Снейп. Брок Северус Снейп (глава 46)
Все единогласно решили, что первым делом стоит прогуляться по Красной площади. Раз оказались в столице, то как не посетить её самую знаменитую достопримечательность? Перед выходом из гостиницы Брок провёл короткий инструктаж, впрочем, понимая, что друзья всё равно могут растеряться, просто потому, что оказались в незнакомом месте.
Если Регулус и Барти время от времени бывали в магловском мире и путешествовали за границей, то Грег с Аланом оставались почти “дикарями”. Весь их опыт туристов заключался в перемещении порт-ключами из одного поместья в другое. А в новых местах они посещали по большей части магические локации и очень редко попадали за барьер.
— Ни на кого не пяльтесь, людей не задевайте, в конфликты не вступайте. Документы нам сделали высококлассные, по ним мы молодые выпускники одного из лучших университетов Союза, но всё равно лучше не привлекать внимания, а то мало ли что. — Брок пригладил чёлку, раздумывая, что бы ещё добавить, но тут Баки подал голос:
— В общем, ведите себя так, будто мы снова на первом курсе Хогвартса, а вокруг сотни условно опасных незнакомцев.
— Да ладно, говорите так, будто мы собираемся на охоту за мантикорой, — небрежно фыркнул Алан, однако Барти с ним не согласился:
— Ты знаешь, когда я впервые попал в по-настоящему большой маггловский город, то поначалу чувствовал себя, как испуганный ребёнок. Шарахался от громких звуков, от людей, от транспорта…
— Так ты и был тогда салагой, — усмехнулся Регулус. — А сейчас мы никого не боимся!
— Угу, только немного опасаемся, — пробурчал Грег и совершенно серьёзно спросил Брока: — Мы можем навесить на всех детские маячки? Что-то мне тревожно.
— Уже сделано! — ответил тот. — Конечно, через сильные защитные чары они не пробьются, но как поводок футов на сто сойдут. Да и профессор за всеми присмотрит, так ведь?
— Постараюсь, — кивнул Биннс, всерьёз относящийся к роли няньки.
— В общем, держитесь рядом друг с другом, а если потеряетесь, просто стойте на месте, и мы вас найдём. — Брок обвёл взглядом друзей и невольно улыбнулся, заметив на их лицах решительное выражение, словно те собирались в бой. — Да успокойтесь вы! Всё будет хорошо. Говорят, что дикие медведи гуляют по улицам только в Сибири.
— Что-то мне совсем не полегчало от твоих слов, — проворчал Грег и первым двинулся на выход из номера, где проводили планёрку.
Двигались они привычным строем: Грег впереди, за ним Барти и Регулус, следом Брок с Аланом и замыкающий Баки. Щиты, как обычно, укрывали всю команду, защищая от физических воздействий и магических ударов. Кроме них на каждом были эвакуационные порт-ключи, переносящие на базу в случае серьёзных травм.
Биннс передвигался вокруг компании, взмывал вверх и даже иногда уходил под землю, если обнаруживал что-то интересное для себя. Его восторгу не было предела, но пока он помалкивал. Хотя маглы не могли видеть привидений и зачарованные предметы, зато отлично слышали его голос, а английская речь привлекла бы к себе внимание.
Артефакты-переводчики были только у живых членов группы, поэтому Биннс просто наслаждался прогулкой, придерживая впечатления до возвращения в отель. Зато “слизеринские гады” бурно обсуждали всё, что видели, но в самом сердце столицы было много восторженных туристов, так что они не особо выделялись из толпы.
Сама Красная площадь произвела на них незабываемое впечатление, заставив замереть на месте. Мавзолей, храмы, музеи и старинные здания — всё это требовало внимания. Однако Брок решил, что в первый день они ограничатся осмотром двух-трёх достопримечательностей, чтобы не перегрузить мозги.
— Эй, ты в порядке? — участливо спросил он Алана, увидев пустое выражение его лица после выхода из Исторического музея.
— Я потрясён. Серьёзно, — медленно ответил тот, тряхнув головой. — Эти маглы устроили такое… У них такая история… Честно, я начинаю сомневаться во многих вещах, о которых так пафосно вещают предки.
— И это мы ещё до современных музеев не добрались. На, выпей. — Баки протянул ему фляжку с разбавленным бодрящим зельем. — Вот съездим ещё на ВДНХ, там вы точно обалдеете.
— А ты нет? — прищурился Грег.
— И я с вами, — покладисто согласился Баки, не став говорить, что по своим делам можно отлучиться и ночью. Он вообще старался не тревожить “слизеринских гадов”, считая их недостаточно квалифицированными для выполнения сложных задач.
Брок был с ним согласен, что пока лучше не слишком нагружать друзей. Конечно, физически они были сильнее обычных людей и имели преимущество в виде магии, но бывали такие ситуации, когда нельзя было полагаться ни на что, кроме чуйки и опыта, которые позволяли обмануть смерть и ускользнуть из её ледяных объятий.
Из всех точек, намеченных Баки на время путешествия, для общего изучения оставили хорошо если половину, которая была условно безопасной. Броку совсем не хотелось рисковать жизнями друзей, потому что те слишком напоминали родных волчат из другого мира, чтобы потерять их снова.
После прогулки по Красной площади и ужина в ресторане отеля все разбрелись по своим номерам, чтобы переварить вкусные блюда, уложить в головах полученную информацию и утихомирить эмоции, возникшие при осмотре магловских достопримечательностей и вещей, созданных сотни лет назад, но не потерявших ценности.
Брок повесил на дверь табличку “Не беспокоить”, пока Баки, который, уже собравшись и экипировавшись, в последний раз проверял свой жилет-разгрузку. Пару раз подпрыгнув и наклонившись из стороны в сторону, он удовлетворённо кивнул и бросил ему браслет с чёрным камнем, сообщив:
— Надень. Это дополнительная защита.
— Да я и так уже весь в цацках! — закатил глаза Брок, но послушно застегнул ещё одно украшение на левом запястье.
— Лишним не будет, — проворчал Баки и, выключив свет, открыл окно. — Полетим, тут недалеко, минут за десять-пятнадцать доберёмся.
Брок выпрыгнул вслед за ним и ненадолго задержался, прикрывая створки, чтобы не привлекать лишнего внимания. А потом взмыл в небо, окутанный тёмной дымкой, защищающей тело от холода и ветра. Зависнув над городом, он раскинул руки, чувствуя себя королём мира.
— Ну, назови меня снова пижоном! — ухмыльнулся Баки, появившись рядом.
— Ни за что! Ты самый крутой хомяк на свете! — помотал головой Брок и поощрительно потрепал его по волосам. — Потребовать от Риддла его личные разработки взамен твоей инсайдерской информации — просто гениальная идея!
— Ну вот, а раньше прикалывался над “тёмным полётом”.
— Больше не буду! Признаю свою ошибку и прошу прощения у милорда. — Брок поклонился в воздухе, но потом нарушил торжественность момента, кувыркнувшись через голову. — Это в сто раз лучше метлы!
— Эх, а я-то мечтал покататься на ней голым, побывать на шабаше, — притворно горестно вздохнул Баки, но потом резко сделал “мёртвую петлю” и рванул на юго-запад, крикнув: — Кто последний, тот гриффиндорец!
Играя в догонялки и выписывая в небе воздушные фигуры, они быстро достигли какого-то по ночному времени тёмного района.
— Это где мы? — Брок покрутился туда-сюда, пытаясь сориентироваться на местности.
— Там “Лужники”, — махнул рукой Баки. — А здесь скоро будет построена Олимпийская деревня. Работы уже начались.
— О! Точно! В Москве же была олимпиада в восьмидесятом. Мишка! Тебя ж раньше пёрло с этой игрушки! — вспомнил Брок, как однажды Зимнего замкнуло при виде коричневого плюшевого медведя украшенного поясом с бляхой в виде пяти переплетённых колец.
— Я, между прочим, лично видел, как он улетал. — Баки утёр рукой несуществующие слёзы. — Выполнял сверхсекретное задание по охране первых лиц государства.
— Так что мы тут забыли, товарищ суперагент?
— При строительстве Олимпийской деревни был обнаружен схрон со старинными книгами и драгоценностями. Меня в нём интересует лабораторный журнал зельевара.
— Подарок для меня? — довольно улыбнулся Брок, но Баки его разочаровал:
— Нет, это для меня. В нём есть описание эликсира, усиливающего дар ритуалиста. В прошлый раз я этого не оценил, поэтому толком не запомнил, но сейчас точно пригодится.
— Ну и ладно, — решил не обижаться Брок и первым начал снижаться, с трудом различая какие-то постройки. Баки его обогнал и уверенно направился вдоль длинного забора к огромному котловану, очертания которого терялись во тьме.
— Слышь, отморозок, а почему тут нет охраны? — тихо поинтересовался Брок.
— Есть сторожа, но мы же не хотим с ними встречаться? Голову побереги, а то мало ли.
Брок кивнул и двинулся за ним следом, пригнувшись при входе в технический коридор с низким потолком. Баки шёл впереди, время от времени сверяясь с от руки нарисованной картой и поглядывая на компас. Коридор сменился канализационной шахтой, из которой они попали в какие-то катакомбы, которыми явно не пользовались долгие годы.
— Чёрт, тут всё по-другому! — пробормотал Баки, в очередной раз уперевшись в тупик. — Я то надеялся, что в этом мире будет так же, как в нашем прежнем.
— С чего бы это? Если даже есть сходства, то они не во всём, — пожал плечами Брок и поинтересовался: — А ты откуда знаешь об этом кладе? Сам его нашёл?
— Догада! — по-русски проворчал Баки и вдруг радостно вскрикнул: — Есть!
Они неожиданно выскочили в квадратный зал. Броку даже показалось, что он уже где-то видел подобный, но времени на размышления не было, поэтому он решил подумать об этом позже. А сейчас стоило осторожно обследовать схрон, спрятанный за потайной дверью, которая открылась после нажатия на комбинацию камней.
Свет фонарей выхватил из темноты пару сундуков, стоящих в дальнем углу. Опустившись перед ними на колени и не обращая внимания на густую пыль, покрывающую пол, Баки открыл правый, тот, что побольше размером, и довольно цокнул языком, увидев старинные книжные оклады, украшенные золотыми уголками и драгоценными камнями.
Брок откинул крышку второго сундука, справившись с замком обычной алохоморой, и неверяще вытаращился на содержимое. Он никогда не думал, что в реальности увидит такое чудо — внутри были доверху навалены ювелирные украшения и крупные драгоценные камни, выглядящие так, словно только вчера побывали в чистке.
— Отморозок, сколько это может стоить? — осипнув от волнения, спросил он у Баки, погрузившегося в чтение какого-то фолианта
— А? — рассеянно откликнулся тот. — Не знаю… Да какая разница, главное — книги!
— Ну не скажи, — пробурчал Брок и, запустив в воздух несколько люмосов, взял из кучи зелёный камень, на гранях которого играл свет. — Сдаётся мне, что на одну эту штуку мы можем справить приданое Грегу.
— Смотря какое, — пробормотал Баки, осторожно перелистывая страницы. — Если как у меня или Рега, то не хватит точно.
— Ой, да завали! — Брок отмахнулся от его замечания, прекрасно понимая, что вряд ли кто-то может сравниться с Блэками в богатстве не только на Британских островах, но и во всей Европе. Он даже не пытался представить величину их капитала, в его понимании это было сродни догадкам о сокровищах Золотого города.
— Командир, опять ты думаешь какую-то херню, — проворчал Баки, словно прочитав его мысли. — Не забегай вперёд, всё узнаешь со временем.
— Слушай, отморозок, а ты устроил это путешествие не только для обогащения нашей банды, но и чтобы доставить мне удовольствие? — предположил Брок.
— На третьи сутки Орлиный Глаз заметил, что у сарая нет стены…
— Ура! Так ты всё-таки настоящий живой мальчик! — обрадованно констатировал Брок и, нацепив на голову диадему с красными камнями, приосанился. — Я твой царь!
— Командир, ты иногда такой ебанарик, — без капли почтения хмыкнул Баки, бросив на него насмешливый взгляд.
— Но-но! Это мой уникальный характер, из-за которого меня обожают люди!
Брок хотел выискать в куче драгоценностей ещё что-нибудь интересное, но те лежали так плотно, что ему не удалось толком в них покопаться. Баки же, аккуратно закрыв книгу, положил её на место и заявил:
— Возвращаемся. На базе всё осмотрим и оценим.
Брок безропотно стянул с себя диадему и вернул её в сундук, который спрятал в браслет с чарами незримого расширения. Баки сделал то же самое со своим сундуком и, поставив на место потайную дверь, направился на выход из подземелья, больше не плутая и уверенно поворачивая на развилках коридоров.
— Примерно через полгода строительная техника обвалит потолок подземелья, и его обнаружат, — сообщил он, выбравшись наружу. — Но теперь мы успели первыми, так что без обид, товарищ Муромов. Целее будете, — и добавил, отвечая на невысказанный вопрос Брока: — Это мой тогдашний командир, с которым мы выполняли задание. В прошлый раз его сгубила жадность, так что надеюсь, что в этой реальности он поживёт подольше, не получив доступ к кладу.
__________________
Предупреждение: информация о кладах, строительствах и прочих исторических фактах могут не совпадать с действительностью. Это не русреал, а магический мир иной вселенной.