Кулинарная книга Джека (глава 1)
Алкоголь в жизни Джека Роллинза всегда играл какую-то мистическую роль. Все самые значимые победы и эпические поражения происходили с ним до, во время или после принятия напитков крепостью выше десяти оборотов.
Первым звоночком, который Джек по молодости и неопытности не заметил, была попойка в честь выпуска из школы. Одноклассники притащили с собой фляжки с дешёвым алкоголем и щедро поделились им со всеми трезвыми товарищами, подпирающими стенки и отирающими пыль в тёмных углах банкетного зала.
Вернее, это был спортивный зал родной школы, временно превращённый в нечто нарядное, хотя под завесой самодельной мишуры были отчётливо видны облупившиеся стены и пятна на потолке. Члены инициативного комитета постарались спрятать нищету, но, увы, они не были феями, снаряжающими на бал прекрасных Золушек.
Джек был равнодушен к отсутствию ремонта, как и большинство школьников, проживающих в их районе, — облегчённом варианте нью-йоркской Адской Кухни и лос-анджелесского Южного Централа. В дешёвых многоэтажках, стены которых были покрытыми вязью граффити, обитали не то чтобы совсем уж отбросы, но и далеко не средний класс.
Наркотики здесь распространяли не в открытую, а прячась от равнодушных полицейских, которые редко выходили из патрульных машин. Зато алкоголем торговали на каждом углу — и в магазинах, и из-под полы, спихивая собственноручно сваренное зелье из дешёвого спирта, приправленного какой-нибудь ядрёной химией, вроде средства от тараканов.
Так вот, на выпускном Джек выпил пару стаканчиков чего-то коричневатого, что имитировало благородный виски. Для его комплекции такое количество было мизерным, так что он всё понимал, но при этом испытывал воодушевление, которое настигает поддатого человека. Его тело стало необычайно лёгким и гибким, поэтому танцы были зажигательными. Девчонки казались красавицами, несмотря на жирную помаду лежащую на губах толстым слоем, лиловые веки, пережжённые чёлки и настолько густо накрашенные ресницы, что они с трудом поднимались всё теми же лиловыми веками.
После волшебного бала Джек отправился гулять в составе усечённой компании количеством в чёртову дюжину. Парни уже открыто достали новые бутылки и фляжки и устроились на скамейках в крохотном скверике, который местные жители гордо называли парком. Пошли разговоры за жизнь, за светлое будущее, которое вот-вот наступит на них своей тяжёлой лапой.
Джек не успевал протрезветь за то время, пока к нему возвращалась бутылка, гуляющая по кругу. Бывшие одноклассники хвастались планами, и в какой-то момент зашёл спор о том, насколько трудно поступить в военную академию. Конечно, речь не шла о Вест-Пойнте, — рылом не вышли, чтобы иметь рекомендации от конгрессменов. А вот учебки попроще набирали “свежее мясо”, не особо обращая внимание на текущий статус абитуриентов.
— А давайте все станем военными! — предложил кто-то.
— Да ну нахуй, только этого не хватало, — проворчал Джек. — Вы вообще представляете, что такое армейская дисциплина?
— У меня дядька уже лет двадцать служит и ничего, доволен, — ухмыльнулся рыжий Кларенс. — Говорит, что для настоящего мужика — самое то.
— Хочешь сказать, что другие профессии для баб? — хмыкнул Маркес, сделав большой глоток из бутылки.
— Да ладно вам! Чего зассали? — крикнул подстрекатель Браун, который всегда подбивал товарищей на безумные поступки. — Зато представьте: поступим все вместе и наведём свои порядки! А когда расплатимся с государством за обучение, сколотим самую крутую команду наёмников и будем загребать бабло!
Именно так началась военная карьера Джека, который всё же повёлся на уговоры товарищей и поступил в военную академию. Много лет спустя они — тринадцать бойцов СТРАЙКа смеялись над тем, что их отряд сложился только благодаря палёному виски.
***
Вторым значимым алкогольным эпизодом в жизни Джека стал “Секс на пляже”. В тот день он получил первую увольнительную в учебке и решил потратить время на самого себя. Жизнь в казарме не давала возможности остаться в одиночестве, что его очень напрягало. Хотелось помолчать и отдохнуть от друзей, которые считали молчаливость признаком депрессии и изо всех сил старались растормошить буку Роллинза.
После долгой прогулки по городу Джек зашёл в какой-то бар, находящийся на первом этаже дешёвого мотеля. Уточнив у официанта, что комнату можно снять без проблем, он уселся в конце длинной стойки и задумался над заказом. Пока рассматривал заламинированный лист меню, на соседний стул кто-то плюхнулся и хрипловато сказал:
— Эй, бро, два “Секса на пляже” для меня и этого здоровяка!
Джек повернул голову к соседу. Смуглое лицо, светло-карие глаза, кривоватая усмешка и торчащие дыбом тёмные волосы показались ему смутно знакомыми.
— Ты кто? — всё же поинтересовался он.
— Брок Рамлоу, мы вместе учимся, только я в третьей группе.
— Ага, — кивнул Джек, возвращаясь к меню.
— И всё? — недовольно протянул Брок и ткнул его кулаком в плечо. — Эй, чувак, не надо ли быть немного любезней?
— Неа.
— Я тебе выпивку заказал! — возмутился Брок. — Разве это не повод для начала дружбы?
— Бухание с незнакомцами в баре — повод для дальнейшего мордобоя, — спокойно ответил Джек и добавил, чтобы пресечь дальнейшие попытки сближения: — Коктейли для баб.
— Ну, нет! Я ещё могу стерпеть то, что ты отшиваешь моё шикарное предложение дружбы, но не позволю оскорблять “Секс на пляже”! Да ты знаешь, что этот рецепт создан как часть рекламной кампании по продвижению нового персикового шнапса на рынок США?
— Да плевать, — буркнул Джек.
— Раньше его называли “Песок в твоих шортах”, потом более заманчиво — “Веселье на пляже”. А когда запрет на использование слова “секс” в общественных местах ослаб, и появилось нынешнее название.
— Вау, — равнодушно прокомментировал Джек.
— Водку, персиковый шнапс, апельсиновый сок и клюквенный морс залить в высокий хайбол, наполненный колотым льдом. Перемешать, но не взбалтывать. И всё!
— Вау-два, — зевнул Джек.
— Ты… Ты просто должен это попробовать! — Брок чуть не силой впихнул ему в руку один из двух стаканов, которые поставил перед ними бармен. — Давай, соси через трубочку!
— Да ну, что за пидорские замуты! — поморщился Джек и вытащил из коктейля и трубочку, и маленький жёлтый зонтик, воткнутый в дольку апельсина. — Давай уж, чин-чин!
— Во-от… давно бы так… — удовлетворённо ухмыльнулся Брок и чокнулся с ним своим бокалом, тоже убрав из него все украшения. — И это только начало!
Его слова оказались пророческими во всех смыслах, ведь они выпили столько коктейлей, что Джек не запомнил окончание вечера. Проснулся он на следующий день в одной кровати с храпящим Броком, который затащил его на второй этаж в снятый номер и даже частично раздел. Снял с них обоих обувь, носки и брюки и на этом тоже вырубился. С того дня и началась их дружба до самого конца.
***
Третьим значимым алкогольным напитком, ознаменовавшим очередной этап в жизни Джека, стала водка. В тот день Брок написал ему: “Сегодня в восемь бухаем у меня. Прихвати орешки”. Такое сообщение означало, что намечается серьёзный разговор.
Джек купил в супермаркете несколько упаковок вяленой оленины, ассорти солёных орешков, овощные крекеры для себя и большой пакет морковных и сельдерейных палочек для Брока и в назначенное время позвонил в дверь его квартиры.
— Явился? — буркнул друг, тут же разворачиваясь и уходя на кухню.
— Угу.
— Падай за стол.
Брок достал из бара литровую бутылку водки, а из морозильника — две рюмки, моментально покрывшиеся инеем. Окинул взглядом закуску, которую Джек привычно разложил по стеклянным мискам, и удовлетворённо кивнул, разливая алкоголь.
— Ну, давай, за нашу удачу! — поднял он стопку, выпил и закусил палочкой сельдерея, задумчиво глядя в окно.
— А она нам понадобится, — без вопросительной интонации произнёс Джек, выбирая из смеси орехов свои любимые фисташки.
— Точно, бро, ты как всегда прав, — усмехнулся Брок и снова наполнил рюмки. — Вторую — за папу, который подарит нам весь мир!
— Это чей? — поинтересовался Джек. — Если мой, то ты ни хуя не угадал, потому что старик Роллинз крякнул от синьки несколько лет назад.
— Не, я про папу Пирса, — хмыкнул Брок. — Он ухватил нас за яйца, и теперь мы в Гидре.
— И чё? — равнодушно пожал плечами Джек. — Какая разница под чьими знамёнами стрелять? Пирс — не худший вариант, по крайней мере, мы будем прикрыты тем, что выполняем приказы министра обороны.
— Если посмотреть с этой стороны, то да, — кивнул Брок, снова наливая водку в стопки. — А тебя не кусает то, что мы теперь будем пахать на террористическую организацию?
— Хватит гундеть не по делу, — отмахнулся Джек. — Можно подумать, что до сих пор всей шарагой ромашки собирали. Мы давно выбрали работу ради денег. Или ты собираешься податься в миротворцы?
СТРАЙК стал служить в Гидре, а потом и в ЩИТе, выполняя задания Пирса и Фьюри. Не сказать, что миссии сильно отличались из-за принадлежности “светлым” и “тёмным”, поэтому и переживать было не о чем.
***
За три дня до старта “Озарения” Брок позвонил Джеку и весело сообщил:
— Бро, гони ко мне бухать! Мне такое пойло подкатили, что ты охренеешь!
— Закуску брать?
— Не, у меня всё есть! Сегодня тематическая пьянка!
Джек приехал через час и увидел на кухонном острове маленькую чугунную жаровню, стоящую под включенной вытяжкой. Рядом с ней на большом блюде лежала целая охапка деревянных шпажек, на которые были нанизаны небольшие кусочки мраморной говядины. Крохотные фарфоровые чашечки для сакэ и деревянные палочки-хаси подсказали, что намечается ужин в японском стиле.
— Будем извращаться по полной программе, — ухмыльнулся Брок и начал укладывать мясо на решётку. — Открой бар, там стоит бутылка в красивой коробке. Самое настоящее саке “Kame no O” от “O Wataribune”. Стоит пятьсот баксов за бутылку — это тебе не бурда за десятку!
— И в честь чего такие траты? — поинтересовался Джек, разливая алкоголь по чашечкам.
— Один раз живём! — ухмыльнулся Брок, переворачивая шпажки, от которых шёл аппетитный запах поджаренного на углях мяса. — Только уж извини, подогревать не буду.
— Командир… — начал было Джек, но замолчал, не в силах сформулировать свои предчувствия и облечь в слова тревоги.
— Бро, давай не будем сегодня говорить о печальном! — Брок залихватски ухмыльнулся, глядя на него мёртвым взглядом. — Ешь дорогущую жратву, запивай её дорогущим бухлом и не думай о грустном!
Джек снял со шпажки кусочек говядины, тающий во рту. Тонкий привкус сливового пюре в маринаде добавлял мясу пикантную кислинку, а цедра лайма делала букет ароматов завершённым.
В таких вещах были важны все мелочи, начиная с правильной посуды и заканчивая сортом соевого соуса, это Джек отлично знал, потому что умел и любил готовить. Он посвящал своему хобби большую часть свободного времени. Смотрел кулинарные каналы, а потом воспроизводил сложные блюда на собственной кухне. Ему нравилось медитативно перетирать специи и травы в глубокой мраморной ступке; месить тесто и наблюдать за тем, как подрумянивается в духовке хлеб. Он наслаждался покоем, который нисходил на него, после того как из разрозненных ингредиентов рождался очередной съедобный шедевр.
Брок, который готовил не хуже него, частенько делился с ним семейными рецептами, записанными в пухлом ежедневнике, из которого торчали разноцветные закладки. Вот и в тот раз он достал его с полки и, положив на стол, торжественно произнёс:
— Бро, завещаю тебе самое ценное имущество — собрание рецептов бабули Рамлоу! Если я сдохну раньше тебя, то забери его и используй при каждом удобном случае!
Джек тогда согласно кивнул, но обещание не сдержал, потому что через три дня погиб вместе с остальными бойцами отряда, погребёнными под горящими осколками Трискелиона.
Каллэн Мулвей, сыгравший Джека Роллинза в Марвел-киновселенной.
Австралийский актёр. Родился 23 февраля 1975 года в Окленде, Новая Зеландия.
Австралийский актёр. Родился 23 февраля 1975 года в Окленде, Новая Зеландия.