножку, а потом помогал всем забраться в салон, подтягивая за руки, за шкирки и даже хватая за волосы. Не было времени на нежности и спокойную эвакуацию.
Бешено выл ветер. Котобус прыгал то по земле, то по вершинам деревьев, неся Биннса, Каонаси и людей, лежащих на мягком полу, как те надеялись, к спасению. Только через полчаса бешеной гонки, он мягко затормозил и открыл дверь, выпуская пассажиров, а потом, взревев так громко, что ввысь вспорхнули перепуганные птицы, сверкнул глазами-фарами, изобразил клыкастую улыбку и умчался вдаль. На фоне звёздного неба было видно, как к нему присоединилась фигура, похожая на огромную панду, стоящую на задних лапах с раскинутыми в сторону передними. Она крутилась, как волчок, но не отставала от своего друга.
— Мы в безопасности, — резюмировал Баки и начал проверять состояние друзей. Убедившись, что никто не пострадал, он упал на землю и, закурив, тихо прошептал: — Твою мать… Никогда не думал, что увижу Тоторо и Котобус... Мастер рассказывал правду, а люди принимали её за сказку…
— Когда вы отчалили от берега, появился густой туман, ни острова, ни лодки не было видно, — хрипловато произнёс Алан. — И потемнело так, хоть глаз выколи. Мы услышали шаги, как будто кто-то осторожно крадётся к нам. Барти держал щит, а мы с Грегом пытались… В общем, еле отогнали что-то большое. От него пахло кровью.
— Жуткое, — подтвердил Барти. — Я чувствовал похожее лишь однажды, когда мы с отцом… были по делу в склепе.
Брок невольно хохотнул, представив лощёных Краучей, явившихся “по делу” на кладбище. Вот тебе и условно законопослушные волшебники, ратующие за гуманность и ещё что-то там, пропагандируемое “светлыми”. С таким министром Магии страна точно возьмёт правильный курс на безоблачное будущее.
Баки поддержал его веселье, и вскоре “гады” смеялись, тыкая друг друга кулаками и катаясь по земле. Нервное напряжение наконец отпустило, и все расслабились. Биннс улыбался, зависнув над ними, и тоже выглядел довольным, но, спустя пару минут, строго велел:
— Хватит лежать, ещё не хватало простудиться! Нам пора обратно.
— Вы правы, проф, — первым вскочил на ноги Брок и начал помогать друзьям подняться. — Двигаемся в отель. Надо пожрать и поспать.
Из-за адреналинового отката и интенсивной физической нагрузки все чувствовали слабость, поэтому приняли по порции бодрящего зелья. Это позволило продержаться до храма, в ограде которого при их приближении снова появилась калитка, выпустившая компанию в привычный мир, где уже наступило утро первого января.
Священник, заметивший появившихся из ниоткуда людей в тёмной одежде и карнавальных масках, быстро отвёл взгляд и торопливо направился в молельный зал. Он не собирался привлекать к ним внимание, потому что как человек с даром видел сопровождающих их призрака и Каонаси.
До отеля компания добралась не сразу, потому что потянулась на аппетитный запах барбекю. В небольшой забегаловке, украшенной фонариками и еловыми лапами, подавали шашлычки-кусияки. Там "гады" и задержались, съев столько мяса и морепродуктов под саке и пиво, что хозяин подарил им бонусом коробочку моти.
Все отправились спать, договорившись собраться за ужином, однако Брок под воздействием алкоголя и зелья никак не мог угомониться, поэтому решил немного расслабиться в бане. Баки тоже поплёлся за ним, хотя и зевал, но, помывшись и устроившись в купальне-офуро, наполненной горячей водой, заметно приободрился.
— Как это было в прошлый раз? — тихо спросил Брок, откинув голову на бортик, прикрытый полотенцем.
— Ты про этого слепого демона? — уточнил Баки, не открывая глаз. — Я потерял два отряда поддержки. Сначала мы не знали, как договориться с озёрными духами, потом не поняли, что должны разделиться, чтобы голодное существо не напало на нас по возвращении с острова. Из-за того, что не было подарков, хранитель сожрал пару бойцов, как только мы переступили порог храма. После выяснилось, что тот, кто взбирается на дерево, должен иметь родство с тем, кто открывает путь кровью…
— А что мы взяли?
— Молодильное яблоко, — ухмыльнулся Баки. — Оно, правда, выглядит как булыжник или очень старый древесный гриб, но работает как надо.
— Гидровский заказ?
— Неа, Меч подсуетился. Я работал на него после развала ЩИТа. Так что спецагентов списали как погибших при исполнении особо важного правительственного задания. Даже награды посмертно вручили. Прикинь, как мне было тошно, когда узнал, за чем мы лазили? Какие-то хрены с горы омолодились, а за это полегло два отряда.
— Суки, — согласился Брок, впрочем, не испытывая особого возмущения. Так было всегда и ничего не изменится со временем. Богатые и влиятельные люди будут жить дольше и лучше простых обывателей, так что и нервничать нецелесообразно.
— И самое противное, что заказчик — политик, который заливает про равные шансы и прочую поебень.
— Это работа, — пожал плечами Брок. — Как будто кто-то скажет правду: я пришёл ко власти, чтобы тырить фонды, брать взятки и наживаться на “мясе”.
— Суки, — повторил Баки. — И чем они отличаются от гидровцев? Те хоть честно заявляют, что они злодеи. Знаешь, мне даже нравился Пирс, несмотря на то, что он пользовался мной. Зато у него всё было чётко.
— Угу, ангел, а не босс, всем бы такого, — фыркнул Брок и поинтересовался: — Куда дальше двинем?
— Можем в Китай, а можем покинуть Азию и отправиться, например, в Австралию.
— Копчёная кенгурятина и паштет из молодой коалы, — ухмыльнулся Брок.
— Нет у тебя ничего святого, командир, — тяжело вздохнул Баки и попытался задремать, но вскоре их потревожил слуга, принесший чистые юкаты и стопку полотенец. Пришлось выбираться из воды, которая слишком быстро остыла, и плестись обратно в номера, где уже ждали подогретые грелками футоны.
Броку показалось, что он только на мгновение закрыл глаза, как послышался негромкий женский голос за стеной, затянутой рисовой бумагой: “Господин, простите, но пора просыпаться, ужин подадут через полчаса”. Ещё толком не придя в себя, он спустился в сундук, чтобы проведать фамильяров.
— Ну наконец-то явился хоть один любящий хозяин! — с заметным сарказмом поприветствовал его Герцог.
— Простите, мы не нарочно, — извинился Брок и, улегшись на пол, начал гладить кучу-малу, уютно устроившуюся в меховом гнезде. — Как вы тут без нас?
— Растим детку вместо безответственных родителей, — ворчливо ответил Герцог, а Солдат, выбравшись из окружения, подобрался к хозяину и начал приглаживать его растрепавшиеся волосы, выбившиеся из низкого хвоста.
— Мы видели всяких страшных демонов, — то ли пожаловался, то ли похвастался Брок.
— Велика заслуга! — склочно фыркнул Герцог. — Один за вами таскается, как привязанный, не хватает?
— Это другое, Каонаси прикольный, хоть и обжора, — добродушно отмахнулся Брок и предложил: — Хотите поужинать вместе с нами?
Всё зверьё, услышав его слова, заметно оживилось. Хотя им и не требовалась пища, но свежайшая рыба и нежное мясо нравились всем поголовно. Так что Брок сгрёб всех сразу и отправился наверх, где его уже ждали друзья, обрадовавшиеся своим фамильярам. Тех не брали с собой, чтобы не подвергать опасности, да и “детку” надо было растить в спокойной обстановке, постоянно подпитывая общей магией, вот и получалось, что большую часть времени они проводили в разлуке с хозяевами.