Снейп. Брок Северус Снейп-4 (55 глава)
— Вы что-то знаете о другой реальности, которую я вижу? — спросил Джеймс. — Пожалуйста, расскажите мне!
— Ты встречаешься со своей матерью? — задал неожиданный вопрос Зимний.
— Да, — кивнул Джеймс, мгновенно сникнув. — Мы пытаемся вернуть наши прежние отношения, хотя стали чужими людьми после ритуала. Магия разорвала наши связи.
— Как у вас, волшебников, всё непросто.
— Мы зависим от неё. Наш мир подчиняется её воле.
— За силу надо платить, — равнодушно произнёс Зимний. — Вы слишком полагаетесь на магию, это неправильный подход.
Джеймс ссутулился и опустил взгляд, не находя слов. Он потерял уверенность в себе после того, как стал полусквибом. Без навыков выживания в обычном мире он сталкивался с трудностями даже в простых вещах, таких как уборка, уход за одеждой или приготовление еды.
Раньше за ним ухаживали домовые эльфы — и в поместье, и в Хогвартсе. Поэтому столкновение с реальностью оказалось особенно болезненным. Теперь никто не готовил ему завтрак, не мыл посуду и не пополнял запасы продуктов. Вскоре его дом превратился в захламлённое и унылое место.
Джеймс с детства был баловнем судьбы, его не интересовали бытовые заботы. Он должен был сосредоточиться на учебе, но, зная, что мать защитит его от недовольства отца, часто пренебрегал ею, предпочитая общение с друзьями и развлечения. Теперь ему приходится расплачиваться за свою беспечность.
В школе проводились факультативы по домоводству. Простые заклинания не требовали много сил, и их могли освоить даже первокурсники из магловских семей. Но Джеймс никогда не посещал эти занятия, считая их недостойными себя. Ведь у него будут слуги, думал он, так зачем тратить время на ерунду?
Оказавшись на дне, он осознал свою недальновидность и начал изучать бытовые чары. К счастью, в магазинах для таких людей, как он, продавались недорогие брошюры «Как стать волшебной хозяйкой», «Секреты магической кухни» и «Радость быстрой уборки», которые помогли ему навести порядок в доме.
— Ты случайно не уснул? — спросил Зимний, заметив, что Джеймс не реагирует на него и смотрит пустым взглядом.
— А? Нет! Простите, сэр! Я просто немного отвлёкся. Что вы сказали?
— Я буду сообщать тебе информацию, которую надо передать Малфоям. Об остальном поговорим после того, как ты выполнишь мои задания.
— Это… — немного замялся Джеймс.
— Они тебе ничего не сделают. Во-первых, тебя нечем шантажировать, все знают о твоём изгнании из семьи. А во-вторых, Малфои не пойдут против меня, — сказал Зимний, не собираясь раскрывать свои истинные планы.
— Спасибо, сэр! — с облегчением вздохнул Джеймс. — Я сделаю всё, что вы хотите.
Ему вручили лист бумаги, на котором были написаны два номера счетов, нужных Люциусу, и он, попрощавшись, покинул кабинет. Секретарь проводил его до лифта, но не успел нажать на кнопку вызова, как раздался звон колокольчика, и двери открылись. Из кабинки вышла Лили, держа на руках Гарри.
— Что ты здесь делаешь? — удивилась она, увидев Джеймса.
— Привет, — кивнул он и уклончиво ответил: — Я зашёл по одному делу. Ничего важного.
— Ты похудел, — нахмурилась Лили, окинув его внимательным взглядом.
— Это специальная диета, — неловко пошутил Джеймс. — Ладно, не буду вас задерживать.
— Поттер, — окликнула его Лили и, когда он посмотрел на неё, произнесла: — Если тебе потребуется помощь, не бойся обратиться ко мне.
— Спасибо, — тепло улыбнулся Джеймс.
Лили, всё ещё хмурясь, проводила его взглядом. Гарри нетерпеливо похлопал её по плечу и сказал:
— Мам, пойдём!
— Конечно, милый, — пришла в себя Лили и направилась к кабинету президента компании. Её сопровождал секретарь, который уже был знаком с ней.
Зимний радостно улыбнулся, увидев гостей. Он искренне привязался к Гарри, не воспринимая его ни как Избранного, ни как супергероя. Ему просто нравился этот жизнерадостный ребёнок, хотя его энергия иногда утомляла взрослых.
Лили с нежностью следила за их беседой, удивляясь, какое счастье ей выпало встретить такого идеального мужчину. Везен был сильным, щедрым и великодушным. Он был превосходным любовником, которого не отказалась бы иметь ни одна женщина.
— Завидуешь сама себе? — пошутил Зимний, заметив её взгляд.
— Да, — кивнула Лили, не став уходить от ответа. — Мне очень повезло с тобой.
Гарри, не заинтересованный во взрослых разговорах, направился в гостиную к стеллажу. Его всегда ждал там сюрприз. На этот раз он увидел новую игрушечную пожарную машину и, с радостным криком схватив её, начал катать по полу.
— Зачем к тебе приходил Джеймс? — спросила Лили, убедившись, что её сын полностью занят новой игрушкой.
— Мы сотрудничаем, — уклончиво ответил Зимний, устроившись на диване рядом с ней.
— Ему нужны деньги?
— Нет. Кое-что другое.
— Опять вы что-то скрываете, — нахмурилась Лили.
— Это личное, — усмехнулся Зимний, играя с её локоном. — Если он захочет тебе рассказать, ты узнаешь.
Лили фыркнула, но не стала спорить. Она уже знала: её любовник придерживается строгих правил конфиденциальности и не нарушит их ради неё. Это одновременно раздражало и успокаивало, ведь её секреты также оставались в тайне от посторонних.
Возможно, именно чувство безопасности больше всего притягивало её к Везену. С ним она могла позволить себе быть слабой женщиной, чьи капризы мужчина выполнял без ожидания награды, а просто из доброты.
Сначала её пугала такая щедрость, и она даже попросила совета у Мэри и Генри, которые стали её близкими друзьями. Они собрались в небольшом пабе и, заказав напитки и закуски, устроили мозговой штурм, обсуждая ситуацию.
— Везен отлично относится к Гарри, — начала Лили, сделав глоток эля. — Он дарит ему подарки, берёт на прогулки и читает ему книги. Если мне нужна помощь, он сам решает проблемы: чинит краны и обрезает ветки деревьев, хотя с этим можно справиться парой заклинаний. Мы ходим на свидания, веселимся и болтаем о чём угодно, но при этом он всегда начеку и не допускает, чтобы нам с Гарри кто-то навредил.
— Ты хвастаешься? — с кислым видом спросил Генри.
— Конечно, — рассмеялась Мэри. — Она дразнит тебя, одинокого волка.
— Нет-нет! — помотала головой Лили. — Разве вам не кажется подозрительным то, что какой-то мужчина настолько идеален?
— Ох, малышка, — вздохнул Генри. — Ты из тех людей, кто, обжегшись молоком, дует на холодную воду.
— У тебя ведь не было романтических отношений ни с кем, кроме твоего Оленя, поэтому ты не знаешь, как ведут себя другие пары, — добавила Мэри. — Это вполне естественно, когда любовники заботятся друг о друге.
Лили внимательно выслушала собеседников и поняла: мужчины могут быть не только легкомысленными и избалованными, как Джеймс, но и ответственными, как Везен. Это открытие вселило в неё надежду на то, что в будущем её не ждут неприятности и обиды. Значит, она тоже должна была постараться, чтобы партнер не разочаровался в ней. Пирогов явно недостаточно для укрепления связи.
***
— Ты опять мечтаешь о сахарной вате? — спросил Зимний, заметив, что взгляд Лили стал рассеянным.
— Я хочу пригласить тебя на свидание, — с нежной улыбкой ответила она. — Когда у тебя найдётся время?
— Можно устроить это прямо сейчас.
— Ты закончил с делами?
— Работа будет всегда, — пожал плечами Зимний и поднялся с дивана. Подхватив Гарри на руки, он подбросил его вверх и спросил: — Хочешь пойти погулять?
— Да! — радостно воскликнул тот, прижимая к себе игрушечную машинку.
Вскоре они втроём покинули офис и неторопливо пошли по улице. Здание, где расположилась компания, находилось в центре города. Рядом с ним был отличный парк, магазины и рестораны на любой вкус.
Они ещё не решили, где пообедать, когда рядом остановился роскошный автомобиль. Из него вышел Люциус Малфой. Его внешность была ярче, чем у звёзд кино. Прохожие не могли отвести от него взглядов, пытаясь угадать, кто это.
— Мистер Блэк-Винтер, мисс Эванс, рад видеть вас, — произнёс он, лучезарно улыбнувшись. — Какая приятная неожиданность.
— Добрый день, — ответил Зимний, сохраняя спокойствие.
— Я не помешал вам? — спросил Люциус. — Если вы не заняты, я хочу пригласить вас пообедать. Мы недавно открыли новый ресторан французской кухни и наняли отличных поваров.
Зимний посмотрел на Лили, но она лишь пожала плечами, оставляя решение за ним. Эта встреча не могла быть случайной. Малфои всегда были заняты и дорожили своим временем, а значит, этому господину что-то понадобилось. Иначе он никогда не оказался бы на этой улице, просто прогуливаясь.
Любой другой британский волшебник не упустил бы шанса принять приглашение богатого аристократа, но Зимний не следовал правилам и не боялся осуждения. У него были собственные планы на завоевание магического мира, и он не собирался подчиняться чужим указаниям. Поэтому его ответ прозвучал спокойно и с долей пренебрежения:
— Спасибо, не надо.
— Это просто обед, — улыбнулся Люциус, стараясь скрыть эмоции.
— У нас свидание. И я предпочитаю не тратить личное время на общение с посторонними, — пожал плечами Зимний. — Увидимся в другой раз.
Люциус проводил их взглядом, пока они не скрылись за поворотом, а затем вернулся в машину. Он тяжело дышал, его кулаки были так крепко сжаты, что на ладонях остались красноватые следы от ногтей. Ему нужно было поговорить с этим проклятым Блэком-Винтером, иначе случится катастрофа!
Компании Малфоев работали круглосуточно, но сотрудников и ресурсов не хватало, поэтому заказы не успевали выполнять в срок. Партнёрство с «Р&B Logistics» пожирало деньги, как огонь бумагу, и если в ближайшее время не изменить ситуацию, то всё закончится крахом.
Люциус предложил отцу привлечь сторонние инвестиции, но тот едва не проклял его за это. Абраксас гордился независимостью и не хотел, чтобы конкуренты получили возможность проникнуть в их бизнес. Корпорация полностью принадлежала Малфоям, и он не собирался этого менять.
— Это твоя вина! — процедил он, гневно сверкая глазами. — Исправляй ситуацию, иначе не вини меня за грубость.
— Отец, нам требуется дополнительный капитал, — сказал Люциус, всё ещё надеясь на его согласие.
— Ни за что! — Абраксас стукнул тростью по полу, выражая своё негодование. — Наша корпорация останется в наших руках или полностью разорится!
Люциус склонил голову, пытаясь скрыть свои чувства. Он понимал, что с отцом бесполезно спорить. Тот был человеком с твёрдыми убеждениями и считал своё мнение единственно верным. Для него сын был лишь инструментом, средством для выполнения повседневных задач.
В настоящее время Абраксас испытывал глубокое сожаление по поводу того, что поручил своему наследнику столь ответственный проект, полагая его достаточно компетентным после нескольких лет работы на посту руководителя корпорации. Он никак не ожидал, что тот преподнесёт ему такой неприятный сюрприз.
Блэка-Винтера нельзя было обвинять в случившемся. Он лишь уступил настойчивой просьбе «любимого родственника» и не стремился первым напасть на Малфоев. На самом деле, он воспользовался лазейкой и сделал решительный шаг, оставаясь при этом правым. Люциус хотел приоритет? Он его получил!
— Разберись с этой проблемой, — сказал Абраксас. — Продай драгоценности и недвижимость, попроси помощи у друзей, возьми кредит, но больше не говори об акциях.
— Отец, мой личный капитал — капля в море. Он может лишь отсрочить неизбежный кризис.
— Тогда поговори с Блэком-Винтером. Договорись с ним передать часть проектов нашим конкурентам. Не самые важные, а второстепенные.
Люциус недовольно поджал губы, но промолчал. Даже в этой непростой ситуации отец пытался добиться более выгодных условий, будто не осознавая, что они не в том положении, чтобы выдвигать требования. Но если бы он попытался возразить, то получил бы в ответ только проклятия. Ему оставалось лишь поклониться и заверить, что он приложит все усилия для решения проблемы.
Однако сказать было проще, чем сделать. Люциус попытался договориться о встрече, но расписание Везена Блэка-Винтера оказалось настолько загруженным, что ближайшее свободное окно было только через два с половиной месяца. К тому времени спасать уже будет нечего, а огромные штрафы за нарушение договоров приведут корпорацию Малфоев к финансовому краху.
Тогда Люциус поручил своим агентам установить наблюдение за офисом компании «Р&B Logistics». Спустя несколько дней удача улыбнулась ему, но попытка начать разговор не увенчалась успехом. К несчастью, Везен не следовал правилам, принятым в обществе и не стремился поддерживать видимость дружеских отношений.
Зимний, Лили и пироги от волшебницы Voron Fray :)
брок северус снейп
Спасибо за главу 🌹