Два блондина (глава 44)
Пирс первым двинулся в сторону лифта, доставившего их на подземный уровень. Пройдя коридором, тускло освещённым синеватыми лампами, они попали в настоящий ритуальный зал, от которого Люциус пришёл в полный восторг. Здесь был каменный алтарь, стол для жертвоприношений и всё, что надо для общения с высшими силами.
Он наблюдал за двумя специалистами, которые довольно умело начертили руны призыва и начали ритуал восхваления и обращения к высшим силам. Жертвы: еда, алкоголь, какие-то драгоценные вещи в шкатулках, живые петухи и один ягненок — отправились на алтарь под заунывные напевы, откуда исчезли, словно растворились в воздухе, оставив камень совершенно чистым.
Пирс тоже наблюдал за их действиями с нечитаемым выражением на лице, но Люциус чувствовал, что он очень взволнован. Действительно, одно дело, знать о магии теоретически, и совсем другое — лично прикоснуться к чему-то сверхъестественному, не имеющему логического объяснения.
Барнс, стоявший у стены и внимательно наблюдавший за всем, что происходило в помещении, первым заметил необычное явление, которое начало происходить над алтарём. Постепенно марево, которое сгущалось, становилось всё более насыщенным, и в нём начали появляться изумрудно-зелёные искорки и крошечные молнии. В воздухе отчетливо запахло талым снегом, а температура значительно понизилась. По полу зазмеились дорожки изморози.
Наконец, облако сгустилось, став почти чёрным, и из него элегантно вышел высокий, худощавый мужчина. Его необычный наряд, украшенный золотыми деталями, скипетр с магическим камнем и нечеловечески красивые черты лица явно указывали на внеземное происхождение. Окинув людей внимательным взглядом, он остановился на Люциусе и велел на протоскандинавском языке, окружив их двоих звуконепроницаемой туманной сферой:
— Говори!
— Славься в веках, конунг Локи, всемилостивейший повелитель магии и льдов! — произнёс Люциус, опустившись на одно колено и радуясь, что его обучали не только современным, но и древним языкам. — Я, ярл из рода Малфоев, приветствую тебя в Мидгарде и заверяю в своём почтении.
— Душа, занявшая чужое тело, — прищурился Локи. — И где же твои потерянные земли, ярл?
— В мире, который считается здесь не более чем сказкой, — честно ответил Люциус, не собираясь играть в игры с настолько древним и, по легендам, безжалостным существом.
— Это ты затеял ритуал?
— Не совсем. Это место принадлежит человеку, который отвечает за безопасность страны.
— Страна… лоскутный ковёр бедняка, — скривил губы Локи. — Но я доволен. Давно мне не преподносили такие вкусные жертвы. Почему не было ни одной человеческой, не спрашиваю. Смертные сильно размякли за время, пока я не появлялся в Мидгарде. Так что вы хотели, призывая меня? И поднимись уже, я оценил твою почтительность.
Люциус встал и, стараясь не смотреть ему в глаза, чтобы не провоцировать, ответил:
— Это была моя идея — попытаться договориться, а не воевать, потому что я знаю, чем закончится открытие портала.
— Даже так… Душа, пришедшая не только из другого мира, но и из будущего.
— Я получил знания от человека, чьё тело сейчас занимаю.
— Рассказывай, — велел Локи, усевшись на алтарь в небрежной позе и поигрывая жезлом, в навершии которого мягко сиял колдовской камень.
Люциус говорил очень аккуратно, взвешивая каждое слово и стараясь припомнить любые мелочи из воспоминаний Стива. Врать существу, прозванному богом лжи, точно не стоило, как и утаивать часть информации перед возможным партнёром. Локи сверлил его внимательным взглядом и даже вопросов не задавал, только задумчиво хмурился, постукивая кончиками пальцев по колену.
Когда Люциус замолчал, тот надолго ушёл в себя, а потом словно растворился в воздухе. Защитный купол исчез, но никто из присутствующих в зале не сдвинулся с места.
— О чём вы беседовали, мистер Роджерс? — встревоженно спросил Пирс, убедившись, что древнее существо без проблем и разрешений покинуло базу, как и появилось здесь по магическому призыву, словно не заметив суперсильной защиты.
— Я предоставил информацию, о которой конунг не знал, — честно ответил тот, чувствуя, как неприятно холодит вспотевшую за время разговора спину. Хотя Локи и был великодушен и никого не съел за время визита, просто чтобы скрасить время, но свою магию “не прибирал”, и она буквально придавила допрашиваемого, как каменная плита.
— Конунг? — переспросил Пирс.
— Правитель страны или фюлька, — рассеянно пояснил Люциус. — Главное, что он должен быть из старинного королевского рода.
— Понятно, — кивнул Пирс, видимо, решив получить полные объяснения от специалистов. — И к какому же вы пришли решению?
— Пока не знаю. Вероятно, конунгу понадобится время на оценку поступившей информации. К сожалению, не могу рассказать содержание нашей беседы. На мне лежит магический запрет, — развёл руками Люциус. О, как же он любил эту универсальную отмазку про волшебные ограничители! Многие идиоты даже не подозревали, что тот же веритасерум или непреложный обет можно с лёгкостью обойти, если знать принцип действия. Да и империо мог сопротивляться каждый окклюмент, сумевший построить хотя бы первую линию обороны своего разума.
Кажется, Пирс догадался, что всё не так однозначно, как ему пытаются показать, но как умный человек не стал устраивать мелочные разборки. Пока троица супергероев находилась на его стороне, он был готов соблюдать правила игры и не нарушать личные границы. Главное, что они добивались общей цели, а уж каким способом — неважно.
Барнс молчал, слушая разговор, но, как обычно, не высказывал своего мнения, предпочитая придерживать его при себе. Ему не были интересны разборки с инопланетянином, желающим захватить Землю. Со слов Люциуса было понятно, что все в итоге то ли выживут, то ли воскреснут, так что не стоило переживать о пустом.
— Будем на связи, — сказал Пирс и направился к выходу из ритуального зала в сопровождении своих телохранителей. У него было много дел, может быть, не таких важных, как пришествие Локи, но всё же требующих его внимания. Ведь земляне могли доставить не меньше проблем, чем асы или другие инопланетяне, считающие себя вершителями судеб.
— До встречи, господин министр, — попрощался Люциус, который собирался ненадолго задержаться в этом любопытном месте и пообщаться с настоящими прорицателями. Вдруг они и вправду расскажут что-то интересное. Однако как только Пирс скрылся из виду, Барнс вдруг прошептал чуть слышно:
— Нам надо срочно домой. Прямо сейчас.
Люциус не стал задавать вопросов и, стараясь не показывать волнения, направился на парковку, где их ожидал автомобиль. Барнс, видимо, держался из последних сил, потому что, сам сев за руль, всю дорогу ехал так, словно за ними гонится легион демонов, а едва войдя в квартиру, просто рухнул на пол, чуть не придавив испугавшегося Доджера.
***
Драко уехал из поместья на следующий день после начала каникул. У них с Нарциссой был намечен план совместного времяпрепровождения, чтобы отдохнуть вдвоём и повеселиться. Сначала они отправились на виллу, подаренную Люциусом супруге в честь юбилейной, пятидесятой измены. Конечно, об этом никто не знал, кроме него и Стива, остальным была озвучена приличная причина.
Волшебная Италия нравилась Драко, потому что там жили люди, непохожие на чопорных британцев. Они носили красивые вещи, а не старомодные мантии, часто улыбались и шутили, хотя и ругались тоже, показывая свои огненные, эмоциональные натуры.
После временного расставания с сыном и бывшей женой Люциуса Стив наконец смог сосредоточиться на том, что его больше всего интересовало, — подготовке к ритуалу призыва. Прежде чем начать, он решил проконсультироваться с Бартемиусом Краучем-старшим, предварительно заключив с ним договор о неразглашении информации.
— Вы хотите сначала связаться с призываемым, чтобы получить его согласие? — На обычно бесстрастном лице Крауча появилось выражение искреннего удивления. — Это очень оригинально. Впервые слышу, чтобы кто-то настолько сильно заботился о потусторонних сущностях. Даже тот, кто вытащил в наш мир дементоров, мало волновался об их свободе воли. Если вы не знали, то слабую сторону можно подчинить или обмануть в процессе.
— Видите ли, у меня совсем другая ситуация. Я хочу не призвать демона, а вытащить в этот мир своего друга, — ответил Стив.
После его слов Крауч надолго замолчал, а потом медленно произнёс:
— Друг не из этого мира. Могу ли я предположить, что и вы, лорд Малфой, в какой-то мере пришелец?
— Да, — честно признался Стив. — Я прибыл сюда, чтобы изменить историю и дать шанс на выживание многим тёмным волшебникам. Это миссия, которую мне поручила сама магия, и я не смею ослушаться её приказа.
Он не боялся переборщить с пафосом, потому что Кэп частенько произносил подобные речи, только не про магов, а про американцев. Бери и пользуйся проверенными заготовками, которые отлично срабатывали и в этом мире.
— Когда вы родились?
— Тридцать первого июля одна тысяча девятьсот пятьдесят четвёртого года*, — усмехнулся Стив, которого очень смешил тот факт, что Волдеморт искал новорожденного врага, но не обратил внимания на взрослых волшебников. А Люциус подходил под пророчество просто идеально: мало того, что появился на свет в конце июля, так ещё и раньше срока, семимесячным, и с трудом выжил с помощью ритуалов, проведённых родителями, — то есть получил силу, неизвестную тёмному лорду.
— Вот как, — прищурился Крауч и очень серьёзно добавил: — Почту за честь помочь избранному в его нелёгком деле. Тем более что уже вижу результат вашей деятельности.
Прошли пересмотры дел Пожирателей Смерти, которые всё-таки обрели свободу. За те преступления, в которых их обвинили, не полагалось наказаний свыше десяти лет заключения в Азкабане. Поэтому у Малфоев появилось много должников, хотя они не требовали благодарности от бывших соратников, заверив их, что между ними нет никаких обязательств и всё сделано бескорыстно. Бартемиус знал об этом, но не жалел о своём обещании ответной услуги. Во-первых, так он оказался причастным к тайне Люциуса-не-Люциуса, а во-вторых, за серию ритуалов ему пообещали столько, что хватило бы на покупку виллы на тёплом морском побережье, в чём нуждался Барти. Краучи хоть и были довольно зажиточными людьми, не отказывались от возможности заработать.
Малфои всегда были щедрыми, считая, что каждое магическое вмешательство должно быть оплачено по тарифу, даже если изначально оно заявлялось как бесплатное. Высшие силы по каким-то причинам очень не любили халявщиков и наказывали их хитро и изощренно, как зловредный джинн из сказки. Стив согласился с такой концепцией и был уверен, что хорошие отношения с Краучем-старшим им пригодятся. К тому же тот, предвкушая награду, с готовностью обсуждал и адаптировал будущие ритуалы и составлял план действий, лучше понимая, какого именно результата они хотят добиться. Однако, узнав об особенностях "хранения" Зимнего Солдата, он сразу же предупредил:
— Если ваш друг на момент связи будет в этом… крио, то у нас ничего не выйдет. Он не спит, стало быть, не видит снов, в которые мы можем попасть для переговоров. Это, как я понимаю, похоже на магический стазис — небытие, в которое погружается не только тело, но и сознание.
— Тогда будем пытаться несколько раз, — упрямо мотнул головой Стив. — Я не поскуплюсь, главное — достичь результата. Я не хочу принимать решение за Баки, ему и так большую часть жизни приходилось повиноваться приказам.
— Каждый ритуал будет отнимать у вас магическую силу и годы жизни, — предостерёг его Бартемиус. — Пусть понемногу, но это очень опасно для вас.
— Ничего, я готов к этому, — бледно улыбнулся Стив. — Я почему-то уверен, что за прошедшее время Люциус сумел спасти моего друга.
— Что ж, будем надеяться, что у нас всё получится, а пока готовьтесь к первому ритуалу. — Бартемиус хоть и не был до конца уверен в успехе затеи с переговорами, спорить не стал. В конце концов, клиент платит за исполнение своих желаний, так почему не пойти ему навстречу?
Стиву до этого пришлось много медитировать, чтобы научиться входить в осознанный транс, так необходимый для волшебников. Поначалу он просто засыпал, не умея контролировать момент перехода, но вскоре попал в туманное место, где мог находиться почти полчаса. Ничего особенного он там не видел и не слышал, но пришёл в себя заметно отдохнувшим и посвежевшим и решил, что надо практиковаться чаще.
После этого дела пошли на лад. Стив теперь быстро погружался в транс, не тратя время на длительную дыхательную гимнастику. Место тоже начало постепенно меняться. Вместо непроглядного тумана появились очертания высокого свода, затем к ним добавились колонны, и, наконец, призрачная платформа проявилась полностью. Там всё было так же, как на встрече с Люциусом: деревянные скамейки, стол, два кресла, экран и проектор. Родовой думосбор Малфоев также был на месте, а на тарелках остались недоеденные закуски. Даже пустые бутылки не исчезли, а валялись на полу.
Стив аккуратно сложил в скатерть посуду и думосбор, подумав, что хорошо бы вернуть всё на место. Эльфы до сих пор переживали об исчезновении подотчётных вещей, хотя он и сказал им, что это не их вина. Переживать, каяться и разыгрывать трагедии они умели виртуозно, искренне наслаждаясь процессом.
Бартемиус, узнав, что у него получилось создать пространство для встречи, тут же рассчитал наиболее благоприятное время для первого ритуала. Хотя даты немного сдвинулись на более поздний период, чем изначально планировалось, все надеялись, что при открытии канала связи между родственными душами, кто-то "с той стороны" откликнется на призыв.