Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 499subscribers

4 321posts

Кулинарная книга Джека (174 глава)

Задушевная беседа в доме суперсолдат затянулась до поздней ночи. Хотя компания была разношёрстной, нашлись общие темы для разговоров. Даже Сантьяга поделился историями из своего богатого прошлого, ведь он был свидетелем множества событий, о которых люди знали только из официальных источников или легенд, передающихся из поколение в поколение.
Джек с неподдельным интересом слушал рассказы о великом переселении народов, о природных катастрофах и падении древних цивилизаций. Навский комиссар был талантливым рассказчиком, и его слова словно оживали, превращаясь в яркие картины: извергающиеся вулканы, бушующие океаны, проносящиеся конницы под яркими флагами, строящиеся и погибающие города…
Бога сохранял молчание и предпочитал оставаться в тени. Он наслаждался прекрасным алкоголем и вкусной едой и казался довольным в этой необычной обстановке. Несмотря на строгий чёрный костюм и серьёзное выражение лица, он прекрасно вписывался в атмосферу хоббичьей норы, где с потолочных балок свисали букеты сушёных трав, а воздух был наполнен ароматом мёда и ягод. 
Джек почувствовал усталость и, взглянув на часы, понял, что ему удастся поспать совсем немного перед работой. Он поднялся из-за стола и, попрощавшись со всеми, не спеша отправился домой, не забыв прихватить корзинку с несколькими бутылками малинового ликёра, который для него приготовил Баки. За хозяином, зевая, брёл Рам, на спине которого спал Маня. 
Джек поленился купаться и упал на кровать, уснув, едва его голова коснулась подушки. Не успел он толком отдохнуть, как раздался сигнал будильника. 
— Хозяин, я принёс бодрящий эликсир, — сказал Кит, появившись в спальне. 
— Что бы я без тебя делал? — глухо откашлявшись, произнёс Джек, сев на разворошенной постели. У него не было сил подняться с кровати, и он с закрытыми проглотил зелье, пахнущее мятой, а потом, шаркая ногами, как старик, пошёл в ванную, где встал под струи прохладной воды. 
Через несколько минут, окончательно проснувшись, он спустился на первый этаж, где первым делом включил кофеварку. В камине вспыхнуло зачарованное пламя, и из него вышла Петуния, одетая в тёмно-синее платье и бежевый плащ. Увидев босса, она вежливо поздоровалась с ним. 
— У тебя всё в порядке? — спросил Джек, заметив её бледность. 
— Да, спасибо, что поинтересовались, — ответила Петуния. — Просто небольшие семейные проблемы. 
— Нужна помощь? — спросил Джек, сделав первый глоток бодрящего кофе и сощурив глаза от удовольствия. 
— Нет, это личное, — поморщилась Петуния и, извинившись, направилась на своё рабочее место. 
Джек посмотрел ей вслед и подумал, что нужно будет попросить Брока разговорить эту сдержанную и взрослую не по годам девушку. У него хорошо получалось узнавать нужную информацию в непринуждённой беседе. Люди доверяли ему свои секреты, чувствуя, что он не навредит им. 
Как будто в ответ на его мысли, на лестнице послышался громкий топот, и в обеденный зал ворвались Брок и Рам. Оба выглядели бодрыми и весёлыми, в отличие от Мани, который, казалось, превратился в унылую меховую тряпочку, висящую на плече любимого хозяина. 
— Куда это вы собрались в такую рань? — удивлённо спросил Джек. 
— На пробежку! — ответил Брок. — Сегодня у нас общая тренировка с ребятами из Хогсмида. 
— Уверен, что они придут? — недоверчиво произнёс Джек, взглянув на часы над барной стойкой. — Ещё даже шести нет. Да и погода… 
За окнами сверкнула молния, и прогремел оглушительный раскат грома. Тёмные тучи затянули небо над Хогсмидом, закрыв горизонт. Крупные капли дождя обрушились на землю, пузырясь в лужах и стуча по стёклам и крышам домов. Ветер шумел в кронах деревьев и заставлял бешено крутиться флюгеры. 
— Да ладно, волшебники мы или нет? Магические зонтики ещё никто не отменил, — отмахнулся Брок. Он небрежно щёлкнул пальцами, словно подражая домовым эльфам, и вокруг его тела на мгновение появился радужный пузырь. Рам завистливо гавкнул и, тоже получив «плащ», первым выскочил на улицу. 
Джек лишь покачал головой, глядя через витрину на то, как они с радостью несутся по лужам в сторону центра посёлка. Однако у него не было времени на безделье: нужно было подготовиться к приходу голодных клиентов, которые скоро заполнят кафе, чтобы насладиться завтраком и приобрести еду на вынос. 
На кухне, как всегда, царила организованная суматоха. Домовики поджаривали на сковородах колбаски, грибы, помидоры и яичницу, не переставая живо обсуждать последние новости, которые они узнавали из разговоров посетителей. Джек готовил молочные каши и овощные похлёбки, рассеянно прислушиваясь к их сплетням. 
Вскоре пришла утренняя смена официантов. Шесть человек поздоровались со всеми и начали готовиться к работе. Они стелили на столы свежие скатерти, ставили в вазочки цветы, собранные в оранжерее и на острове, наполняли солонки и перечницы, раскладывали салфетки, мололи кофе и специи к нему, нарезали лимоны.
Петуния, заглянув на кухню, попросила Джека «зарядить» аккуратно разложенные на многоярусных стеллажах готовые булочки, хлеб и пироги трёх видов: с кабачками и сыром, мясом и картофелем и рыбой. Она уже хорошо освоилась на новом месте и составила удобный график работы, выяснив, какие блюда пользуются наибольшим спросом в разное время суток. 
— Босс, как вы думаете, стоит ли мне готовить конфеты? — спросила она немного неуверенно. — У нас есть все необходимые ингредиенты, и эта работа не занимает много времени. Я недавно нашла несколько интересных рецептов. Думаю, они понравятся клиентам. 
— Почему бы и нет? — пожал плечами Джек. — Если у тебя есть желание и свободное время, то твори на здоровье.
— Спасибо, босс! — радостно улыбнулась Петуния. — Мне и правда очень интересно создавать что-то новое. 
Она выглядела увлечённой, что разительно отличалось от её обычного спокойного образа. Её глаза сияли энтузиазмом, а на щеках появился нежный румянец. В этот момент никто бы не назвал её бледной тенью младшей сестры.
Подумав об этом, Джек спросил:
— Как поживает Лили? Я давно её не видел.
— Она учится и работает. У неё мало времени на отдых. Но она всегда была такой целеустремлённой. 
Джек кивнул, в очередной раз осознав, насколько эта реальность отличается от мира «Поттерианы». Люди здесь были настоящими, живыми, а не картонными марионетками, лишёнными чувств и эмоций. 
— Так что у тебя произошло? — спросил он, закончив с «благословением». — Даже если тебе не нужна помощь, ты можешь просто поделиться своими проблемами. Проговаривая их, можно найти решение. 
Петуния смотрела на свои руки, немного испачканные мукой, и некоторое время молчала, вероятно, собираясь с духом. Наконец она медленно произнесла:
— Мама решила познакомить меня с сыном своей подруги. Они с папой считают, что мне пора замуж. 
— Неужели? — Джек был искренне удивлён, но затем вспомнил, в какое время он живёт. Это в двадцать первом веке люди стали создавать семьи ближе к тридцати годам, а сейчас «старой девой» могли назвать тех, кому едва исполнилось двадцать. 
— Я пыталась объяснить им, что меня не интересует брак. По крайней мере, в ближайшие десять лет я хочу работать, а не заботиться о муже и детях. 
— А это никак нельзя совместить? 
— Приличные женщины должны сидеть дома, — чопорно произнесла Петуния, словно копируя чей-то образ. 
Джек не смог сдержать улыбки. За время совместной работы он узнал, что у этой девушки есть чувство юмора и собственное мнение. И ему было очень жаль расставаться с таким ценным сотрудником. 
— Может быть, тебе удастся договориться с женихом? Расскажи ему честно о своих желаниях и мечтах. 
— Я пыталась, но это бесполезно, — сказала Петуния, скривив губы. — У него всё уже распланировано, начиная с кредита на дом и машину и заканчивая тем, в какую школу пойдёт наш сын. 
Она вспомнила, как, поддавшись уговорам матери, пошла на свидание в небольшое кафе рядом с домом и увидела за столиком молодого мужчину. Он был слегка полноват, что придавало ему зрелый вид. Аккуратно подстриженные волосы, усы и консервативный костюм в мелкую клетку лишь усиливали это впечатление. 
— Вы мистер Дурсль? — спросила Петуния, приблизившись к нему. 
— Да, Вернон Дурсль к вашим услугам, мисс Эванс, — ответил тот, поднявшись из-за стола. — Прошу вас, присаживайтесь. Чашечку чая? 
— Лучше кофе, — ответила Петуния и заметила лёгкую тень недовольства на лице своего потенциального жениха. 
Они сделали заказ и молча дождались, пока официант принесёт им две чашки. Только после этого Вернон сказал:
— Мисс Эванс, буду откровенен с вами: я не собирался жениться в ближайшее время. 
«Я тоже не хочу!» — обрадовалась было Петуния, но промолчала, услышав:
— Но если наши родители считают, что мы хорошо подходим друг другу, то я не буду возражать. — Вернон внимательно осмотрел её и удовлетворённо кивнул. — Вы прекрасно выглядите, и ваши манеры говорят о том, что вы воспитанная девушка. Я серьёзный человек и уделяю много времени построению своей карьеры, поэтому мне нужна жена, которая станет моей помощницей. 
— В чём это заключается? — сухо спросила Петуния. 
— Она должна быть настоящей леди, заботливой матерью и преданной женой. Кроме того, она обязана уметь находить общий язык с людьми своего положения и демонстрировать безупречное поведение в обществе, — спокойно ответил Вернон, словно не заметив её холодности. — Кроме того, ей нужно быть гибкой при общении с вышестоящими лицами. В будущем я намереваюсь открыть собственный бизнес, значит, мои партнёры будут рассматривать и оценивать мою семью. 
Петуния почувствовала лёгкое головокружение, слушая все эти «должна», «общество» и «общение». Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь справиться с эмоциями, а потом произнесла: 
— Вы так хорошо обдумали этот вопрос, значит, понимаете, что вашей будущей жене нужно что-то в ответ на её заботу о вас. 
— Конечно, — уверенно кивнул Вернон. — Я собираюсь взять кредит, чтобы купить собственный дом в каком-нибудь приличном месте, неподалёку от Лондона. Я собираюсь и дальше работать в столице, поэтому рассматриваю ближайшие пригороды. Кроме того, я буду верным мужем и никогда не оскорблю свою супругу интрижками с другими женщинами. 
Петуния молча смотрела на него, ожидая продолжения, но, когда пауза затянулась, она поняла, что на этом «великолепные льготы» для будущей миссис Дурсль закончились. 
— А если ваша жена тоже захочет работать? 
— Ей это ни к чему, — со снисходительной улыбкой ответил Вернон. — Я обеспечу её всем необходимым. Её главные задачи: поддержание мира и порядка в доме, воспитание ребёнка и сотрудничество со мной. 
— Ребёнка? — прищурившись, переспросила Петуния. — Вы планируете иметь только одного? 
— Да, — уверенно кивнул Вернон. — Мой сын будет учиться в моей альма-матер — академии «Смэлтинг». Затем он получит высшее образование и станет моим преемником в бизнесе. 
Петуния с трудом завершила встречу, стараясь сдержать гнев и не показать, на что способна девушка из Коукворта. Хотя Эвансы уже уехали из этого маленького городка, она хорошо помнила, как защищала себя и свою сестру от хулиганов из неблагополучных районов. В детстве ей приходилось и драться, и ругаться, и этот опыт остался с ней. 
— Вы представляете, босс, он уже всё решил, не спрашивая моего мнения! — возмущённо закончила свой рассказ Петуния. — Точнее, он и не думал обсуждать будущее со своей невестой. Он так хочет, значит, девушка должна подчиниться!
— Кхм… — Джек, кашлянув, смущённо отвёл взгляд, осознав, что его предложение Рите чем-то напоминало действия Вернона. Он не спросил, хочет ли она замуж, а просто стремился успокоить своё волнение и убедить её бросить любимую работу и стать обычной домохозяйкой, не рискующей жизнью. — Тебе совсем не понравился этот Дурсль?
— Нет! — твёрдо ответила Петуния, но тут же поникла. — Но он устраивает моих родителей. Они считают, что для девушки очень важно выйти замуж за приличного мужчину и как можно скорее родить ребёнка. 
Джек, немного помолчав, спросил:
— Ты ведь взрослая. Уверен, что твоя семья любит тебя и прислушается к твоему мнению. Не могут же они насильно выдать тебя замуж? 
— Я тоже на это надеюсь, — с лёгкой грустью произнесла Петуния, рассеянно стряхивая муку со своего фартука. — Но пока мне очень тяжело. Мама постоянно говорит о свадьбе, о Дурслях и о том, как быстро летит время. Я даже не хочу брать выходные, чтобы не проводить с ней больше времени, чем необходимо. 
Джек кивнул, соглашаясь с тем, что родственники могут доставить немало хлопот, особенно если они используют эмоциональный шантаж. Поэтому он предложил: 
— Ты можешь занять комнату во флигеле, чтобы отдохнуть и спокойно подумать. Просто не говори об этом родителям, а возвращайся домой в обычное время, как будто после рабочей смены. Любые проблемы можно решить, просто не торопись и дай себе время.  
Конфеты “Бала баяна”
сгущённое молоко — 380 мл
сливочное масло — 50 г
кокосовая стружка — 150 г
сахар — 1 стакан
вода — ½ стакана
лимонный сок — 1 ч. ложка
В сухую сковороду поместить сгущённое молоко, масло и кокосовую стружку. Поставить на средний огонь и, постоянно помешивая, готовить 5–7 минут до загустения. Следить, чтобы масса не пригорела. Выложить на тарелку и полностью остудить. Сформировать из массы небольшие одинаковые шарики, в каждый воткнуть короткую шпажку.
В маленькую кастрюлю всыпать сахар, влить воду и лимонный сок. Не перемешивать. Довести до кипения на среднем огне и варить, не мешая, до янтарного цвета. Окунуть шарик в карамель и поставить шпажкой вниз в стакан, чтобы он застыл. Так же сделать остальные конфеты.
Спасибо!
Спасибо!Я понимаю,что план на жизнь это хорошо!А если девочка родится?Ее в приют и рожать пока наследник не появиться?Уизли наоборот какие то !Да и верность как то автоматически входит,а не бонусом идёт!
Да и пока будет выплачиваться кредит и развиваться фирма придётся зубы на полку складывать.Только фасад приличный!Улыбайся нужным людям дорогая,у тебя платье от Шанель,а дома только гостиная обставлена и есть нечего!
Как-то меня этот Дурсль взбесил, такое "щедрое" предложение для жены, верность он обещает, дом за которым к слову нужен уход, как и за территорией вокруг него😡. Кстати об уважении и слова не было сказано. Нафиг, Петуния тут умничка, пусть ищут другого жениха, этот неликвид.
Светлана Ионычева, так многие мужики и думают - баба мечтает чтоб замуж взяли. Если ещё будет где жить и можно не работать, так это Прынц, хватай тако щасте, повезло. Что работы в доме, тем более с ребёнком, не меньше чем на "работе", никто и не верит. Дома сидит, с ребенком, отдыхает, почему ужин не вкусный, почему тут не натерто до блеска и пыль лежит, - ты ж дома целыми днями ничего не делаешь, хоть приберись.🤬
С точки зрения Дурсля, он прям щедрое предложение делает - замуж, дом, ребенок, и в приличном обществе появляться. А чего ещё бабе может быть нужно?!
С неё же он ничего вообще не требует - только то что и так баба обязана предоставлять. 😡😤
Наталья С, причем на работе есть выходные и отпуск, а от домашних дел нет. Конечно можно грамотно разделять работу и находить время на себя, но тут нужно посильное участие мужа, но это не наш вариант. Вернон вот именно такой как вы описали. Чего тебе ещё надо женщина? Ты ж за каменной стеной.
Джек пойдёт извиняться перед Ритой за свое предложение?))
Хм... а мне видится Петуния рядом с Джеком) отличная бы пара вышла)
Анна Горшкова, Джек, мне кажется, сильно старше ментально, учитывая Гидропрошлое
Сын маминой подруги?! 
Спасибо большое🥰
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.42 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.83 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.3 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up