Ассистент тёмного лорда (глава 21)
Дверь отворилась, не успел Стив постучать молоточком. В длинном тёмном коридоре горели рожковые светильники, а со стен настороженно смотрели живые портреты. Никаких голов домовиков не было, возможно, они появились позже, когда Вальбурга сошла с ума, потеряв сначала отрекшегося от семьи Сириуса, а потом умерших один за другим Регулуса и Ориона.
— Мисс Белла прибыла, — раздался скрипучий голос домовика, который вышел из двери, ведущей в кухню.
— Рада видеть тебя, старик, — усмехнулся Стив, рассматривая сморщенную морду Кричера. — Ты всё ворчишь и бродишь по дому, вместо того чтобы отдыхать.
— Мисс Белла слишком добра к старому слуге, — с поклоном ответил тот. — Хозяева ожидают в изумрудной столовой. Кричер проводит мисс Беллу.
— Не надо, — отмахнулся Стив, направляясь к лестнице. — Я помню дорогу.
— Ещё бы мисс Белле не помнить, — раздалось ворчание за спиной. — Сколько раз юная мисс обедала там, нахваливая стряпню старого Кричера. А теперь повзрослела и забыла о том, что он ждёт и ждёт её в гости…
На третьем этаже особняка, где располагались гостиные, столовые и кабинеты хозяина дома и его супруги, было тихо. Напольные часы с маятником отбили три раза, когда Стив постучал в нужную дверь.
— Входи, Беллатрикс, — послышался голос Ориона.
— Добрый день, лорд Блэк, леди Блэк, — поздоровался Стив, войдя внутрь. Хозяева дома сидели за столом, сервированным к обеду.
— Присоединяйся к нам, — пригласил Орион, указывая на стул, стоящий по правую руку от него. — Рад тебя видеть.
— Неплохо выглядишь, — добавила Вальбурга, окинув племянницу внимательным изучающим взглядом.
Стив не успел ничего ответить, как дверь за его спиной с шумом распахнулась и в столовую ввалились немного растрёпанные дети. Тот, что повыше, был опознан как Сириус, а более мелкий — как Регулус.
— Молодые люди, вы неподобающе себя ведёте! — нахмурился Орион, грозно глядя на вмиг стушевавшихся сыновей.
— Простите, отец, матушка, — хором произнесли дети и уставились на гостью, которая молча стояла перед ними.
— Поздоровайтесь со своей кузиной, — велела Вальбурга. — Никаких манер у этих мальчишек!
— Добрый день, кузина, — опять хором произнесли дети, заставив улыбнуться Стива.
— И вам добрый день, рада вас видеть.
— Всё, начинаем обед, — произнёс Орион и постучал костяшками пальцев по столу, где немедленно появились закуски. — Беллатрикс, чувствуй себя свободно, не стесняйся.
— Благодарю вас, сэр, — ответил Стив, устраиваясь на предложенном месте.
В глазах Сириуса светилось любопытство, которое он хоть и с трудом, но сдерживал, чтобы не получить выговор от родителей. Регулус был более спокоен, чем старший брат, но и он бросал осторожные взгляды на кузину, которая раньше часто приходила в гости.
Стив был сыт, поэтому положил себе ложку салата и так и гонял его по фарфоровой тарелке, переглядываясь с кузенами. Обед проходил в молчании, как было заведено в этом семействе. Только после подачи сырного ассорти, под которое дамам налили по полбокала белого вина, Орион откашлялся и велел детям:
— Мальчики, вам пора вернуться в детскую.
— Отец, мы соскучились по кузине! — попробовал было возразить Сириус, но тут же умолк под тяжёлым взглядом матери, которая строго произнесла:
— Если у Беллатрикс будет желание, то она вас навестит после окончания нашего разговора.
— Кузина! — скорчил умоляющую мордашку Сириус, а Регулус смущённо улыбнулся, заставив рассмеяться Стива, который согласно кивнул малолетним манипуляторам, притворяющимся невинными ангелочками. Громко топая, довольные мальчишки убежали из столовой, не забыв поблагодарить за еду.
Орион проводил сыновей рассеянным взглядом и спросил у племянницы:
— Как ты поживаешь?
Стив немного помолчал, думая о том, что Белла, несмотря на бесконечную муштру наставников, всегда отличалась необузданным нравом. Однако, несмотря на это, Орион всегда по-доброму относился к ней, поэтому стоило проявить к нему уважение.
— Спасибо, лорд Блэк, у меня всё прекрасно.
— Называй меня дядей, как и прежде, не стоит проводить границу между родными людьми, — немного поморщился тот, отпивая глоток кофе. — Рад, что ты в порядке. Хоть я и не вмешивался в ваш конфликт с Сигнусом, но держал всё под контролем. У тебя есть моя поддержка, запомни это на будущее.
— Спасибо, дядя, — искренне поблагодарил Стив, который и не думал отказываться от подобной помощи. Лорд Блэк был довольно значимой фигурой в сообществе британских магов и имел крепкие связи в верхних эшелонах власти.
Вальбурга вмешалась в разговор, заявив немного взвинченным тоном:
— Ты понимаешь, что прошла по самому краю? Один неверный шаг, и тебя бы исключили из рода! Я лично выжгла бы твоё имя с фамильного древа и нарекла бы тебя предательницей крови!
Не то чтобы Стиву было дело до её мнения, но он не собирался терпеливо выслушивать чужие претензии. Поэтому он спокойно промокнул губы салфеткой, отодвинул от себя тарелочку с сыром, отставил в сторону бокал и спокойно произнёс:
— Благодарю вас за прекрасный обед, лорд Блэк, леди Блэк. Рада была повидаться с вами и разделить трапезу. А теперь позвольте откланяться, я и так задержалась в вашем гостеприимном доме.
— Не спеши, Беллатрикс. Вальбурга, не разбрасывайся подобными заявлениями. Я глава рода, поэтому решать такие вопросы тоже буду я, — произнёс Орион, бросив тяжёлый взгляд на супругу. — Так вот, племянница, ты повела себя немного безрассудно, но я тебя не осуждаю, потому что этого наглого щенка давно надо было приструнить. Ещё в тот момент, когда он дал на помолвке усечённую клятву, стало ясно, что он не подходит на роль заботливого мужа.
— Союз с Лестрейнджами принёс бы выгоду нашему роду! — упрямо заявила Вальбурга, метнув раздражённый взгляд на мужа, но тот не обратил внимания на её недовольство.
— Если нам нужны Лестрейнджи, то можно заключить с ними партнёрский договор. В конце концов, Фалько отлично понимает, что деньги работают только в том случае, если их постоянно оборачивать, а не держать в гоблинских сейфах. Но это не значит, что одна из наших племянниц должна стать разменной монетой в неравной сделке. Родольфус должен был вести себя как воспитанный джентльмен, а не как похотливый юнец, дорвавшийся до дешёвых развлечений! — Орион тоже был сердит, но не на племянницу, а на её несостоявшегося жениха, который своим поведением подрывал авторитет Блэков.
— Договорной брак, — начала было Вальбурга, но умолкла, подчиняясь властному взгляду супруга и его твёрдым словам:
— Я уже принял решение, поэтому не стоит обсуждать то, что не изменится. Сигнус начнёт выплачивать ежемесячное содержание Беллатрикс и вернёт её приданое, которое было выделено родом, а не им лично. К тому же половина компенсации, поступившей от Лестрейнджей, тоже принадлежит ей. Оставшуюся половину стоит разделить между Нарциссой и Андромедой, добавив к их личным капиталам. Летний дом в Колуин-Бей теперь принадлежит тебе, Беллатрикс, поэтому можешь использовать его так, как тебе угодно. Он более не часть имущества семьи, а твой личный. Нужно ли тебе жильё в Лондоне или в каком-нибудь другом месте?
— М-м… даже не знаю, — задумался Стив, ошарашенный свалившейся на него удачей. — Дядя, можно спросить? Почему вдруг сейчас? Это из-за помощи Поттерам?
— Не только, — покачал головой Орион, добродушно усмехнувшись. — Я и правда следил за твоими поступками и не нашёл в них ничего, порочащего честь рода. Ты отлично выпуталась из почти безвыходной ситуации с помолвкой, найдя нестандартный способ решения проблемы. Кто бы мог подумать, что этот полукровка Риддл окажется настолько влиятельным магом, что сможет приструнить самого Фалько. Раньше я получал приглашения в их орден, но считал, что он не стоит моего внимания, однако, теперь я готов рассмотреть предложение. Как думаешь, Беллатрикс, они занимаются чем-то стоящим?
— Я не могу разглашать информацию, — откровенно ответил Стив, прикидывая, насколько изменится распределение сил в магической Британии, если клан Блэков официально встанет на сторону Риддла. — Думаю, дядя, вам надо встретиться с моим боссом и побеседовать с ним. Он умный человек и прозорливый политик, который из-за кулис руководит многими министерскими чиновниками и уделяет большое внимание сотрудничеству с магловскими бизнесменами и аристократами.
— Я услышал тебя, — кивнул Орион. — Что ж, думаю, сегодняшний разговор закончен. Если хочешь, можешь навестить мальчиков, они и правда по тебе скучали. Особенно Рег, хотя он и стесняется в этом признаться.
— Почаще приходи к нам в гости, — немного ворчливо добавила Вальбурга. — Веди себя как наша племянница, а не как посторонний человек. И библиотека в твоём распоряжении.
— Ох! Я же хотела спросить: есть ли в хранилищах какие-нибудь редкие записи о скандинавских богах? — вспомнил Стив о своей идее.
— Какой именно бог тебя интересует? — поинтересовался Орион, который и сам обожал скандинавские мифы, и детей приучил к ним, читая их как воскресные сказки у камина.
— Локи, — ответил Стив.
— О, этот персонаж очень неоднозначен, — начал было Орион, но прервал сам себя: — Однако, сейчас нет времени вдумчиво побеседовать о нём, поэтому отложим на другой день.
— Хорошо, дядя, тогда я зайду к мальчикам в детскую, немного с ними пообщаюсь и отправлюсь домой, — согласился Стив, поднимаясь из-за стола. — Тётя, благодарю за прекрасный обед.
Вальбурга сухо кивнула, прощаясь с племянницей, а Орион велел прислать записку, чтобы договориться о времени следующей встречи.
На четвёртом этаже находились спальни членов семьи, детская игровая комната и учебный кабинет. Стив постучал в дверь, прежде чем войти на территорию, принадлежащую братьям.
— Кузина Белла! — в два голоса воскликнули они и бросились навстречу.
Энергичный Сириус начал прыгать вокруг, чуть не сбив с ног более спокойного Регулуса.
— Спокойствие! — рассмеялся Стив, хватая его за руку. — Ты сейчас нас затопчешь!
— Кузина, я рад, что ты пришла к нам в гости, — негромко произнёс Регулус, смущённо улыбаясь. — Я скучал по тебе.
— Я тоже скучал! — Сириус потянул всех к дивану, стоящему напротив камина. — Почему тебя так долго не было?
— Работы много, — ответил Стив, усаживаясь посередине между двумя братьями. — А вы как поживали?
— Скукота… — недовольно протянул Сириус, откидываясь на мягкую спинку дивана и поджимая под себя ноги. — Мы целыми днями учимся и учимся, как будто хотим стать… заучками!
— Пользуйся тем, что с тобой занимаются индивидуально, а то попадёшь в Хогвартс и будешь мучиться над заданиями. Профессора обучают только основам, остальное же приходится осваивать самостоятельно, а это очень нелегко. — Стив поправил на нём перекосившийся галстук и пригладил чарами растрёпанные волосы.
— Ух ты! Это беспалочковая магия? — хором восхитились оба кузена.
— Ты этому в школе научилась? — спросил Сириус, возбуждённо подпрыгивая на диване.
— В школе, но не на уроках, а на факультативе, который ведёт декан Слизерина, — ответил Стив, выудив нужные сведенья из воспоминаний Беллы. — Поначалу придётся много медитировать и учиться контролировать дар, к тому же нужен высокий уровень силы.
— Я самый сильный! — похвастался Сириус. — Поступлю на Гриффиндор и стану воином, как Годрик!
— Прекрасный выбор, вот только у львов нет факультатива по освоению беспалочковой магии. МакГонагалл была назначена деканом только в прошлом году, поэтому ей пока некогда заниматься своими подопечными, — развёл руками Стив.
— Как же так, — растерялся Сириус, переводя расстроенный взгляд с довольного брата на кузину. — А что есть у гриффиндорцев? Дуэлинг?
— Это у рейвенкловцев, ведь их декан — неоднократный чемпион по магическому дуэлингу, — ответил Стив.
— Тогда… почему Гриффиндор считается лучшим факультетом? — тихо спросил Регулус.
— Так считают только гриффиндорцы, — рассмеялся Стив и погладил его по голове, как котёнка. — Остальные студенты усердно учатся и оттачивают свои умения, им некогда бегать по замку и кричать о величии своих факультетов. Как я уже упомянула: на Слизерине и Рейвенкло деканы отвечают за развитие подопечных не только в рамках школьной программы.
— А барсуки? — поинтересовался Сириус, который что-то усиленно обдумывал.
— У них есть факультатив по юриспруденции и традиционные теплицы, — ответил Стив. — Дело в том, что из Хаффлпаффа выпускается большинство министерских работников. А теплицы из-за декана Спраут, которая преподаёт гербологию.
— Я поступлю на Слизерин, как ты, кузина, — с довольной улыбкой заявил Регулус.
— Я очень рада, ведь это мой родной Дом, где я провела семь прекрасных лет. — Стив легонько обнял смутившегося ребёнка и потрепал его по волосам. — Как только зачислишься, я сразу же открою тебе несколько секретов, которые известны только слизеринцам-старшекурсникам.
— А мне? — ревниво надулся Сириус. — Я, между прочим, поеду в Хогвартс на год раньше, чем Рег.
— У львов наверняка есть свои тайны, — усмехнулся Стив. — Найди гриффиндорца постарше и попроси его ввести тебя в курс дела.
— Как будто это возможно, — пробурчал Сириус. — Нас все считают слишком маленькими, чтобы доверить хоть какую-нибудь тайну. Тогда я… тоже пойду на твой факультет, и первее Рега узнаю секреты, хотя мне не нравятся змеи. И вообще, — тихо добавил он, — мама будет ругаться, кажется, у неё аллергия на алый цвет.
— Родители будут гордиться вами, потому что вы самые умные и милые дети на свете, — похвалил их Стив, с радостью замечая, как чуть увереннее улыбнулся Регулус и встрепенулся Сириус. — Давайте встретимся в мой следующий выходной и погуляем вместе в парке развлечений.
— Правда? — Сириус подпрыгнул от радости, снова став похожим на большого добродушного щенка. — Это там, где магловские карусели? Ты правда отведёшь нас туда?
— Конечно, обещаю, — торжественно кивнул Стив и услышал два восторженных крика. — Только вы должны вести себя так, чтобы родители разрешили вам эту прогулку.
— Мы будем паиньками! — заверил Сириус, а Регулус добавил:
— Мы тебя не подведём, кузина, только не забудь про нас.