Ассистент тёмного лорда (глава 7)
С Блэками отношения не сложились, хотя это и было предсказуемо. За прошедшее время Белле пришло всего три письма: от Нарциссы, от Друэллы и от Вальбурги.
Младшая сестрица с ужасом и ехидством описывала новые правила жизни, озвученные отцом. Теперь две его оставшиеся дочери должны были выйти замуж в день своего магического совершеннолетия, видно, чтобы тоже не сбежали из-под венца. Кроме дома, Хогвартса и виллы на побережье — все остальные места были под запретом. Сигнус отменил даже разрешения на посещение Хогсмида, чтобы не давать им лишней возможности для нарушений.
“Любящая” матушка излила свой гнев на двух футах пергамента. Стив даже специально измерил длину письма, точно соответствующую школьному заданию по трансфигурации. Да и тон послания был похожим: сухие строки, наполненные разочарованными стенаниями и упрёками в адрес бывшей дочери и заверениями, что у Беллатрикс больше нет матери.
Тётушка Вальбурга была намного лаконичней. Она сообщила, что не будет выжигать племянницу с родового гобелена, потому что та служит достойному магу. Но и поддержки семьи ей больше не видать, потому что политический союз с Лестрейнджами мог принести выгоду всем Блэкам.
Стив на это заявление только насмешливо хмыкнул — идиота Родольфуса время от времени приходилось размазывать по приёмной, чтобы держал язык за зубами, а руки в карманах. А то он повадился приходить к Тому чуть ли не каждый день, причём без вызова и предупреждения. Просто заваливался в камин, находящийся на третьем этаже и пытался вывести из себя бывшую невесту.
Увидев его ухмыляющуюся морду через пару дней после разрыва помолвки, Стив сразу понял, что легко с ним не будет. Родольфус по какой-то причине считал себя роковым красавцем и в общем неотразимым мужчиной. Да, объективно он был хорош: темноволосый, высокий и мускулистый с довольно приятными чертами лица, но всё портил его мерзкий характер.
Причём он был таким только с Беллой, что было непонятно Стиву. С чего Родольфус так невзлюбил свою бывшую невесту — загадка. Разница в возрасте у них была велика, семь лет, поэтому они не сталкивались в Хогвартсе. Да и вне стен школы не сказать, что они так уж часто пересекались. Три-четыре раза в год встречались на приёмах, где присутствовали ещё сотни гостей — вот и всё их общение за несколько лет помолвки.
Руди никогда не дарил Белле подарки и не приглашал на свидания. Он демонстративно сворачивал в сторону, если встречал её в торговых кварталах. Даже помолвочный браслет был передан с посыльным в дом старших Блэков, а не лично преподнесён невесте. Во время ритуала Родольфус пообещал только то, что женится на ней, а вот в ответ получил клятву о подчинении, уважении и непричинении вреда.
Возможно, что такое отношение было продиктовано тем, что он не хотел терять свободу, но это даже звучало глупо. Договорной брак так называется потому, что партнёры соблюдают букву контракта и не требуют ничего сверх этого. Белла родила бы ребёнка и самоустранилась из жизни супруга, как та же Друэлла, уехавшая жить за границу.
***
— Сидишь? — раздался ехидный голос от двери, заставив Стива закатить глаза и демонстративно дотронуться до волшебной палочки, спрятанной в кобуре на поясе.
— Приветствую вас, мистер Лестрейндж. По какому вопросу вы прибыли сегодня?
— Отмороженная Белла наконец-то интересуется моими делами? — хмыкнул тот, без приглашения усаживаясь в кресло для посетителей и закидывая ногу на ногу.
— Вы ошибаетесь, мистер Лестрейндж, ваши дела меня совсем не интересуют, если они не касаются расписания босса, — пожал плечами Стив, понимая, что этот придурок снова пришёл проедать ему мозг.
— Белла, Белла, чем же тебе был так противен наш брак, что ты стала предательницей крови? — ухмыльнулся Родольфус и еле успел выставить щит, спасаясь от молнии, сорвавшейся с руки его бывшей невесты. — Охренела, сука?! Ты на кого посмела…
Не успел он договорить, как дверь в кабинет открылась, и на пороге появился недовольный Том. Он хмуро оглядел картину: взъерошенный Родольфус, выжженное пятно на стене и спокойная Беллатрикс, пишущая что-то на пергаменте, — и раздражённо рявкнул:
— Руди, зайди ко мне! Белла, пожалуйста, приготовь мне чашку кофе, как я люблю.
— А мистеру Лестрейнджу? — поинтересовался Стив, даже не глядя на бывшего жениха.
— Обойдётся! — Том чарами затащил в свой кабинет посетителя и громко захлопнул дверь.
Стив неторопливо высушил чернила и свернул пергамент, ставя оттиск печати барона Твидсмура на красном сургуче. Потом зашёл за ширму, зажёг небольшую горелку и поставил на неё тяжёлую медную турку. Две ложки кофе, немного мускатного ореха, звёздочка аниса и несколько кристалликов морской соли отправились в воду, а ложечка с длинной ручкой сама по себе начала помешивать напиток.
Три штучки миндального и две штучки шоколадного печенья легли на красивую фарфоровую тарелку с затейливым сине-золотым узором. Серебряный молочник и такая же сахарница заняли место на подносе, куда через пару минут Стив поставил полную кофейную чашку на блюдце.
— Сэр, ваш кофе, — объявил он, ставя поднос на столик у горящего камина.
— Спасибо, Белла. — Том довольно принюхался, наслаждаясь изысканным ароматом хорошо прожаренных зёрен. — Можешь быть свободна.
Родольфус снова зыркнул на бывшую невесту, будто она в чём-то перед ним провинилась. В ответ получил безмятежно-равнодушный взгляд, скользнувший по нему, как по пустому месту. Скрипнув зубами, он поклялся себе, что когда-нибудь приструнит эту наглую суку.
“Пользуется тем, что милорд её защищает! Ну ничего, я терпеливый, дождусь, когда она сделает ошибку и вылетит из поместья! Вот тогда я ей покажу, как задирать хвост перед чужими мужиками!” — злился он, глядя на изящную фигуру своей бывшей невесты, одетую в элегантный костюм. Почему его так бесил цветущий вид Беллатрикс он и сам не понимал, ведь до этого долгие годы мечтал навсегда избавиться от неё.
Если честно, он уже не помнил, почему был так против их брака. Вернее, помнил, но сейчас причина выглядела так глупо, что Руди не хотел признаваться в ней сам себе. Он тогда учился на пятом курсе Хогвартса и считал себя ужасно влюблённым в младшую сестру Корбана Яксли, считающуюся самой красивой студенткой Рейвенкло.
Он приложил множество усилий, чтобы пригласить её на свидание в Хогсмид, где его неожиданно выловил отец и сообщил, что сговорился о помолвке с Блэками. Вивиан Яксли, услышав это, презрительно фыркнула и гордо удалилась в компании своих подруг. Естественно, она больше никогда не принимала его приглашения и смотрела сквозь него.
Руди попробовал было взбунтоваться против выбора малолетней невесты, но, получив от отца несколько сеансов животворящей круциотерапии, понял, что его мнение никого не интересует. Всю свою ненависть из-за разрушенных надежд он заочно перенёс на восьмилетнюю Беллатрикс, которую до этого ни разу не видел.
Сигнус и Друэлла строго воспитывали своих дочерей, поэтому до поступления в Хогвартс, они нигде толком не появлялись. Вживую Руди увидел невесту только на помолвке через шесть лет и остался ею ужасно недоволен. Худая, как тростинка, черноволосая большеротая девчонка с “блэковским” тяжёлым взглядом выглядела словно маленькая серьёзная старушка.
“Уродина!” — подумал Родольфус, брезгливо касаясь её тонких пальцев, чуть подрагивающих в его большой ладони. Воспоминания о прекрасной огненно-рыжей Вивиан, отличающейся ладной фигурой, высокой грудью и пышными бёдрами, испортили настроение окончательно. Слова клятвы он самовольно произнёс в усечённом варианте, несмотря на недовольство отца и косые взгляды Блэков.
После ритуала Руди словно с цепи сорвался, заводя романы направо и налево. Изредка пробуждающаяся совесть тихо ворчала, что надо бы вести себя прилично, но он легко отмахивался от ненужных сомнений. Отец пытался его приструнить, но потом сдался, махнув на наследника рукой. Только предупредил однажды, увидев, как его наследник покинул банкет в компании разбитной вдовушки, демонстративно оставив невесту в одиночестве:
— Смотри не пожалей потом, если упустишь Беллатрикс.
— Куда она денется, — раздражённо фыркнул Родольфус. — С её вариантом клятвы она у меня и пикнуть не посмеет.
— Девица очень умна, — задумчиво заметил отец. — Я наводил справки: она не только лучшая на курсе, но и берёт множество дополнительных уроков. Я разговаривал с её репетитором по экономике и бизнес-планированию, он очень хвалит Беллатрикс и говорит, что у неё отличная предпринимательская хватка.
— После замужества ей это не пригодится, — равнодушно отмахнулся Руди. — Будет сидеть в поместье и рожать наследников, пока я не решу, что пора от неё избавиться. Впустую тратит время и деньги на ненужную учёбу. Предприниматель! Ха! Бабское дело — вытирать сопливые носы детям и раздвигать ноги перед мужем!
— Это ты сейчас про свою любимую Вивиан говоришь? — ухмыльнулся отец. — Видел я её на приёме у Ноттов: так она поперёк себя шире после рождения одного единственного сына от Розье. Выглядит ровесницей своей матери и весит втрое больше неё. А уж её второй подбородок точно тянет фунтов на пять.
Родольфус только скрипнул зубами, не собираясь соглашаться с отцом. Да, бывшая красавица Яксли ужасно подурнела и больше не напоминала волшебную нимфу. Да, он давно её разлюбил, но всё равно Белла раздражала его до бешенства и алых кругов перед глазами. Она подрастала, становясь всё больше похожей на свою породу: кудрявая, черноглазая и худая — истинная Блэк во всей красе тёмного семейства.
Даже в страшном кошмаре Руди не мог представить, что она умудрится разорвать магическую помолвку. И взбесилась-то из-за сущей мелочи: увидела его с очередной одноразовой подстилкой-маглокровкой. Зачем помчалась в погоню? Неужели и правда ревновала жениха, так и не смирившись со своим положением в иерархии Лестрейнджей? Назойливая дура чуть не сдохла, доставив ему немало головной боли.
Родольфус разок наведался в больницу, узнал, что её спасли, и решил больше не думать о глупой малолетке. Сам себе он казался очень взрослым, умным и сдержанным мужчиной, который способен прижать к ногтю любую строптивую ведьму. Вот только никто не ожидал, что Белла выкинет неожиданный финт, обратившись с контрактом к милорду.
Когда тот прислал записку, приглашая на разговор Фалько и его наследника, Руди и не мог предположить, что этот день станет концом его вольготной жизни. Явившись в поместье Риддлов, оба Лестрейнджа были поставлены перед фактом, что помолвка должна быть разорвана незамедлительно и добровольно, причём, с приличными отступными.
— Да за что ей платить, милорд? — возмутился Родольфус, пока отец с мрачным видом пил виски, любезно предложенный хозяином. — Эта стерва сама виновата, что нарвалась на защитный купол! Её никто не приглашал быть третьей в моей постели!
— Помолчи, сын, — поморщился Фалько и, немного подумав, спросил у Тома: — Чем она тебя так заинтересовала?
— Это наше с ней дело, — спокойно ответил тот, не обращая внимания на злого Руди. — Скажу одно: предложенная ею сделка очень выгодна мне.
— Хм… Блэк в должниках — это весьма солидно, — недовольно хмыкнул Фалько, разочарованно взглянув на сына. — Даже если Беллатрикс лишится поддержки семьи, всё равно у неё останется древняя кровь и родовые таланты. А что мы за это получим? Какая выгода Лестрейнджам?
— Родольфус и Рабастан больше не будут моими подчинёнными. Ты же хотел, чтобы они избавились от клятвы служения. — Том спокойно отпил глоток виски из бокала, не обращая внимания на нервное дёрганье Руди.
— Даже так. Один Блэк за двух Лестрейнджей. — Фалько задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла, рассматривая задумчивым взглядом узор на ковре. — Брак тебя не интересует, значит, ты хочешь использовать её знания и умения.
— Да, вместо пары безответственных юнцов я получу одну серьёзную леди, готовую круглосуточно разбираться с моими делами, — признался Том с довольным видом. — Ну так что, ударим по рукам? Если ты согласен, то завтра утром проведём ритуал разрыва помолвки. Метки я сниму сейчас же, чтобы ты не сомневался в моём слове.
— Хорошо. — Фалько наконец кивнул и приказал сыну: — Вызови Рабастана.
Глядя как исчезают змея и череп с его предплечья, Руди про себя матерился, ругая Беллу на все лады. Он вовсе не желал свободы, напротив, ему было интересно среди Рыцарей ордена Вальпурги. Нравилось, что там он находится среди единомышленников, чувствуя свою значимость для общего дела. Терять своё место в ближнем кругу Тома было очень болезненно и неприятно.
Рабастан тоже был недоволен “увольнением” и бросал на Родольфуса косые взгляды, обещая ему серьёзные проблемы. Младшенький был тем ещё тихушником и умел наносить удары исподтишка, побеждая более сильного старшего брата.
Только отец выглядел удовлетворённым, но всё же немного раздражённым. Дождавшись, когда сыновья придут в себя после болезненной процедуры, он утащил их домой, где устроил разбор ошибок.
— Ты потерял то, что было даровано тебе нашим родом, — тяжело обронил Фалько, мрачно смотря на своего старшего сына. — Чистокровная нетронутая ведьма с приличным приданым и прекрасными перспективами ушла от нас, ничего не потеряв, а напротив, получив выгоду от разрыва помолвки.
— Ей из этих денег не достанется ни кната, — упрямо зыркнул на отца Руди, но тут же замолчал под его грозным взглядом.
— Баран! — раздражённо оскалился Рабастан. — Если тебя не устраивала Белла, мог бы не идиотничать и отдать её мне! Если тебе не нужна такая невеста, то я бы с радостью женился на ней!
— Ты что, влюбился в эту суку?! — окрысился на него Руди. — И когда вы успели снюхаться за моей спиной?
— Точно баран! — выплюнул Рабастан. — Отец, этот… наследник рода не понимает, что потеряла наша семья из-за его блядства!
— Приданое: сто тысяч галеонов, летний дом в Лозанне, надел земли с пятью фермами в Уилтшире и мать, способную выносить тёмных мажат, наделив их своей силой, — монотонно перечислил Фалько. — И мы заплатили пятьдесят тысяч галеонов отступных из-за того, что пострадавшей стороной стала Беллатрикс. Неплохую она провернула сделку: избавилась от глупого щенка и откупилась от жадной родни.
— Вот именно! — поддакнул Рабастан. — Я бы не совершил такой грубости по отношению к невесте и думал бы только о выгоде для семьи!
— Заткнись! — вспылил Руди. — Я — наследник Лестрейнджей, а не ты, поэтому засунь свой язык поглубже и не смей повышать на меня голос!
— В связи с последними событиями я должен серьёзно подумать о том, достоин ли ты в будущем занять моё место. — Фалько тяжело поднялся из кресла и оценивающе посмотрел на своих сыновей. — Родольфус, ты очень меня разочаровал. Рабастан, у тебя появился шанс доказать, что ты справишься с делами семьи лучше брата. Какое-то время я буду наблюдать за вами и сообщу о своём решении, когда окончательно удостоверюсь в своих предположениях.
— Что? Отец! Как вы можете сравнивать меня с этим сосунком?! — возмутился Руди.
— Я младше тебя всего на полтора года! — огрызнулся Рабастан. — Если сам сплоховал, то нечего пенять на возраст. Некоторые остаются идиотами до самой старости!
— Ты вечно завидуешь мне! У тебя нет ничего своего, всё подбираешь за мной! — выплюнул Руди злые слова.
— После тебя?! Ха! Ха! — Рабастан изобразил аплодисменты и прищурился, глядя на брата. — Ты умеешь испортить самую лучшую вещь, поэтому и не достоин ничего хорошего! Какая разница, что именно превращать в дерьмо: галеон или крысиный хвост!
Фалько молча вышел из гостиной, оставив наедине ругающихся сыновей. Он действительно был сильно разочарован в Родольфусе, который не желал взрослеть. Его словно заклинило на юношеских обидах, несмотря на то, что ему же минула четверть века. Он будто хотел показать всему миру, что пренебрегает своей невестой, хотя та была безупречна.
“Действительно надо хорошенько обдумать возможность сделать наследником Рабастана. Он и спокойнее, чем брат, и ответственнее него. Да и ведёт себя не в пример приличнее, чем Руди. За него мне пока не приходилось краснеть, может, это и правда отличная идея — сделать наследником не старшего, а младшего сына”, — ворчал себе под нос Фалько, сидя в одиночестве у камина.