Кулинарная книга Джека (190 глава)
Джек глубоко вздохнул и постучал в дверь «хоббичьего» дома, ощущая дежавю. Вскоре через приоткрытое окно послышался голос Баки:
— Что это ты такой вежливый? Заходи уже.
— Бог в помощь, селяне! — произнёс Джек, переступая порог. В воздухе витал восхитительный аромат меда и клубники, с едва уловимой ноткой дыма. — Что готовите?
— Ликёр по новому рецепту, — ответил Стив, появившись в прихожей.
— У вас найдётся время для разговора? — спросил Джек. — Мы с Броком хотим вам кое-что рассказать. Это важно.
— Ну, если важно, то как мы можем отказаться? — заметил Баки, выходя из лаборатории. Он прислонился плечом к дверному косяку и, аккуратно вытирая руки полотенцем, выглядел собранным и серьёзным.
— Тогда давайте после ужина, — предложил Джек и, попрощавшись, вернулся домой.
Суперсолдаты смотрели в окно, пока его фигура не скрылась за деревьями. Затем Стив спросил:
— Как ты думаешь, они действительно раскроют нам свои тайны?
— Да, — с уверенностью кивнул Баки. — Раньше они скрывали их от нас, но теперь, когда мы стали не просто друзьями, а членами одной семьи, всё изменилось.
— Надеюсь на это, — вздохнул Стив и, взяв с подоконника пачку сигарет, закурил. — Мне не по себе от этих секретов. Хотя я и понимаю, что они не могли доверять незнакомцам, всё равно это немного обидно.
— Мы будем откровенны в ответ на их искренность. У нас снова появились близкие люди, мы не подведём их.
— Ты прав, — кивнул Стив. — Немногим так повезло, как нам. Давай ценить это.
***
В столовой на третьем этаже царила странная атмосфера. Обычно здесь люди душевно общались и шутили, наслаждаясь вкусной едой. Однако сегодня даже те, кто обычно с удовольствием ел, почти не притронулись к своим любимым блюдам и молча ковырялись в тарелках, не замечая аромата поджаристых блинчиков с морепродуктами.
— Так, я понял, что ни у кого нет аппетита, — наконец произнёс Джек, отложив столовые приборы. — Давайте сразу перейдём к делу. Если никто не против, я начну первым.
Баки сделал жест рукой, предлагая ему продолжить, но Стив, тихо откашлявшись, сказал:
— Сначала я хочу прояснить нашу позицию. Что бы вы ни скрывали от нас, это неважно. Мы понимаем, что раньше у нас были недостаточно близкие отношения, чтобы делиться сокровенными секретами. Поэтому у нас нет никаких претензий к вам. Если вам сложно говорить об этом, то давайте просто сделаем вид, что всё в порядке.
— Нет, — решительно возразил Брок. — Мы расскажем вам всё, а затем вместе решим, как нам быть дальше.
— Хорошо, — согласился Джек, не встретив возражений со стороны суперсолдат. — Позвольте мне начать с себя. Когда я погиб, мне было сорок лет. Большую часть своей жизни я провёл в армии. Моя семья была самой обычной, и мы жили в бедном районе.
На лицах суперсолдат отразилось удивление, которое быстро сменилось сосредоточенностью и серьёзностью. Они внимательно слушали, словно опасаясь упустить что-то важное. Их взгляды, казалось, остекленели, а тела словно окаменели от напряжения.
Когда речь зашла о том, как отряд попал в Гидру, Брок тихо произнёс:
— У нас не было выбора.
Суперсолдаты посмотрели на него, но он не отвёл взгляда, а Джек пояснил:
— Это был не наш Брок, а его «близнец» из другой реальности. Он просто получил его воспоминания во время пробуждения магического источника здесь, в Поттериане.
— Поттериана? — переспросил Баки, прищурившись.
— Мы не знаем, были ли в моём мире волшебники. У нас не было допуска к такой информации. Мы были обычными боевиками, пушечным мясом, — ответил Джек. — Зато у нас были популярны книги и фильмы о маленьком Гарри Поттере, родившемся в семье Джеймса Поттера и Лили Эванс.
— Давайте пока не будем отвлекаться на это, — попросил Брок. — Брат, расскажи свою историю до конца, а потом обсудим сказку.
— Хорошо, — кивнул Джек, улыбнувшись ему. — Так вот, нас настойчиво пригласили в Гидру. Кроме основных обязанностей, у нас была особая миссия: мы стали отрядом огневой поддержки Призрака, Зимнего солдата. А Брок через какое-то время занял должность его хендлера.
На лице Баки промелькнули сложные эмоции, а глаза потемнели. Он невольно сжал кулаки и опустил голову.
— Я… Это тот, другой Зимний, убил тебя? — наконец после долгой паузы раздался его тихий голос.
— Нет, — ответил Джек, закурив сигарету. — Мы погибли во время спецоперации по поимке Капитана Америки.
Теперь настала очередь Стива с опаской посмотреть на него.
— Это была вина моего «близнеца»? — спросил он осторожно.
— Не совсем, — поморщился Джек. — Я же говорю, что мы были обычным пушечным мясом, поэтому погибли во время противостояния супергероев и Гидры.
Он поведал об «Озарении» и хелликэрриерах — военных кораблях, которые, по замыслу Пирса и его соратников, должны были привести к захвату власти во всём мире. Сейчас воспоминания об этом не причиняли ему боли, но печаль в его голосе выдавала, насколько нелегко ему говорить о погибших друзьях.
— Когда я умирал там, под руинами Трискелиона, то успел пообещать высшим силам многое, — усмехнулся Джек. — В этом же мире Старуха провела чудовищный по силе ритуал, чтобы поймать две души, которые, по её мнению, могли спасти магов из этой реальности. Одной из них стал я. А другой — Брок.
— Я? — удивлённо переспросил Брок, указав пальцем на своё лицо.
— Нет, — покачал головой Джек. — Не ты, а Брок, который был нашим командиром и моим лучшим другом.
— Это… — задумчиво прищурился Баки. — Аластор Боргин?
— Как ты догадался? — с любопытством взглянул на него Джек.
— Ты больше ни с кем не сближаешься. Хотя в кафе приходит много людей, у тебя с ними отстранённые отношения. Ты дал ему свободный доступ в дом, значит, доверяешь этому человеку. Теперь всё встало на свои места, а то мы не могли связать концы с концами, — медленно произнёс Стив, ответив вместо друга, а затем спросил: — Вы погибли вместе?
— Нет, — покачал головой Джек. — Ему повезло меньше, чем нам. Так как Капитан Америка спас своего лучшего друга от Гидры, им понадобился новый суперсолдат на поводке, и Брок лучше всех подошёл на эту роль.
Баки невольно вздрогнул, вспомнив, через какие испытания ему пришлось пройти, прежде чем он стал сверхчеловеком. Его подвергали жестоким экспериментам, замораживали в криокамере, избивали до полусмерти и дрессировали, как бойцовского пса, пока он не превратился в послушное чудовище.
— Почему его не спасли, как меня? — спросил он хриплым голосом.
— У него не было своего Стива Роджерса, — с печальной улыбкой ответил Джек и глубоко затянулся, не заметив, что сигарета уже прогорела до самого фильтра и обожгла его пальцы. — Те, кто мог прийти ему на помощь, уже были мертвы.
В столовой воцарилась гнетущая тишина. Все молчали, погружённые в размышления о его словах и переполненные сочувствием к тем, кто стал жертвой своего положения.
— Мы были боевиками и знали, что вряд ли умрём от старости в своих постелях, — добавил Джек, невидяще глядя в окно, из которого открывался вид на небо, где медленно загорались звёзды. — Не надо жалеть нас. Мы сами выбрали свой путь.
— Что было дальше? — тихо спросил Стив.
— Я пришёл в себя здесь, в «Чайном пакетике», в теле Джонатана Ли, недавно получившего в наследство кафе и остальное имущество семьи, — продолжил Джек, закурив новую сигарету. — Я был словно во сне и, узнав, что на дворе семьдесят пятый год, попытался найти Брока. Как только поверенный Вуд обнаружил его, я отправился за ним в Штаты. К сожалению, остальных наших волчат здесь нет. А у моих родителей родилась дочь, а не сын.
Он рассказывал о том, как пытался наладить свою жизнь в этом мире, постепенно расширяя бизнес и сближаясь с младшим братом. Когда речь зашла о встрече с Зимним солдатом в квартире торговца оружием, Стив неожиданно спросил:
— Почему ты хотел спасти меня в самом начале попадания? Комиссар рассказал нам об этом. Если ваш отряд погиб по моей вине, ты должен был ненавидеть меня.
— К тому времени я осознал, что это другой мир, и люди здесь не те, кого я знал, — ответил Джек. — Я не хотел, чтобы ты снова оказался в руках Фьюри или других военных, которые опять сделали бы тебя своим ручным псом. Никто не заслуживает этого.
— Теперь я понимаю, почему ты вёл себя так необычно, когда я пришёл в «Чайный пакетик», — сказал Баки, задумавшись. — Если бы я не почувствовал в тебе что-то странное, то до сих пор был бы Зимним солдатом.
— Спасибо, — сдавленным от волнения голосом поблагодарил Стив. Кажется, он осознал, какой ужасной участи им с другом удалось избежать благодаря вмешательству Джека. — Я не знаю, что ещё добавить, потому что… Просто спасибо.
— Это было моей обязанностью, — отмахнулся Джек. — Я уже упоминал, что перед смертью успел дать много обещаний высшим силам. Как оказалось, эти слова были зафиксированы и стали моими магическими обетами.
— Помощь нам? — уточнил Баки, с напряжённым вниманием глядя на него.
— Не только вам, но и другим людям и… существам, обитающим в волшебном мире, — ответил Джек. Он налил себе лимонад и выпил его залпом, ощущая, как пересохло во рту. — Никто не мог расшифровать их, а я не помнил точных формулировок, поэтому мне пришлось действовать наугад.
— И много у тебя осталось обетов? — спросил Стив, нахмурившись. — Мы можем помочь тебе в их выполнении?
— Нет, — покачал головой Джек. — Я почти справился с ними. Ещё один — и я буду свободным.
— Но ты до сих пор не знаешь, в чём он заключается, — заметил Баки.
— Да, — кивнул Джек. — Я могу лишь ощущать присутствие магии, которая словно бы давит на меня. Она… подсказывает мне, какие задачи я должен выполнить, а какие могу решать по своему усмотрению.
— Это похоже на прокачку персонажа в игре, — объяснил Брок. — Если действия брата соответствуют ожиданиям высших сил, он становится сильнее.
Суперсолдаты обменялись взглядами, на их лицах отразилось напряжение. Они, похоже, не совсем поняли, о каких играх идёт речь, как и в случае с искусственным интеллектом. Поэтому Джек решил рассказать о технологиях будущего, не забыв упомянуть, что в этом мире прогресс не обязательно будет таким же, как в его прежней жизни.
Когда разговор снова вернулся к обсуждению нынешней ситуации, Стив спросил:
— Значит, Брок, или, точнее, здешний Аластор, стремится действовать на опережение? А мы-то не могли понять, зачем он рассылает наёмников с заданиями по всему миру.
— Да, он устраняет врагов, пока они не набрали силу, тщательно проверяя их карьерный рост и причастность к Гидре, — подтвердил Джек. — Командир не убивает невиновных, но даже если его действия окажутся незаконными с точки зрения властей, я полностью его поддержу. Когда-то мы поклялись быть вместе до самого конца — так было в прошлой жизни, и это не изменилось из-за нашего попадания в Поттериану.
— Он ненавидит меня? — спросил Стив, скрывая волнение.
— Нет, — покачал головой Джек. — Мы считаем, что вы не виноваты в наших смертях.
— Почему ты раньше не говорил мне о нём? — произнёс Брок с лёгкой обидой в голосе.
— Это желание Аластора, — потрепал его по волосам Джек. — Он не хочет, чтобы ты испытывал давление при общении с ним. Вы разные люди, а не клоны друг друга.
— Я понял, брат, — кивнул Брок, но на его лице отразилась сложная гамма чувств.
Джек прищурился, поняв, что тот что-то замышляет, однако не стал говорить об этом, решив, что сейчас неподходящий момент для допроса.
— Вот, пожалуй, и всё, — произнёс он, сделав глоток лимонада. — Если у вас возникли вопросы, можете задавать.
— В этом деле всё непонятно, — усмехнулся Баки. — Нам нужно время, чтобы всё обдумать и переварить информацию.
— Кажется, я проголодался, — сказал Стив, придвинув к себе тарелку. — Давайте поедим. Жалко оставлять столько вкусного.
— Эй! Не ты один любишь это блюдо! — шутливо возмутился Баки, делая вид, что собирается отнять у него блин.
Джек рассмеялся, ощущая облегчение от того, что наконец-то поделился правдой с этими людьми, и они, похоже, приняли её спокойно. Конечно, они могли скрывать свои истинные чувства, но в любом случае главное было сделано, и теперь оставалось только наблюдать за их реакцией.
Брок также был в прекрасном настроении, хотя время от времени бросал внимательные взгляды на своих новых братьев. Казалось, он пытался понять, насколько изменилось их отношение к нему. Однако атмосфера за столом была настолько тёплой, что никто не решился задать вопросы напрямую, предпочитая на время отложить их в сторону.
Хемуль паджон
Для теста:
мучная смесь для приготовления блинчиков по-корейски «Бучимкару» – 200 г,
куриное яйцо – 1 шт.,
вода (холодная) – 300 мл.
Для начинки:
креветки или морской коктейль — 250 г
зеленый лук (только зеленая часть) — 1 пучок (по 1-2 стебля на каждый блинчик),
кабачок цуккини (маленький) – ½ шт.,
свежий чили – 1 шт. (по желанию).
Для дип-соуса:
чеснок - 1 зубчик,
белый рисовый уксус - 1 ст.л.,
корейский соевый соус - 2 ст.л.,
семена кунжута белые обжаренные – ½ ч.л.,
хлопья красного перца (кочукару) – ¼ ч.л.,
мед – ½ ч.л.
растительное масло для жарки – 4 ст.л.
Приготовить дип-соус для обмакивания блинчиков.
Чеснок очистить от шелухи и пропустить через чесночный пресс. В подходящую плошку положить измельченный чеснок, добавить белый рисовый уксус, соевый соус, жареный кунжут, хлопья красного перца (кочукару) и мед. Тщательно перемешать.
Подготовить все для начинки.
Ополоснуть цукини, зеленый лук и чили. Нашинковать кабачок соломкой на терке для моркови по-корейски (или иным удобным способом). У стеблей зеленого лука отделить белую часть (в этом рецепте она не нужна). Зеленую часть лука нарезать на кусочки примерно по 10 см в длину. От стручка чили отрезать нужное количество тонких колечек, например, по 2-3 на один блинчик (или по желанию).
Приготовить тесто.
В подходящую миску налить холодную (очень холодную) воду, добавить яйцо и немного взбить массу палочками (или венчиком), чтобы вода и яйцо перемешались. Добавить в жидкость мучную смесь для корейских блинчиков и перемешать до равномерного смешивания муки и жидкости без комочков.
Чтобы блинчики получились пышнее, мучную смесь стоит просеять.
В получившееся тесто добавить соломку из кабачка цукини и еще раз перемешать содержимое емкости с тестом.
Слегка смазать сковороду растительным маслом и разогреть её на среднем огне.
На дно сковороды положить горсть зеленого лука (примерно четвертую часть от имеющегося). Добавить 2-3 колечка острого перца чили и немного морепродуктов. Поверх начинки вылить четверть теста. Разровнять тесто, чтобы оно равномерно распределилось.
Готовить блинчик с одной стороны 2-3 минуты. Тесто начнет подсыхать и станет более желтым. Аккуратно перевернуть блинчик на другую сторону и жарить еще 2-3 минуты. Подавать лучше горячим с дип-соусом или другим соусом по вкусу.
кулинарная книга джека
Эриссу
А потом рассказать им квест "поймай Кэпа", чтобы Зимний стал похож на анимэ персонажа с круглыми глазами. А Роджерсу прям неловко неловко стало))))
May 18 2025 07:10 




20
Фарида
Эриссу, Да там одна сцена в лифте чего стоит, или в торговом центре, а эта фраза "выкопать три ямы" в асфальте в промзоне, ага...
May 18 2025 07:17 




16
Эриссу
Кстати, зато теперь можно рассказать абсолютно все подробности, чтобы они были готовы к любым сюрпризам жизни и обращали внимание на тех, кто вдруг! Чем черт не шутит, когда бог спит, появится рядом вроде как случайно.
May 18 2025 07:11 


10
Елена
Правильно сделали что сразу всё рассказали и про Брока=Алостора тоже. Дорога ложка к обеду, а то промолчали бы о нём , а когда всплыла бы потом информация доверия уже бы и не было.
May 18 2025 07:25 


9
khr4806
Спасибо!
May 18 2025 10:55 
1
Маргарита Скворцова
Спасибо!

May 18 2025 11:44
Наталья С
Спасибо большое🥰
May 18 2025 11:57
Елена
Но Джек Брока-Аластора хоть предупредил о разговоре? все же и его тайны выложил, а тому БакиСтив здесь никто, считай чужакам рассказал тайну. Да и Барнс из любопытства может полезть "знакомится".
May 18 2025 12:05 (changed)


6
aldaul
Спасибо большое 🌞
May 19 2025 07:22
Creator has disabled comments for this post.