Pak Yeon Hee

Pak Yeon Hee  

Пишу истории о котах разного размера и окраса :)

3 480subscribers

4 255posts

Два блондина-2 (39 глава)

Разговаривать с Ксавьером было сложнее, чем ходить по минному полю. Однако Люциусу даже понравилось общаться с таким необычным человеком, который скрывал в себе много загадок. Если бы не ограниченное время, он бы с удовольствием подискутировал с ним на разные темы, но вскоре в его наушнике раздался голос Джарвиса: «Сэр, через три часа вас ожидают на приёме у сенатора Брукса». 
— К сожалению, я вынужден откланяться, — с вежливой улыбкой произнёс Люциус. — Мой ассистент сообщит вам дату нашей новой встречи. 
— Конечно, мистер Роджерс, не смею вас задерживать, — ответил Ксавьер, понимающе склонив голову. Он, казалось, был доволен разговором, хотя они не успели обсудить все важные вопросы. — Был рад познакомиться с вами. 
— Взаимно, — кивнул Люциус и, поднявшись из-за стола, направился к выходу из ресторана. 
Посетители с интересом провожали его взглядами и перешёптывались, но никто не решился попросить автограф, как это часто бывало раньше. Его окружали суровые телохранители с непроницаемыми лицами и ассистент в чёрных костюмах. Они отбивали у людей желание подойти к суперзвезде без разрешения. 
Люциуса это полностью устраивало, но он всё равно улыбался всем, с кем сталкивался взглядом. Ему было важно поддерживать имидж открытого и демократичного человека, выходца из народа, не забывшего свои корни. Кроме того, ему нравились искреннее восхищение и любовь поклонников Капитана Америки. 
Когда он вышел на улицу, его всё-таки окружили люди, которые ждали у входа в ресторан, чтобы взять автограф. Люциус с удовольствием подписал несколько открыток и сфотографировался с ребёнком в синем костюме и свитере с художественными дырками, напоминающем наряд Баки Барнса с фотографий времён Второй мировой войны. 
Автомобиль медленно вливался в общий поток машин, а Люциус, удобно устроившись на заднем сиденье, смотрел в окно. Ему было о чём поразмыслить после разговора с профессором, который, как оказалось, был не тем, кем казался на первый взгляд — не героем, сражающимся против зла. 
Организация «Люди Икс» напоминала ему Орден Феникса, а Чарльз Ксавьер — Альбуса Дамблдора. Он также отправлял своих подчинённых сражаться, оставаясь в безопасности. Его методы ведения войны со злом были похожи на методы «величайшего чародея» из Поттерианы: люди должны были умирать ради высшей цели.
Впрочем, подобные мудрые наставники встречались не только в жизни, но и на страницах книг и в кинофильмах. Эти могущественные магистры по каким-то важным причинам не вступали в бой самостоятельно, а продвигали вперёд наивных сироток, которые должны были отомстить за своих близких, погибших не без участия «светлой» стороны. 
Если герои выживали после грандиозных сражений, их скромно отводили на второй план, чтобы они не нарушали гармонию своим непрезентабельным внешним видом или не отвлекали внимание от тех, кто действительно умел управлять государствами, планетами или даже целыми галактиками. 
Люциус с нескрываемым презрением вспомнил о Гарри Поттере, который после победы над Волдемортом оказался не у дел. Этот наивный юноша, пытавшийся облегчить участь своих недавних врагов, не был удостоен даже малейшей возможности проявить сострадание.
Британские волшебники, независимо от их убеждений, не отличались гуманностью и были готовы использовать любые средства для достижения своих целей. Новое правительство, состоящее на девяносто процентов из тех, кто ранее служил в министерстве под руководством Волдеморта, ясно дало понять герою, кто здесь главный. 
Ему также намекнули, что его близкие люди не бессмертны и нуждаются в стабильной работе и приличной зарплате. А если Гарри будет баламутить общество своими крамольными идеями о всепрощении и человеколюбии, то и сам может составить компанию преступникам. 
Избранному оставалось только помогать «тёмным» своими силами. Он отправлял им посылки с тёплой одеждой и продуктами и иногда навещал в Азкабане. Возможно, через тридцать или сорок лет он смог бы достичь такого уровня влияния, который позволил бы изменить их незавидное положение. Однако никто из бывших Пожирателей смерти не дожил до этого момента. 
— Сэр, ваш эмоциональный уровень нестабилен, — раздался голос Джарвиса в наушнике. Люциус невольно прикоснулся к браслету, в который были встроены датчики, считывающие его состояние, и ответил:
— Всё в порядке. Просто плохие воспоминания. 
Он не хотел думать о тяжёлых временах, но иногда мысли о прошлом невольно активизировались из-за случайных ситуаций. Как сейчас, после встречи со слишком хитроумным профессором, которому следовало бы отрастить бороду и вплести в неё колокольчики для полного сходства со своим собратом из другого мира. 
— Сэр, Пьетро Максимов был замечен у особняка, где находится ваша семья, — с тревогой в голосе сообщил Джарвис. 
— Когда? — быстро спросил Люциус, мгновенно забыв о своих переживаниях. 
— Двенадцать секунд назад камеры видеонаблюдения засекли его у южной границы парка. 
— Где он сейчас?
— К сожалению, я этого не знаю. Этот человек обладает огромной скоростью… 
Джарвис не успел договорить, как Люциус стукнул по кнопке, опустив перегородку между салоном автомобиля и водителем, и сказал: 
— Езжайте дальше без меня. 
Он распахнул дверь и, не останавливаясь, выпрыгнул на дорогу, одновременно активировав свои доспехи. Спустя несколько секунд он уже летел над домами, развивая невероятную скорость. В наушниках звучал голос Джарвиса, который информировал его о происходящем в особняке и на прилегающей территории. 
Кроме Люциуса, к дому спешили несколько отрядов, поднятых по тревоге. Все они были опытными бойцами, прошедшими подготовку в «Цербере» и принимавшими участие в сражении с пришельцами. Антон, также находившийся в Нью-Йорке и контролировавший работу служб Гидры, уже был в пути. 
— Малой, ты только не паникуй, — раздался его голос в наушнике Люциуса. — У Стеллы есть броня. Она сейчас активна. 
— Да знаю я! — резко ответил тот, не успокоившись. Для него дочь стала реальностью этого мира, и он не хотел её потерять, хотя кто-то мог бы сказать, что Малфоям не свойственны любовь к детям и привязанность к семье.  
***
Баки занёс в дом спящего Стива и уложил его на кровать, а затем вернулся к костру и подбросил в огонь пару поленьев. Долгая ночь подходила к концу, но он не испытывал усталости, а напротив, ощущал прилив бодрости и энергии, как это часто бывало с ним в моменты волнения. 
Небо на горизонте постепенно окрашивалось в золотисто-розовый оттенок, а звёзды тускнели. Запели первые птицы. Вода в озере искрилась, отражая лучи восходящего солнца, словно была усыпана крошечными бриллиантами. Казалось, весь мир медленно пробуждался, лениво улыбаясь новому дню. 
Баки с наслаждением выпил кофе, приготовленный в большой турке на углях, и решил совершить пробежку, чтобы развеять свои тревоги. Он обошёл границы участка, проверил ловушки и сигнальные устройства, а затем, не теряя времени, быстро разделся и с восторгом бросился в озеро, ощущая, как холод обжигает его обнажённое тело.
Мысли мгновенно пришли в порядок, а настроение улучшилось, и Баки, вынырнув из воды, рывком выбрался на причал. В доме было тихо, Стив спокойно спал, укутавшись в одеяло и уткнувшись лицо в подушку. Слышался только его тихий храп и кряканье уток, которых потревожил неугомонный пловец. 
Время приближалось к восьми часам, и Баки, не зная, чем заняться, решил посетить Хогвартс, куда у него был свободный доступ в качестве заместителя главы попечительского совета. На эту должность его назначили Малфои, и он получал приличную зарплату, а также отчисления от нескольких предприятий, принадлежащих их роду.
Абраксас, будучи благодарным человеком, не только вознаградил «Долохова» за ценные сведения из другого мира, но и обеспечил ему стабильный доход в виде акций. Это позволило Баки узаконить свой капитал в магловском мире и платить налоги наравне с законопослушными британцами, а также не заботиться о заработках и будущем благосостоянии своей семьи.
Конечно, события в двух мирах не были идентичными, но несколько ключевых моментов помогли Малфоям стать ещё богаче, чем раньше. Баки тоже приумножал своё состояние, следуя советам Люциуса и пользуясь своими навыками Зимнего солдата, который мог за несколько часов обрушить экономику целого государства: он играл на бирже, инвестировал в перспективные отрасли и поддерживал удачные стартапы. 
Его расстраивало, что мир Поттерианы в начале девяностых годов был не так развит, как мир супергероев. В его реальности в это время уже существовала сеть электронных банков и интернет-площадки для торгов, где можно было участвовать, находясь в любой точке земного шара. Но, к сожалению, здесь не было гениев вроде Старков, которые могли бы ускорить прогресс. 
Баки надел джинсы и свитер, накинул пальто, натянул короткие сапоги и шагнул в зачарованное пламя, назвав адрес директорских покоев. Когда он вышел в просторной гостиной, перед ним появился домовик и, поклонившись, произнёс:
— Дежурный приветствует досточтимого волшебника! Нужна ли вам помощь общины Хогвартса?  
— Нет, — покачал головой Баки и добавил: — Я выпью кофе в Большом зале. Не знаешь, Гарри Поттер там? 
Домовик на пару мгновений замер, словно прислушиваясь к чему-то, а потом ответил: 
— Ученик Поттер идёт на завтрак вместе с учеником Малфоем. Они сейчас спускаются по лестнице в холл. 
Баки удивлённо приподнял брови, размышляя о том, как могли пересечься пути гриффиндорца, живущего в башне, и слизеринца из подземелий. Насколько он знал, Драко перемещался по замку в компании однокурсников — Крэбба и Гойла, с которыми был знаком чуть ли не с рождения. 
— Проводить господина волшебника? — предложил домовик, но Баки отказался и неспешно вышел в коридор. Портрет мужчины в мантии зельевара с достоинством кивнул ему и исчез с полотна, словно торопясь сообщить друзьям о визите гостя.
В Большом зале сонные ученики тихо завтракали, ещё не до конца проснувшись. Почти половина мест была пуста, ведь в воскресенье многие предпочитали спать подольше.
— Господин Долохов, что привело вас в Хогвартс? — поднявшись со своего места, спросил директор Нотт. Он выглядел встревоженным, хотя и пытался скрыть это за дружелюбной улыбкой. 
— Доброе утро, — поздоровался Баки, подойдя к столу, за которым сидели преподаватели. — Я просто зашёл посмотреть, как у вас дела. 
— О, тогда прошу вас, присаживайтесь, — с облегчением произнёс Нотт. 
— Я лучше устроюсь с гриффиндорцами, — ответил Баки, заметив, что места рядом с Гарри пустуют. Он подошёл к нему и спросил: — Мистер Поттер, вы не против? 
— Нет, конечно! — обрадовался тот. — Ты… Вы хотите чай или какао? 
Перед Баки появилась тарелка с миндальными круассанами и чашка ароматного горячего кофе. Несколько старшекурсников с завистью взглянули на угощение — ученикам такое не предлагали. Для них на столах стояли блюда с жареными сосисками, омлетом, тостами, овсяной кашей и пирожками.  
Гарри беспокойно ерзал на стуле, с трудом скрывая волнение. Он очень хотел поговорить с братом, по которому успел соскучиться. Однако сейчас за ними наблюдали посторонние люди, которые не знали об их родстве. Не то чтобы он боялся раскрыть свой секрет, просто эгоистично не желал делиться им с чужими людьми. 
Драко тоже бросал внимательные взгляды на Баки и, в конце концов не выдержав, поднялся из-за стола и подошёл к нему. 
— Здравствуйте, мистер Долохов, — произнёс он, учтиво поклонившись. 
— Привет, — кивнул ему Баки и, указав на соседний стул рядом с Гарри, предложил: — Присаживайся с нами. Что ты стоишь как неродной? 
— Эм… У нас так не положено, — подал голос староста Гриффиндора и тут же смущённо опустил глаза, когда страшный русский колдун посмотрел на него ледяным взглядом и с иронией спросил:
— У вас — это у кого? У британцев? У волшебников? Или у гриффиндорцев? А если кто-то из ваших родственников учится на другом факультете, то вы до конца жизни едите раздельно? 
Драко, усмехнувшись, занял предложенное место и светским тоном произнёс: 
— Вы настоящий революционер, господин Долохов. Будь на вашем месте кто-то из британцев, его бы подвергли остракизму, как попирателя устоев. 
— О боже, Малфой, ты опять говоришь как мой учитель по этикету! — закатил глаза Гарри. 
— Вам, мистер Поттер, не помешает общение с приличным обществом, — ухмыльнулся Драко. Не успел он продолжить, как напротив них села Луна Лавгуд, держа в руках свою тарелку и кружку с чаем. Обведя их взглядом, она весело сказала: 
— Ну наконец-то мы завтракаем всей семьёй!
Не поняла момент про Поттера. Ксавье таки повлиял на Люцика? Или Власть вскружила голову?
В первых главах эта скотина с благодарностью вспоминала и единственного посетителя и "кривые" но теплые валенки в Азкабан. А тут подумал с презрением. "Без лоха и жизнь плоха"?
Lada Mara, как я поняла, с презрением к той ситуации, в которой оказался юный идеалист Поттер
Луна прелесть!!! Никогда не устану повторять!❤️❤️❤️
Линия Ставки в Потериане намного интересней и добрей, мне кажется. Луна- прелесть!
Луна прекрасна как ядерный рассвет
Спасибо большое🥰
Луна шикарна! Троль божественного левела 🤣🤣🤣
Спасибо большое 🌞
И вот около Поттера больше нет зоны отчуждения. И это здорово. И если подумать, то, очень даже хорошо, что эти свободные места были. Всё зависит от точки зрения. Счастье не зависит от обстоятельств. В первую очередь - счастье должно УЖЕ быть в голове. Я очень рада за Гарри. Мнение чужих людей - это всего лишь мнение чужих людей. Моя ты красотуля. Поттера с такой "крышей" не попинаешь, как героя в другом мире. 
Луна замечательна и к тому-же ведьма! Мужчин не надо спрашивать, их надо ставить перед фактом))) опробовано на муже. Итог вместе 14 лет (10 из них в браке). Я вредина обыкновенная и местами ведьма по словам мужа))) 
Лууунаа, рука-лицо, ну зачем при всех-то "британцах" в худшем смысле и так сплетни всякие. Любит всем мозг взрывать
Сравнение Ксавье с бородатым марионеточником очень кстати👏👏все чётко подмечено. 
Creator has disabled comments for this post.
Subscription levels3

Маленький подарок автору

$1.38 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$2.76 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$4.2 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up