Снейп. Брок Северус Снейп (глава 56)
До воскресенья Баки так и не объявился. Брок, конечно, давно успокоился и осознал, что перегнул палку. Ссора случилась из-за того, что он не признавал Зимнего разумной единицей и пусть и неосознанно, но пытался взять его под опеку. Слишком привык, что в прошлой жизни тот нуждался в руководстве, и отмёл в сторону тот факт, что Джеймс Барнс прожил самостоятельно несколько лет после его смерти. Успешно или нет — не имело значения, но он принимал решения, взаимодействовал с людьми, выбирал свой путь в жизни.
Если бы Баки обратился к нему за советом, привёл аргументы в пользу устранения Дамблдора или любого другого человека, Брок бы первым рванул насаждать справедливость. Хотя бы потому, что и сам любил решать проблемы превентивно, а не дожидаться, когда “жареный петух клюнет”, как метко говорили русские. И взбесился именно потому, что был не в курсе, считая, что по-прежнему контролирует Зимнего, а тот вдруг втихую провернул такое дело и не отчитался перед бывшим хендлером.
И о Блэках сказал специально, чтобы сделать больнее, ударить в слабое звено. Видел же с какой нежностью Барнс смотрит на Регулуса, словно тот и правда его любимый младший братишка. Пусть родителей, знаменитых Ориона и Вальбургу, Брок пока не встречал, но понимал, что те не просто картонные персонажи из детской сказки, а живые люди. И они, судя по рассказам, заботились о своих детях, хотя и не афишировали свои действия перед посторонними.
Броку было стыдно особенно потому, что сам он проникся к Снейпам тёплыми чувствами. Понимал, что это не его родители, но всё равно любил их и пытался помочь им в жизни. Поэтому в воскресенье шёл к ним в гости с тяжёлым сердцем, ведь Барнс так и не появился у него за эти дни. Извиняться письмом было глупо, стоило дождаться личной встречи и произнести всё, что положено, глядя в серьёзные серые глаза, а не увиливать от ответственности за своё хамское отношение к другу.
В доме Снейпов аппетитно пахло сдобой и жареным мясом, которое теперь появлялось на столе не только в выходные и на праздники, но и почти ежедневно. Неожиданно появившееся богатство пошло на пользу и Эйлин, и Тобиасу, оба выглядели довольными и даже будто помолодевшими. Брок пришёл каминной сетью чуть раньше обеденного времени. Отца он застал перед телевизором за просмотром футбольного матча, который тут же был забыт из-за его визита.
— С зимы ты вырос ещё на ладонь, — заметил Тобиас после приветствия, смерив сына внимательным взглядом.
— Ага, уже тебя перегнал, — согласился Брок, доставая из карманов уменьшенные подарки и выкладывая их на стол.
— Сынок, ты уже дома! — Эйлин, спустившись со второго этажа, обняла его и даже прослезилась. — Мы так давно не виделись!
— Да ладно, мам, я же был дома на зимние каникулы. Вот, лучше примерь, я купил тебе, но не знаю, понравится ли. — Брок неловко сунул ей в руки два пакета. — А это тебе, пап, — и отдал Тобиасу бумажный свёрток.
Эйлин тут же убежала наверх, откуда вернулась через несколько минут в синем хлопковом платье с вышивкой на белом воротничке и лёгкой газовой косынке, прикрывающей волосы.
— Спасибо, сынок, но зачем ты так потратился? Это же, наверное, дорого, — поблагодарила она, смущённо поглядывая на себя в овальное зеркало, висящее на стене.
— Я теперь неплохо зарабатываю, не зря же получил звание мастера, — успокоил её Брок. — Должен же я хоть немного вас побаловать.
— Это слишком, но мне нравится. — Тобиас выглядел довольным, рассматривая серебряный портсигар со своей монограммой, выгравированной на крышке. — Чувствую себя… аристократом.
Пока в духовом шкафу доходил пирог, родители рассказывали последние новости. Конечно, жизнь в небольшом городке не изобиловала происшествиями, но и здесь что-то да происходило. Например, Эвансы собирались переезжать, да не в куда-нибудь, а прямиком в Лондон.
— Насколько мы поняли из их осторожных намёков, это целиком заслуга Эдмунда, — усмехнулся Тобиас, а Эйлин добавила:
— Такой воспитанный и очень приятный молодой человек! И так хорошо заботится о невесте и её родителях. Многим стоит брать с него пример!
— Так почему именно в столицу? — поинтересовался Брок, удивляясь очередному выверту фанона.
— Роберт получил повышение, его перевели в центральный офис фирмы, хотя он на это уже не надеялся, — усмехнулся Тобиас, сосредоточенно сворачивая папиросу, набитую подаренным табаком. — Все были уверены, что завидное место получит мистер Фицджеральд, помнишь его, Северус? Такой невысокий мужчина с пышными бакенбардами по моде позапрошлого века.
— Тот, что ездит на новеньком “Бентли Континенталь”? — уточнил тот.
— Он самый, — согласно кивнул Тобиас. — Фицджеральд на самом деле двоюродный племянник владельца текстильной фабрики, поэтому метил на столичное место. Даже хвастался всем, что ещё полгода, и он навсегда покинет наше захолустье. Хотя все знали, что Роберт Эванс выполняет за него всю работу, хоть и числится всего лишь его заместителем.
— Какие у вас тут интриги закручиваются, — хмыкнул Брок.
— Люди везде одинаковые, только дай им шанс подсидеть другого, и они это сделают с радостью, — недовольно покачав головой, заявила Эйлин.
— Эдмунд, когда узнал о проблеме будущего тестя, решил вмешаться, и уже через день тот получил желанное повышение плюс некоторые льготы. Конечно, мы понимаем, что это не за его красивые глазки, — усмехнулся Тобиас.
— Значит, Эвансы переезжают, — задумался Брок. — Петуния скоро выйдет замуж, Лили тоже не засидится в девках, а их родителям много не надо.
— Да, Роза говорила, что они для начала остановятся в служебной квартире, и будут присматривать жильё для двоих, — сообщила Эйлин и вдруг испуганно вскочила с дивана. — Ох! Пирог же! — и убежала на кухню.
— Кстати, о переезде, пап, мой знакомый продаёт дом в Ливерпуле, я глянул, мне всё понравилось. — Брок не стал говорить, что уже отдал залог в тридцать процентов и попросил управляющего не сообщать об этом родителям. Магический контракт был заключён, а в договоре купли-продажи будет указана остаточная сумма.
— Стоит брать? — нахмурился Тобиас, со щелчком закрывая портсигар, набитый аккуратно свёрнутыми папиросами. — Два этажа?
— Да, на первом можно устроить хоть мастерскую, хоть лавку и хватит места для маминой зельеварни. А наверху достаточно комнат и для вас, и для гостей, — ответил Брок. — Па, надо покупать сейчас. Один знакомый сказал, что в ближайшие годы цены взлетят вполовину, а то и в два раза.
— Ты прав, сынок, и очень вовремя нас подтолкнул, — вздохнул Тобиас. — Фабрика постепенно снижает производство. Того гляди, начнутся сокращения персонала. Коукворт постепенно умирает.
— О чём это вы? — с тревогой спросила Эйлин, которая, вернувшись в гостиную, услышала последние слова мужа.
— Северус нашёл нам хороший дом в Ливерпуле, так что если понравится, можем переехать в ближайшее время, — успокоил её Тобиас. — Ты же сама хотела жить в большом городе поближе к морю, а не в этом захолустье.
— Да, мам, дом и правда отличный, место хорошее, и отец сможет открыть на первом этаже мастерскую или магазин, — добавил Брок.
— И сколько он стоит? — уточнила Эйлин.
— Восемь тысяч фунтов, — ответил Брок, заставив её сдавленно охнуть.
— Ну а что ты хотела, дорогая, это же Ливерпуль, а не наша дыра, — успокоил супругу Тобиас. Та хотела что-то добавить, но в этот момент в окно постучал сыч, вернувшийся с прогулки.
— Это не почта, это мой фамильяр, его зовут Зимний Солдат, — пояснил Брок, чем вызвал целую бурю эмоций. Он как-то позабыл о том, что так и не удосужился познакомить родителей с сычиком. Эйлин бросилась обнимать сына, а Тобиас похлопал его по плечу, сдержанно поздравив:
— Молодец сынок, мы знали, что у тебя всё сложится. Ты обязательно найдёшь свою идеальную пару.
— Ага, — кивнул тот, не став сообщать, что это счастье, вроде бы, уже случилось, вот только не совсем так, как должно было быть. И партнёр достался ему подстать: неромантичный пришелец из другого мира.
Брок отправил с Зимним записку управляющему, который ответил, что готов встретиться с клиентами в пять часов пополудни. Так что Снейпы спокойно пообедали, вдоволь наговорились, и отправились в Ливерпуль, воспользовавшись услугами “Ночного рыцаря”.
Эрнст Эйвери уже ожидал их у дома, перед витриной, которая сияла чистотой. Увидев покупателей, он учтиво поприветствовал их, отворил входную дверь. и провёл экскурсию по дому для старших Снейпов. Брок же отправился во двор, чтобы прикинуть, что понадобится для его благоустройства. Через полчаса родители присоединились к нему.
— Отличный район, — похвалил Тобиас. — Вроде, и от порта не так далеко, и всё равно тихо.
— Соседние дома похожи на этот, на первых этажах магазины, пекарни и мастерские, а на втором живут владельцы, — сообщил управляющий. — Так что никто не будет жаловаться на шум, ведь всем нужны новые клиенты.
— Нас всё устраивает, правда, дорогой? — Эйлин выглядела очень довольной и по-хозяйски деловито осматривались по сторонам.
— Да, давайте обговорим цену и прочие важные вещи. — Тобиас с управляющим отошли в сторону, а Брок поинтересовался у матери:
— Вам правда тут нравится?
— Очень! — искренне заверила та. — Я уже мечтаю поскорее перебраться сюда.
— Дом в Коукворте будете продавать? — поинтересовался Брок.
— Даже не знаю, — задумалась Эйлин. — Мистер Эйвери сказал, что в ближайшие годы цены на недвижимость будут расти, так что можно придержать его, чтобы получить немного больше.
— Если нет нужды в деньгах, то почему бы и нет.
Обговорив с управляющим все детали, Тобиас попрощался с ним, назначив время встречи для оформления сделки. Домой старшие Снейпы возвращались опять на “Ночном рыцаре”, а Брок ушёл к себе аппарацией. Надо было оттачивать этот полезный навык. Глядишь, через сотню-другую прыжков он перестанет терять ориентацию в пространстве по прибытии на место.
— Хозяин, пришли два письма, — сообщил ему домовик, встретив в гостиной. — Лежат на письменном столе в кабинете.
— Приготовь мне что-нибудь перекусить, — велел Брок и отправился на второй этаж, решив сначала принять душ и переодеться. Вопреки его представлениям об Англии, здесь было довольно жарко, да и дождей не было уже несколько недель.
Через полчаса он, захватив с собой письма, спустился на первый этаж и устроился за столом. Домовик немного поворчал на хозяина, не желающего есть в столовой, как порядочные маги, и быстро сервировал лёгкий ужин, а потом бодро отчитался о поведении садовых гномов, которые начали активно отрабатывать аренду холма.
Когда Марк замолчал, подробно описав количество урожая фруктов и ягод, Брок взялся за чтение почты. Люциус Малфой всё никак не мог угомониться и приглашал его на приём, посвящённый дню рождения Нарциссы.
Второе письмо оказалось от Риддла, который заказывал специфическое зелье. Не то чтобы из запрещённых, но, так сказать, из пограничных. Впрочем, теперь, когда Дамблдор устранился из политической жизни британских магов, мог произойти пересмотр министерского списка “тёмных снадобий”.
Брок не мог понять одного: по какой причине два богатых и достаточно влиятельных мага прицепились именно к нему. Складывалось такое ощущение, что в маг-Британии нет других зельеваров. Есть, и много! На экзамене было занято примерно пятьдесят-шестьдесят зрительских мест. Пусть даже половина из присутствующих была подмастерьями, всё равно выходило достаточное количество специалистов.
В общем, было непонятно, чего именно добиваются Люциус Малфой и Том Риддл, заваливая заказами самого молодого мастера, не имеющего особого опыта и клиентской базы.
Нет, Брок не собирался отказываться от заработка, вот только оба пытались превратить их деловое общение во что-то более личное, поэтому он начал подумывать о том, чтобы сбежать из страны на год раньше намеченного срока. Однако потом, хорошенько обдумав ситуацию, решил, что это глупо. Здесь оставались его родители, которых при желании можно было сделать отличной приманкой. Что бы он ни говорил Барнсу о том, что его отношения с Блэками ненормальны, в глубине души понимал, что и сам завяз в родственных связях.