Ассистент тёмного лорда (глава 46)
Стив понимал, что если примет предложение Тома, то получит не только работу, но и проблемы с коллективом, пока все не привыкнут к новым порядкам. Слагхорн подозрителен сам по себе, МакГонагалл раздражена из-за падения кумиров, Флитвик вообще полугоблин, а Спраут не интересуется ничем, кроме своих любимых растений. Поэтому с деканами придётся разбираться, проверять, ломать, командовать и снова ломать.
“Старики” из чистой вредности будут испытывать его на прочность, показывая своё недоверие к новой власти. Дедовщина бывает не только в армии. Любой мало-мальски сложившийся коллектив с настороженностью принимает новшества, а уж смену начальства вообще можно отнести к военным действиям. Тем более что нынешние работники школы были наняты Диппетом, а Дамблдора знали как коллегу несколько десятков лет.
Стив уже знал, что всё равно согласится на предложенную должность, несмотря на предсказуемые трудности. Ему было не просто интересно, он горел желанием исправить то, что испорчено, и отремонтировать сломанное. “Супергерой во всей красе”, — подколол бы его Баки и был бы совершенно прав. Кэп — это не должность, а состояние души. Поэтому после позднего завтрака Стив написал письмо и отдал сове Тома, которая всё это время спокойно ждала его ответ. А сам занялся новой партией документов, касающихся школы.
На следующий учебный год в списках Хогвартса значилось триста два человека. Выходило, что каждую неделю от них будет поступать около полутора тысяч галеонов. Из них двадцать четыре льготника будут профинансированы попечительским советом и получат стипендию на закупку формы и школьных принадлежностей.
В месяц на еду для всех обитателей замка, включая эльфов, тратилось чуть больше четырёх тысяч галеонов. При этом продукты, выращенные в хогвартских теплицах, уходили на сторону, что выглядело просто нелепо с учётом того, что школа закупала у фермеров овощи, фрукты, ягоды и зелень.
Всего шестьдесят-семьдесят лет назад в Хогвартсе разводили кур, уток и гусей. Собственные коровы полностью обеспечивали нужды школы в молоке, масле и сыре. Свиньи жили в огромном каменном хлеву, расположенном в хозяйственной части замкового двора. Овечье стадо паслось на холмах за квиддичным полем.
Школе принадлежала огромная территория, надёжно защищённая чарами. Каждый кусок земли использовался с толком, чтобы снизить расходы на закупку продуктов. Хогвартс действительно находился на полном самообеспечении и был независимым от внешних обстоятельств.
Зачем была разрушена такая надёжная система, Стив искренне не понимал. Баки бы сказал: “Ищи того, кому это выгодно!” — и был бы прав. Вот только ни Том, ни его соратники пока не могли обнаружить причину, по которой Диппет методично уничтожал то, что успешно работало веками.
***
Следующая встреча с Томом произошла в Риддл-хаусе уже на следующий день. Все понимали, что времени до начала нового учебного года осталось очень мало, и поэтому торопились решить хотя бы основные проблемы. Обсуждение было детальным: каждый из участников разговора принёс заранее подготовленный список вопросов и предложений.
— Бухгалтер обязательно нужен, — заявил Стив, накрыв ладонью кипу хогвартских счетов, скопившихся за последние несколько месяцев.
— Хорошо, я постараюсь подобрать на эту должность ответственного человека, — с озабоченным видом кивнул Том. — Вот только у магов с этим незадача. Никто не хочет возиться со скучными цифрами, если это не расчёт ритуала.
— Давайте наймём сквиба, в чём проблема? — пожал плечами Стив. — Хогвартс он увидит, эльфами командовать сможет, а то, что у него нет палочки, на работу никак не влияет.
— Интересная мысль, — задумчиво протянул Абраксас, окинув его внимательным взглядом. — Никогда не думал, что услышу такие слова от Блэка.
— Я отношусь к американскому подвиду, сильно отличающемуся от островного, — усмехнулся Стив. — А если говорить серьёзно, то мне важнее профессионализм, а не умение махать палочкой.
— Отлично, тогда нам будет легче подбирать персонал, — немного расслабился Том. — Несколько учебных предметов не требуют особого мастерства, поэтому на должности преподавателей наймём рядовых магов или сквибов.
— Это какие? — подал голос Антонин.
— Такие как магловедение, социология, этикет, фехтование, история, домоводство, психологическая помощь, рисование, иностранные языки, каллиграфия, — перечислил Стив. — Я бы хотел, чтобы со временем в школьную программу ввели и предметы, позволяющие получить диплом магловской школы. Вы же понимаете, что многие маглорождённые студенты после окончания Хогвартса возвращаются в привычный для них мир. У нас им нечем заняться, работы нет, или есть такая, куда устраиваются только от полной безнадёги. Пополнять население Лютного и других трущоб? Тогда зачем мы учим их пять лет? Достаточно показать за какой конец надо держать палочку, и вышвырнуть их обратно.
— Вы правы, Антарес, — нахмурился Том. — Социальные программы должны быть долгосрочными, рассчитанными на многие поколения. Сейчас у британских магов нет никакой системы поддержки сирот, малоимущих граждан и стариков. Каждый выкручивается по мере собственных сил.
— Что порождает очередной кризис каждые двадцать-тридцать лет, — добавил Антонин. — Так и до революции недалеко, если, конечно, британские маги соизволят высунуть носы из своих нор.
— Подведём итоги нашего разговора. Антарес, ваше назначение на пост директора школы можно считать свершившимся фактом. Попечительский совет будет срочно подыскивать новых преподавателей. Те, кого успеем нанять до конца августа, должны будут представить собственную или принять старую учебную программу. — Том побарабанил пальцами по столу и, взглянув на Беллу, спросил: — Что с церемонией?
— Назначение на должность состоится в начале следующей недели, — ответила та. — На торжество приглашены министр с помощниками, попечительский совет в полном составе, журналисты и, конечно же, деканы школы. Запланирован небольшой фуршет, продукты и алкоголь для него заказаны и оплачены.
— Отлично, — удовлетворённо кивнул Том. — Антарес, вы-то сами готовы принять на себя такую ответственность? Школа это не только дети и учителя, но и огромный объём рутинной работы с документами. Фактически вы станете управляющим огромного поместья.
— Я и не в такие передряги попадал и успешно их преодолевал, — усмехнулся Стив, вспомнив сотни отчётов и докладных, которые он написал, работая в ЩИТе и в инициативе “Мстители”. Да и год, проведённый в качестве ассистента тёмного лорда, позволил ему набраться опыта.
— Ну что ж, тогда на сегодня закончим. — Том первым встал из-за переговорного стола. — Если не случится ничего экстраординарного, то вскоре у Хогвартса появится новый директор.
***
Стив почти не нервничал перед ответственной церемонией. Он отлично выспался, плотно позавтракал, принял ванну и ненадолго задержался в гардеробной. Все его вещи были аккуратно выглажены и вычищены. Одежда, купленная в магловских магазинах, соседствовала с мантиями и старинными камзолами. Шляпы, туфли и галстуки расположились на специальных витринах и полках.
Повинуясь своему настроению, Стив надел тёмно-серый летний костюм, светлую рубашку и подобрал аксессуары. Не забыл приколоть к лацкану пиджака платиновую булавку с голубым нефритом, подаренную Беллой после осмотра у штатного легилимента в больнице Святого Мунго.
Получив заключение о том, что мистер Антарес Блэк отлично владеет окклюменцией, сестрица первым делом помчалась в мастерскую и купила артефакт для защиты его разума. Просто на всякий случай. Как говорится: если у вас паранойя, то это не значит, что за вами не следят.
Стив аппарировал в Хогсмид в половину десятого, чтобы спокойно встретиться с остальными магами, которые должны будут засвидетельствовать принятие нового директора. До школы все добрались на каретах, запряжённых фестралами. Зубастые твари хлопали крыльями и дёргали костлявыми шеями, нервничая в присутствии большого количества взрослых людей.
“Надо будет найти им замену, пока они кого-нибудь не покусали, — сделал себе очередную пометку Стив. — Раньше, судя по записям директора Финеаса Блэка, в кареты запрягали крылатых лошадей, которых содержали на конюшне замка, а не этих невидимых чудовищ повышенного класса опасности”.
Недолгая поездка завершилась у ворот, где прибывшую делегацию ожидал Аргус Филч, который открыл кованые створки и учтиво склонил голову.
— Добро пожаловать в Хогвартс, дамы и господа! — поприветствовал он всех разом.
— Доброе утро, мистер Филч, — ответили несколько магов, а остальные просто молча прошли мимо него.
— Меня зовут Антарес Стивен Блэк, — представился Стив и протянул руку завхозу.
— А я Аргус Филч, — тот окинул его сканирующим взглядом и ответил на крепкое рукопожатие. — Наслышан о вас, мистер Блэк.
— Пойдёте с нами в директорскую башню? — спросил Стив. — Говорят, церемония принятия выглядит весьма впечатляюще.
— Я там нужен? — удивился Аргус.
— А как же без вас? Вы же завхоз замка, значит, ваше свидетельство будет одним из главных, — спокойно ответил Стив.
— Тогда, конечно, буду рад увидеть церемонию принятия и клятвы, — кивнул Аргус и пристроился в хвост процессии.
Идя по коридорам и лестницам, маги негромко переговаривались между собой, рассматривая картины, висящие на стенах. Изображённые на них люди шептались между собой и перебегали с холста на холст, сопровождая гостей. Живые портреты были теми ещё сплетниками, а тут столько всего случилось за короткое время!
К каменной горгулье, охраняющей вход в директорскую башню, делегация подошла в половину одиннадцатого. Маги встали широким полукругом, чтобы не закрывать друг другу обзор. Приглашённый фотограф установил громоздкую камеру на деревянную треногу и приготовил вспышку.
Стив вышел вперёд и без страха вложил руку в распахнутый клюв горгульи.
— Антарес Стивен Блэк заявляет своё право на эти покои как директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, — произнёс он твёрдо и выпустил магию, как при проведении ритуалов. — Обещаю стать защитником замка и всех разумных живых существ, обитающих в нём!
— Свидетельствуем! — грянул гром голосов от группы наблюдателей.
Несколько долгих томительных мгновений ничего не происходило, но потом вспыхнул яркий синий свет, на миг ослепивший присутствующих. Стив услышал чей-то уверенный голос в своей голове:
— Храбрость и сила! Милосердие и справедливость!
— Клянусь! — беззвучно прошептал он и почувствовал, как сжался каменный клюв вокруг его запястья, до крови прокусывая кожу.
Горгулья развернулась, открывая лестницу-эскалатор. Стив первым поднялся по ней и вошёл в просторный кабинет, который занимал одну из трёх башенок ступенчатой геометрии, составляющих директорские апартаменты.
Бывшие директора взирали на вошедших магов с портретов, висящих на стенах. Из мебели был только стол, на котором лежал оригинал устава, написанного основателями школы. Стив открыл его на нужной странице и вслух зачитал клятву, похожую на присягу оммажа:
— Я, Антарес Стивен Блэк, принимаю твоё, Хогвартс, искреннее радушие, а также желание препоручить мне свои владения. Со своей стороны обязуюсь ценою доброго имени защищать тебя и твоё достояние ото всякого незаконного притязания. Обещаю направить силы свои на сохранение порядков, установленных основателями. Каждое разумное существо, обитающее в этих владениях, найдёт у меня непредвзятый суд, милосердную поддержку и справедливое наказание. Да поможет мне магия!
— Свидетельствуем! — одновременно произнесли маги и директора на портретах и зажмурились от яркой вспышки света.