Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 499subscribers

4 321posts

Кулинарная книга Джека (231 глава)

Питер, так и не дождавшись друга, спустился на первый этаж, собираясь отправиться в «Чайный пакетик». Однако ему не пришлось никуда идти, потому что Брок нашёлся в гостиной, где с азартом обсуждал что-то с Феликсом и Карлусом, энергично жестикулируя и рисуя символы на большом пергаменте. 
— Э-э… — Питер от удивления не мог подобрать слов, чтобы выразить свои мысли. 
— Внук, ты наконец-то решил присоединиться к нам, — улыбнулся ему дедушка и, указав на свободное кресло, добавил: — Присаживайся. Твой друг был так любезен, что поделился с нами своими наработками. 
— Да, — наконец придя в себя, произнёс Питер и занял предложенное место.
Не прошло и десяти минут, как четыре человека погрузились в оживлённый спор. Они обсуждали, в каком порядке следует наносить руны и какого качества нитки использовать для их вышивания. Эти вопросы были крайне важны, ведь любая ошибка могла испортить кропотливую работу, над которой мастера трудились на протяжении долгих дней. 
— Серебро должно быть высокой пробы! — заявил Брок, тыкая карандашом в написанную формулу. — Мастер Карлус, вы как артефактор должны понимать, насколько изменятся свойства готового изделия, если использовать дешёвые ингредиенты неподходящего качества. 
— Возможно, — кивнул тот, задумчиво покусывая давно потухшую трубку. 
— Ни в коем случае! — Феликс энергично взмахнул рукой, чуть не сбив со стола вазочку с печеньем. — Содержание металла не имеет значения для конечного результата. Всё дело в рунах! Зачем тратить лишние средства на незначительные детали?  
Питер поворачивал голову, переводя взгляд с одного собеседника на другого, и не мог сдержать улыбки. Он никогда не видел своего дедушку таким оживлённым и активным. Казалось, тот забыл о годах и недугах, отстаивая свою точку зрения. В его глазах горел азарт, а обычно бледные щёки залились румянцем. 
— Мистер Петтигрю, это же контрольный образец, который мы представим в регистрационную палату. Мы должны сделать его идеальным, и плевать на деньги! — заявил Брок и быстро пригнулся, увернувшись от летящей салфетки, которую бросил в него распалившийся Феликс. 
— Вы тратите деньги впустую, не думая о последствиях! Вы хотите использовать серебро самой высокой пробы, золотые нити и шёлк лучшего качества! — возмущённо воскликнул он, всплеснув руками. — Когда вы получите патент, вам придётся строго следовать технологической карте. Сколько же будет стоить такая мантия? Возможно, тысячу галеонов или даже больше. Сколько экземпляров вы сможете продать по такой цене? 
— Мы не планируем массовое производство, — попытался оправдаться Питер, но под суровым взглядом деда замолчал и опустил глаза. 
— Вы должны сосредоточиться на долгосрочных перспективах, — высказал своё мнение Карлус. — Если ваша продукция не по карману представителям среднего класса, то вполне вероятно, что ваш бизнес потерпит крах. 
— Зачем портить такую уникальную разработку? — проворчал Феликс, немного успокоившись. — Или вы хотите обслуживать только эксклюзивных клиентов? Тогда я должен вас разочаровать: в магической Британии их очень мало. 
— Ладно, я сдаюсь! — Брок шутливо поднял руки и улыбнулся. — Мы пересчитаем формулы и постараемся добиться идеального результата при меньших затратах. 
— Отлично, — с одобрением произнёс Карлус и встал с кресла. Он предложил: — Пойдёмте, мистер Рамлоу-Ли. Я покажу вам дневники одного из моих предков. Возможно, вы найдёте в них новые мысли и вдохновение. 
— Мы хотели поработать с Питером, мастер, — попытался возразить тот, но услышал решительный ответ:
— Мой ученик тоже отправится с нами. Это ваш совместный проект, значит, вы должны учиться вместе! 
— Учиться? — поразился Брок и энергично замотал головой. — Мастер, я не собираюсь становиться артефактором! Честно, у меня нет на это времени и таланта. Это дело Пита! 
— Ленивый мальчишка! — насмешливо фыркнул Карлус и непреклонно заявил: — Я прослежу за вами. 
Феликс рассмеялся и, тоже поднявшись с кресла, сказал:
— Тогда уж и меня возьмите с собой, а то я чувствую себя покинутым. Вы же не бросите такого старика, как я, в одиночестве? 
Вот так небольшая компания из четырёх человек оказалась в поместье Карлуса Поттера. Дорея, увидев неожиданных гостей, приветливо улыбнулась и не стала отвлекать их беседой. Вместо этого она отправила в библиотеку закуски и напитки, зная, что её муж, поглощённый исследованиями, теряет счёт времени. 
Вероятно, его молодые и взрослые друзья также окажутся увлечёнными наукой людьми, которые забывают о внешнем мире, когда занимаются любимым делом. Поэтому она, как истинная хозяйка дома, должна позаботиться об их удобствах и убедиться, что они не нанесут вреда своему здоровью.
Обсуждение мантии левитации продлилось до позднего вечера. Были исследованы несколько дневников и книг, в которых встречались описания подобных артефактов. Если бы Джек не прислал патронуса, разыскивая своего младшего брата, то компания энтузиастов продолжила бы работу и ночью. 
Перед уходом Брок сумел добиться некоторых условий. Во-первых, занятия у мастера будут нерегулярными, только по мере необходимости. Во-вторых, он освобождён от выполнения домашних заданий и сдачи экзаменов. И, наконец, их сотрудничество будет равноправным, без традиционного разделения на ученика и учителя. 
Карлус согласился и только изредка посещал мастерскую, где работали Питер и его напарник, проверяя их прогресс и давая ценные советы. Иногда он приглашал их к себе домой, чтобы побеседовать с ними по душам, лично проконтролировать эксперименты и поделиться полезной информацией.
У Брока появился собственный портключ в поместье Поттеров, что позволяло ему беспрепятственно посещать библиотеку в любое время. Однако он не злоупотреблял гостеприимством и появлялся только по предварительной договорённости о визите, чтобы не беспокоить хозяев в неподходящий момент. 
Он всегда приходил с подарками, которые сам создавал. Это могли быть эксклюзивные чайные сборы, волшебные благовония, избавляющие от усталости, мигрени и бессонницы, или уникальные духи, созданные специально для каждого клиента и никогда не повторяющиеся.
***
— Наш малыш может завоевать сердца миллионов людей своим обаянием, — выслушав рассказ младшего брата, горделиво заявил Баки. 
— Скорее, Карлус оценил его талант, — покачал головой Джек. 
— Харизма очень важна для успешного общения, — высказал своё мнение Стив. — Сами подумайте: некоторые актёры не красивы, но привлекают множество поклонников. 
— Точно! — вскинулся Баки, посмотрев на Брока оценивающим взглядом. — Мелкий, может, ты хочешь стать звездой? Мы точно сумеем продвинуть тебя в киноиндустрию. Будешь играть суровых красавцев с оружием наперевес и покорять зрителей. 
— Ну уж нет! — возмутился тот. — И вообще, хватит планировать моё будущее, лучше позаботьтесь о своём! А то насели на меня и вы, и предки! 
— Прости, — извинился Стив. — Мы просто фантазируем. 
— Хорошо, — согласился Брок, взглянув на часы. — Вам нужно отдохнуть. Вы ведь собираетесь продолжить работу сегодня ночью? 
— А ты чем займёшься? — поинтересовался Баки, зевнув. Срок действия бодрящего эликсира подошёл к концу, и он почувствовал сонливость. 
— Сегодня мы с мамой пойдём в больницу, — ответил Брок, улыбнувшись. — Папа на работе, поэтому я буду сопровождать её на приём ко врачу. 
— Может, нам тоже присоединиться? — спросил Джек. 
— Не стоит, мы только смутим её, — покачал головой Стив. — Давайте лучше выспимся. Если с нами что-то случится из-за усталости… 
— Тогда я вас покусаю! — заявил Брок и поднялся со своего места, сообщив: — Пойду немного поработаю в баре, а потом отправлюсь в Лондон.
— Передавай маме привет от нас, — сказал Джек. — Напомни, что мы будем ждать их на обед в воскресенье. 
В кафе царила привычная оживлённая атмосфера. Фоукс довольно курлыкал в своём уголке, подпевая песне, льющейся из радиоприёмника. Брок подошёл к барной стойке и сразу получил несколько заказов на свои «авторские» чаи. На боковом столике появились термосы постоянных клиентов, желающих взять напитки с собой. 
Только через полтора часа, удовлетворив запросы посетителей, он вернулся домой, переоделся и трансгрессировал в лондонскую квартиру. Меган уже ждала его, устроившись на диване в гостиной. По телевизору шла юмористическая передача, и она весело смеялась над шутками комиков. 
— Привет, мам, — поздоровался Брок. — Ты готова? 
— Да, — кивнула она. — Мы поедем на такси? 
— Нет, нас отвезёт водитель. Его зовут Каллум О’Лири. 
— Откуда он взялся? — удивилась Меган. 
— Мы волнуемся за тебя, — сказал Брок, помогая ей подняться с дивана. — Джек купил тебе машину и нанял шофёра, чтобы ты не выходила на улицу без присмотра. А то мы постоянно заняты и не можем присматривать за тобой. 
— Я ведь не ребёнок, — беспомощно улыбнулась Меган, но услышала твёрдый ответ:
— Не спорь. Если тебе нужно куда-то сходить, просто позвони Каллуму. Он живёт в соседнем доме и сразу приедет за тобой. 
Брок сожалел о своей молодости, юный возраст не позволял ему получить водительские права, несмотря на умение управлять любым транспортом, от велосипеда до квинджета. Однако он не показал своих эмоций матери, подал ей плащ и, взяв под руку, обращался с ней так бережно, словно она была сделана из хрупкого фарфора. 
Водитель распахнул перед ними дверцу автомобиля, а потом сел за руль. Хотя выглядел он лет на тридцать, ему было за шестьдесят. Тёмно-синий костюм выгодно подчёркивал его худощавую фигуру и придавал яркости голубым глазам. Он представился хозяйке, попросив называть его просто по имени, без лишних церемоний. 
Дорога до клиники заняла совсем немного времени, и вскоре машина припарковалась перед трёхэтажным строением, окрашенным в нежно-золотистый цвет. Брок помог матери подняться по ступенькам, хотя она и старалась отказаться от его помощи, шутливо заметив, что беременность — это не смертельно. 
Медсестра, дежурившая в приёмном покое, проводила их к нужному кабинету, затем постучала в дверь и сообщила, что к врачу пришла пациентка. Брок остался ждать в коридоре, сжимая руки в кулаки. Его ладони вспотели, а сердце билось так испуганно, словно Меган уже начала рожать, а не просто пришла на плановый осмотр. 
— Не волнуйтесь, с вашей матерью всё будет в порядке, — мягким тоном произнесла медсестра, заметив его бледность. — Хотите выпить чашечку чая? 
— Нет, спасибо, ничего не нужно, — Брок отказался и снова уставился на дверь, словно пытаясь угадать, что происходит в кабинете. 
Медсестра покачала головой и вернулась к своему рабочему месту. За долгие годы своей практики она встречала немало мужчин разных возрастов, которые теряли уверенность, сопровождая своих близких в больницу. Все они испытывали такую же тревогу, как если бы это им предстояло выносить и родить детей. 
Внезапно одна из дверей отворилась, и в коридоре появилась молодая женщина. Она была одета в строгий брючный костюм и элегантный плащ. Увидев Брока, который сидел в кресле, она на мгновение остановилась, а затем направилась к выходу. Он не обратил на неё внимания, поглощённый тревожными мыслями, однако в глубине души почувствовал смутное узнавание. 
Вскоре Меган вышла из кабинета, с улыбкой попрощавшись со врачом. 
— Мам, как ты? — спросил Брок, вскочив на ноги. 
— Со мной всё хорошо, и с ребёнком тоже, — ответила она и хотела потрепать его по волосам, но в итоге лишь похлопала по плечу, чтобы не смущать при посторонних. 
— Тебе нужны какие-нибудь лекарства? Доктор прописал тебе диету? 
— Да, у меня есть его рекомендации, — кивнула Меган. — По пути домой заедем в аптеку и на продуктовый рынок. 
— На рынке слишком шумно и многолюдно. Тебе не стоит посещать такие места. Вдруг тебя кто-то толкнёт? — возразил Брок, взяв её под руку. — Просто скажи, что тебе надо, и мы доставим всё как можно скорее. 
Меган не смогла сдержать беспомощного смеха, не зная, как реагировать на столь чрезмерную заботу. Она была тронута вниманием своих близких, которые искренне беспокоились о ней. Каждое утро эльфы приносили свежие продукты и готовые блюда из кафе. Затем они убирали квартиру, стирали и гладили одежду. Всё, что оставалось хозяйке, — это заботиться о себе и муже, наслаждаясь блаженным покоем. 
— Мам, ты пока не покупай лекарства, — продолжил Брок, когда они сели в машину. — Сначала я покажу твой рецепт целителю Нотту. Вдруг эти препараты вредны для тебя. 
— Хорошо, дорогой, давай так и сделаем, — Меган кивнула, осознав его правоту. Внутри неё рос маленький волшебник. Его развитие могло быть необычным, как и в случае с первой беременностью. Тогда она страдала от сильного токсикоза, возможно, из-за нехватки витаминов или из-за других проблем, связанных с магией. 
Брок был рад, что мать пошла ему навстречу, но всё равно испытывал какое-то внутреннее напряжение. Ему казалось, что он упустил нечто значимое, хотя сейчас его мысли были заняты другими делами. Однако где-то на краю сознания проскальзывала неясная идея, которую он никак не мог поймать. 
Печенье «Топлёное молоко»
мука пшеничная — 600–650 г;
масло сливочное — 100 г;
сахар — 180 г;
яйцо куриное — 2 шт.;
майонез — 70 г;
соль — 1 щепотка;
разрыхлитель теста — 1,5 ч. л.;
ароматизатор «Топлёное молоко» (несколько капель) — 1/8 ч. л.;
масло растительное — 1 ст. л..
Мягкое сливочное масло взбить с сахаром, желательно использовать мелкий. Муку смешать с разрыхлителем, солью. 3/4 муки добавить к маслу и тщательно перемешать всё в крошку.
Два яйца взбить венчиком в отдельной ёмкости. Добавить к яйцам майонез. Взбить яйца с майонезом.
Добавить к мучной смеси оставшуюся муку, ароматизатор и замесить тесто.
Смазать стол растительным маслом, выложить тесто и вмешать масло. Сформировать колобки. Раскатывать тесто на слегка подпыленном столе и формочками вырезать печенье. Толщина теста — 0,5–0,7 см.
Выкладывать на пекарский лист и выпекать в духовке 12–15 минут при 180°С.
Остудить на противне, иначе печенье будет ломаться.
Рита?
Спасибо за продолжение 🌹
Тоже на Риту подумала) Но странно было бы. Магловская больничка. И с Джеком они виделись ведь давно?
Ритка забеременела?! Вот коза скрытная! 😠
Спасибо большое 🌞
Спасибо большое🥰
Спасибо большое!
Рита беременна!
Спасибо 🌷💗💐
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.42 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.83 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.3 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up