EN
Pak Yeon Hee
Pak Yeon Hee
2 885 subscribers

Два блондина-2 (глава 1)

Люциус знал о том, что в Кэмп-Лихай есть суперкомпьютер, в котором находится «разум» доктора-биохимика Арнима Золы. Именно он начал процесс превращения Баки Барнса в Зимнего солдата, правда, не успел довести его до финала, потому что Капитан Америка спас своего друга и остальных солдат, находящихся вместе с ним в плену у фашистов.
По воспоминаниям Стива, эта лаборатория была уничтожена ракетами ЩИТа вместе со всем содержимым. Однако Люциус не верил, что гениальный учёный не сделал свою резервную копию или не подготовил путь к отступлению, имея для этого все возможности. Неужели он был настолько беспечен, что не обезопасил себя, зная, что за ним и его изобретениями охотятся несколько секретных служб?
Гоняться за чёрной кошкой в тёмной комнате — бесполезное дело, поэтому Люциус решил пойти другим путём. На очередной встрече с Пирсом он прямо спросил:
— Скажите, пожалуйста, какие у вас планы относительно Баки?
— Я не привык забирать то, что когда-то отдал. Вы же знаете, что после вступления в «Цербер» его перестали отправлять на специальные задания, — ответил Александр после некоторого размышления. Затем он уточнил: — Могу я узнать, почему вы задаёте такой вопрос?
— Не хочу столкнуться с неприятным сюрпризом, связанным с его прошлым. В частности, с убийством Говарда и Марии Старков.
— В гибели этих людей лишь косвенно виноват Зимний солдат, — прищурившись, сказал Александр. — В то время он служил в Союзе и получил задание от своего куратора Василия Карпова, агента Гидры, внедрённого в Советскую армию. Это произошло незадолго до официального распада государства, шестнадцатого декабря. А двадцать шестого декабря Совет республик принял декларацию о прекращении существования СССР. Так вот, Зимнему солдату было поручено изъять сыворотку, принадлежавшую Говарду Старку. Он преследовал его автомобиль, который попал в аварию. Зимний солдат забрал все образцы и затем вернулся на базу.
— Он мог их спасти?
— Да, мог, если бы имел выбор. Но тогда он чётко выполнял приказ куратора. Очень сомневаюсь, что его тогдашних… полномочий хватило бы на то, чтобы проявить подобную инициативу.
— Остались какие-то доказательства? Например, его фотографии на месте происшествия или записи с камер наблюдения? — уточнил Люциус, хотя и был уверен в том, что подобного не могло быть. И Пирс это подтвердил:
— Зимний солдат — профессионал. Если бы он был так неосторожен, то вряд ли его прозвали бы призраком, — уверенно заявил он, а потом добавил: — Даже его личное дело не было оцифровано и имеется в единственном экземпляре. Поэтому можете не переживать за своего друга. 
Антон, узнав об этом, предложил быть откровенными. Тони очень ценил правдивую информацию. Он прекрасно понимал, как убирают неугодных людей и кто стоит за наёмными убийцами и палачами. Ведь и сам он, будучи Железным человеком, уничтожил немало врагов.
— Послушай, я почти уверен, что Джарвис уже выяснил всё о прошлом Стива и Баки, поэтому Старк оценит нашу честность, — сказал Антон Люциусу, который сомневался в таком решении. — Мы собираемся поддерживать друг друга, а это лучше делать без секретов. Старк кажется мне разумным человеком, хотя и любит иногда пошутить и запутать окружающих.
— Думаешь, пора рассказать ему о нашей замене?
— Мы уже выдали ему половину правды, не стоит на этом останавливаться, — ответил Антон, пожимая плечами. — У него есть замечательный помощник, который всё контролирует. Так что наше разоблачение — это лишь вопрос времени. Ты уверен, что мы не скажем ничего лишнего, забыв о чарах приватности? Сейчас везде есть устройства, через которые Джарвис может наблюдать за нами. Другие люди могут что-то упустить, не заметить или забыть в суете, но не он.
Люциус глубоко вздохнул и согласился с другом. Он признал, что искусственный интеллект превосходит человеческий разум и у него нет соперников. Если они что-то скроют от Тони, он обязательно это заметит и начнёт полноценное расследование, как в случае с магией. Невозможно всегда находиться под отвлекающим заклятием, это только усилит его подозрения.
— Нам нужен лояльный Старк. Если он не будет нам доверять, то это в итоге навредит нам всем.
— Да понимаю я! — раздражённо проворчал Люциус. — Просто боюсь, что он нам не поверит!
— Я думаю, что когда он узнает правду, он поймёт всё и ему станет легче.
— Ох уж эти шпионские игры.
— Только не говори, что тебе не нравится! — рассмеялся Антон. — Ты же здесь как рыба в воде. Твои глаза сияют, совсем как в молодости, когда ты учился у Абраши. И чего тебе бояться? Старк ведь сам сказал, что из всех персонажей «Гарри Поттера» ему больше всего нравится сиятельный Малфой. Так что считай, что он встретится со своим любимым сказочным героем!
Люциус раздражённо закатил глаза, но не стал спорить. Ему оставалось только решить, когда и как рассказать правду. Но удобный момент представился сам собой, когда они начали обсуждать «апгрейд» Тони. Собравшись на базе после того, как Джарвис провёл первичный анализ сыворотки, Тони как бы между прочим спросил:
— А я стану волшебником, как ты, Кэп? Или у меня сыворотка другого калибра?
— Не сыворотка, а начинка, — ухмыльнулся Антон и подтолкнул Люциуса: — Давай уже, рассказывай, нечего прикидываться трепетной девицей перед брачной ночью.
— Я чего-то не знаю? — насторожился Тони.
— Да, есть у нас небольшой секрет, — кивнул Люциус. — Не знаю, как ты отнесёшься к этой информации, но мы не совсем Стив и Баки. Позволь представиться: я — Люциус Малфой, персонаж Поттерианы. А это мой друг — Антон Долохов, ещё один ужасный Пожиратель Смерти.
— И как же вы здесь оказались? — спросил Тони после недолгого молчания, пристально глядя на них обоих. — Вы что, упали с экрана телевизора или вас смыло со страниц книги?
— Прошли через шкаф! — хохотнул Антон, а Люциус, подавив вздох из-за его несерьёзного отношения к ситуации, начал рассказывать:
— Я провёл много лет в Азкабане после победы «светлых» и там умер. Когда я очнулся, то обнаружил себя на призрачном вокзале. Вначале я ничего не понимал, но затем увидел там незнакомца — это был Стив Роджерс, который погиб во время хронопутешествия.
***
— Малфой! — раздался звонкий мальчишеский голос, а потом послышался топот, как будто по драгоценному паркету нёсся небольшой драмагог. — Малфой, ты где?
— Пап, почему он такой энергичный? — поморщившись, спросил Драко.
— Не ворчи, — усмехнулся Стив и легонько подтолкнул его в спину. — Иди поздоровайся со своим другом.
— Он мне пока не друг, — упрямо задрал подбородок Драко, но пошёл к двери, в которую вскоре ворвался Гарри, размахивающий листом пергамента. — И что ты так орёшь, Поттер? Пожар? Новая война с гоблинами?
— О господи! Ты похож на куклу! — всплеснул руками тот. — Это что, кружева? Ты носишь чулки под бархатные штанишки?
— Это жабо! И не штанишки, а панталоны! — огрызнулся Драко. — Это ты можешь ходить в чём попало, а мне надо выглядеть прилично.
— Очень сочувствую тебе, — искренне произнёс Гарри и, только сейчас заметив Стива, неуклюже поклонился. — Здрасьте, милорд. Прекрасно выглядите, не то что… некоторые.
— Ты опять тараторишь, — сказал Баки, войдя в гостиную и поприветствовав всех взмахом руки. — Готовы произвести фурор на Диагон-аллее?
— Могли бы всё заказать по каталогам, — проворчал Стив, который не любил шоппинг и с трудом переносил толчею в магазинах.
— Это тра-ди-ци-я! — по слогам произнёс Гарри. — В прошлом году я ничего толком не увидел. Хагрид так быстро протащил меня по всем лавкам, что я только и успевал хлопать глазами. Запомнил банк и гоблинов, а ещё аптеку, потому что там ужасно воняло. А! Ещё книжный!
— Не быть тебе зельеваром, — фыркнул Драко. — Извините меня, я скоро вернусь.
— О нет, он опять пошёл переодеваться! — застонал Гарри, уткнувшись лицом в плечо усевшегося в кресло Баки. — Этот Малфой… Сколько раз в день он меняет одежду?
— Три — если никуда не выходит из дома, — сообщил ему Стив. — Кстати, надо бы и тебе заказать приличные вещи.
— Нет! Мне брат уже всё купил! Осталась только школьная форма! — мгновенно пришёл в себя Гарри. — Я не собираюсь…
— Ты собираешься, — спокойно сказал Баки, заставив его замолчать. — Мы уже обсуждали это. Одно дело — ходить по дому в шортах и футболке, и совсем другое — как ты выглядишь в школе.
На этом спор, не успев толком начаться, завершился. Гарри всегда слушался брата, хотя иногда и мог немного поворчать, как в случае с обновлением гардероба. Если бы он мог выбирать, то в его чемодане были бы только джинсы, свитера и кроссовки. Однако в молодости Баки был настоящим модником, на которого обращали внимание девушки. Поэтому он старался привить хороший вкус в одежде всем, кто в этом нуждался.
Гарри немного изменился под руководством этого человека. Очки ему больше не были нужны сразу после проведения ритуала, а его стильная стрижка подчёркивала новый образ. Как ни странно, в таком виде он стал практически неузнаваемым для британских волшебников. Создавалось впечатление, что он превратился в другого человека, избавившись от знаменитой круглой оправы и шрама. Никто больше не указывал на него пальцами, не перешёптывался за спиной и не пытался пожать ему руку.
Вот и в этот раз, когда Малфои и «ужасный» русский появились на Диагон-аллее, люди обратили на них внимание. А невысокого темноволосого мальчика в магловской одежде они даже не заметили. Кто он такой? Может быть, сын Долохова или его племянник, которого тот привёз из России, где по улицам бродят медведи с балалайками.
— А когда мы пойдём в Гринготтс? — спросил Гарри, убедившись, что никто не обращает на него внимания. Он был очень рад этому обстоятельству.
— Зачем? Деньги у нас есть, на покупки хватит, — равнодушно пожал плечами Баки.
— Может быть, кто-то украл моё золото? — предположил Гарри, не будучи уверенным в своих словах.
— Пока ключ находится у тебя, сейф будет закрыт, — объяснил Драко. — Даже если гоблины захотят, они не смогут взять оттуда ни кната.
— А что насчёт грабителей? — Гарри прищурился, словно что-то заподозрив, но вдруг замер, увидев длинную очередь у магазина «Флориш и Блотс». — Ух ты! Интересно, что там дают? Может быть, книги о том, как превратить что угодно в золото?
— Сегодня состоится автограф-сессия знаменитого писателя Гилдероя Локхарта, — Драко указал на плакат, с которого улыбался привлекательный блондин. — Он пользуется огромной популярностью.
— Похоже, у домохозяек, — заметил Гарри, увидев, что почти все люди в очереди — женщины разных возрастов. — Тоже постоим здесь или ну его?
— Учебники закажем по почте, — решил Стив, не собираясь тратить время. Да и погода стояла слишком жаркая, чтобы ждать под открытым небом. — Или, если хотите, заглянем сюда на обратном пути. Может, людей станет поменьше.
Конечно, при новой администрации Хогвартса знаменитого писателя не наняли в качестве учителя ЗОТИ, поэтому его книг в списке обязательных учебников не было. Стив специально обратил внимание на этот вопрос, проверив заключённые контракты всех преподавателей, но не нашёл ничего подозрительного.
Сами произведения Локхарта ему даже понравились. Добротные приключенческие романы — фэнтези, с точки зрения маглов, были написаны хорошим языком и отличались динамичными сюжетами. В них присутствовали юмор и немного романтики, что делало их интересными для разных читателей.
Да и сам автор оказался незаурядным человеком, с большим опытом. Он несколько лет служил в разных подразделениях министерства магии и описывал реально случившиеся происшествия, в которых участвовал вместе со своими коллегами, превращая сухие сюжеты в увлекательное чтиво.
К тому же орден Мерлина второй степени Локхарт получил не за красивую внешность, а потому что на самом деле был самым популярным автором в магической Британии. Его произведения прочитало большинство жителей государства, да и в континентальной Европе у него было множество преданных поклонников.
«Тогда пойдёмте за формой», — решил Баки и направился к ателье мадам Малкин.
Когда они вошли в просторную приёмную, к ним сразу же подошла очаровательная блондинка. Она поприветствовала их и предложила немного подождать, пока обслуживают предыдущих покупателей. Девушка предложила чай и лимонад и быстро подала их, бросая при этом застенчивые взгляды на Баки, который ей, очевидно, понравился.
— Красавчик! — усмехнулся Стив. Он уже давно привык к тому, что его лучший друг привлекает внимание женщин, даже когда находится в чужом теле.
— Не завидуй, — фыркнул тот. — У тебя своя блондинка есть.
avatar
Спасибо большое🥰
Всех именинников поздравляю🎉🎊 и желаю солнечного летнего настроения! 😀
avatar
Спасибо! Всех именинников с праздником!
avatar
Софья Рыжихъ, Большое спасибо за поздравления
avatar
А что там с родственником министра магии? Место завала служебной почты нашли? А министр не прибегал права качать? 🤔😆
avatar
Спасибо! У меня как раз 20 июня день рождения был! Очень приятно! PartyPopperHeart
avatar
Спасибо большое 🌞
avatar
Именинники!
Счастья, здоровья, успехов во всем и любви! 🎂🍾🌹🌹🌹
avatar
Большое спасибо за дополнительную главу♥очень нравятся их приключения 👍👍
Creator has disabled comments for this post.

Subscription levels

Маленький подарок автору

$ 1,06 per month
За сто рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице

Большой подарок автору

$ 2,12 per month
За двести рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице 

Огромный подарок автору

$ 3,2 per month
За триста рублей в месяц вы получите ранний доступ ко всем постам на моей странице
Go up