Ассистент тёмного лорда (глава 50)
Андромеда держалась немного напряжённо, в отличие от младшей сестры, но вскоре начала с любопытством осматриваться по сторонам. До этого она никогда не бывала в ресторане “Чертополох и роза”, который считался дорогим даже по меркам состоятельных Блэков.
Интерьер, выдержанный в стиле барокко, поражал роскошью и дороговизной каждой детали. В огромный камин из белого мрамора можно было одновременно войти двоим, а то и троим посетителям, желающим воспользоваться дымолётной сетью. Широкая лестница с коваными перилами вела на второй этаж. Над ней сверкала множеством граней хрустальная люстра. Скульптуры прекрасных юных дев стояли в нишах, а с расписного потолка улыбались ангелочки с арфами в руках и венками на кудрявых головках.
Кресла и диваны, обитые синим и золотистым шёлком, прекрасно вписывались в роскошный интерьер. Картины, заключённые в изящные бронзовые рамы, изображали сцены из жизни аристократов: охоту, балы, пикники. Ковры со сложным орнаментом сочетались цветовой гаммой с тяжёлыми шторами, подвязанными плетёными шнурами с длинными кистями.
Метрдотель проводил девушек в отдельный кабинет, где их уже ожидала Белла. Официанты сразу же подали напитки в хрустальных графинах: лёгкое вино, персиковый и апельсиновый соки и чистую воду. На отдельном столике стояли ваза с фруктами, этажерка с пирожными и фарфоровое блюдо с крохотными тартинками с разнообразными начинками.
— Дамы желают сделать заказ? — спросил метрдотель, подав клиенткам кожаные папки с меню.
— Нет, мы дождёмся брата, — ответила Белла, усаживаясь в кресло.
— Тогда позвольте разлить напитки, — предложил один из официантов, но в этот момент отворилась дверь, и в кабинет вошёл Стив, одетый в лёгкий летний костюм. Он снял шляпу и с лёгкой улыбкой поприветствовал сестёр::
— Добрый день, дамы. Рад встретиться с вами.
Белла поднялась ему навстречу, приобняла, похлопав по широким плечам, и, встав на цыпочки, поцеловала в щёку.
— Антарес, позволь представить тебе моих младших сестёр: Андромеду и Нарциссу. Девочки, познакомьтесь с нашим родственником Антаресом Стивеном Блэком.
— Наслышан о вас, — вежливо склонил голову Стив, рассматривая девушек, присевших в реверансах и в очередной раз поражаясь их непохожести друг на друга. Если Белла и Андромеда получили Блэковские черты, то Нарцисса пошла в мать и выглядела как чистая Розье. — Степень нашего родства затерялась где-то между Америкой и Британией, поэтому прошу считать меня своим братом, хотя я намного старше вас.
— Приятно познакомиться с вами, кузен, — ответили сёстры, с любопытством поглядывая на него.
— Вы ещё не сделали заказ? — поинтересовался Стив и, получив отрицательный ответ, заявил: — Я голоден, как стая оборотней, так что предлагаю начать с обеда, а разговоры оставим на потом. Не возражаете против дегустационного меню от шефа?
Понятливые официанты мгновенно ретировались из кабинета, чтобы вернуться через несколько минут, левитируя перед собой тяжело нагруженные подносы. За столом на некоторое время воцарилась тишина, прерываемая только тихим звяканьем приборов и звучанием классической музыки.
К подаче десерта Стив наконец-то почувствовал себя сытым. В прошедшие дни он толком не следил за своим режимом и питанием, погрузившись в нескончаемый круговорот дел. Раньше он считал, что у Тома загруженный график, но, как оказалось, тот не сильно перетруждался по сравнению с добросовестным директором Хогвартса.
У Стива не было ни одной свободной минуты, приходилось перекусывать на бегу, между грызнёй со слишком обнаглевшими поставщиками продуктов, проверкой профпригодности учителей и ещё множеством забот. Хотя попечительский совет помогал всеми возможными способами, школа нуждалась во внимании, которого была лишена долгие годы.
Стив бы с удовольствием поныл о своей тяжкой судьбе, вот только ему до ужаса нравилась новая работа. Казалось, с него сняли огромную каменную плиту, которая придавливала его к земле, заставляя задыхаться, как в далёкой молодости от астмы. Теперь не надо было выполнять чьи-то идиотские приказы и выставлять себя клоуном перед сотнями камер. Не надо было убивать тех, на кого укажет “хозяин” и чувствовать себя полным дерьмом. Не надо было ждать удара в спину от соратников, которые тоже получали приказы, не всегда совпадающие с его миссиями.
Сейчас Стиву для полного счастья не хватало только Баки — такого же свободного и ни от кого не зависящего, как и он сам. Но этот вопрос должен был вот-вот решиться, ведь Локи обещал привести друга в мир Поттерианы, а его слово точно стоило больше, чем клятвы всех вместе взятых мидгардских магов.
Ритуалы, которые Стив с Беллой проводили еженедельно, с каждым разом связывали их всё крепче. Теперь они понимали, что именно чувствуют истинно верующие адепты, получающие благодать от общения со своими богами. И без того сильный суперсолдат стал выносливее, будто его сыворотка вышла на новый уровень. Белла же стала намного спокойнее и рассудительнее и вела себя так, словно повзрослела и наконец нашла идеальный баланс между спесивой аристократкой и благородной дамой, вращающейся в высшем свете.
— Антарес, вы выглядите немного измотанным, — заметила Нарцисса, которая отказалась от десерта и пила чай, с любопытством посматривая на кузена.
— Несколько ночей подряд проводил ритуалы в поддержку Запретного леса. Надо всё делать очень срочно, потому что до начала нового учебного года осталось совсем мало времени, а помощи ждать не от кого, — ответил Стив и, заметив интерес сестёр, пояснил: — Хогвартс стоит на землях, которые не принадлежат магической Британии. Этакое карликовое государство-анклав, как Ватикан. Суверенная территория, не попадающая ни под чью юрисдикцию. С одной стороны это хорошо, потому что его нельзя купить или выиграть, только завоевать. С другой — все проблемы приходится решать руководству. Попечительский совет, меценаты или министерство могут оказать добровольную помощь, но не более.
— А как же авроры? — удивилась Андромеда.
— Та же история: они могут помочь в качестве добровольцев, а не стражей порядка, — поморщился Стив и продолжил рассказ о внутренних проблемах замка: — Несколько десятилетий в Хогвартсе не проводили ритуалы, кроме самых необходимых, вроде охранных. Поэтому всё пошло вразнос: лестницы не слушаются, кабинеты закрываются, обрушивается потолок, в подземельях стоит сырость, а крыша осыпается кусками. В лесу всё вообще плохо, потому что лесничий не знал, что он волшебник!
— Это кто? — прищурилась Нарцисса. — Полувеликан?
— Именно! — кивнул Стив и сделал пару глотков прохладной воды из хрустального бокала. — Рубеус Хагрид был обвинён в смерти одной из учениц школы и исключён из Хогвартса, а его палочка сломана. С чего этот господин решил, что он больше не может колдовать, я так и не понял. Но он ни разу за время работы лесничим не проводил ритуалы! Ни в поддержку здоровья и плодовитости животных, ни для урожайности ягод, грибов и прочих даров природы.
— И вы это так и оставите? — возмутилась Андромеда. — Это же саботаж, если не откровенное вредительство!
— Нет, конечно, придётся понизить его в должности, поставив над ним старшего. — Стив немного подумал и добавил: — Или лучше совсем уволить, даже не знаю.
— Хагрид любит зверушек, — заметила Белла, насмешливо усмехаясь.
— Вот именно, что любит, а не заботится! — эмоционально всплеснула руками Нарцисса. — Однажды он запер в загоне маленького единорожка, якобы лечил его! Вы представляете?! Родители не могли к нему прорваться из-за охранного барьера школы, а жеребёнок плакал! А ведь всем известно, что взрослые единороги вылизывают раны и поят детёнышей своим молоком — этого достаточно для полного исцеления.
— А ещё он скрещивает самых разных тварей, — пожаловалась Андромеда. — Он же не профессиональный химеролог, поэтому получаются просто кошмарные существа! И главное, он делает это безо всякой конкретной цели, а просто из любви к искусству!
— Придётся внимательнее присмотреться к этому работнику, — со вздохом признал Стив. — Он живёт на территории замка, поэтому любое опасное животное, выведенное им, может навредить детям.
— А вообще, каково это быть директором Хогвартса? — с любопытством спросила Нарцисса.
— Волшебно, — искренне ответил Стив. — Замок по-настоящему живой и очень… наивный. Похож на большого пса, который всеми силами охраняет хозяйское добро, а в ответ за ним надо ухаживать, кормить его, лечить и любить.
— Звучит здорово, — задумчиво произнесла Андромеда. — А вы… ты…
— На ты, пожалуйста, обращайтесь ко мне проще, ведь я просто ваш общий кузен, — предложил Стив.
— Но ведь с Беллатрикс вы стали родными, — заметила Нарцисса. — Я слышала, как дядя Орион ругал нашего отца. Говорил, что из-за его узколобости и жадности тёти Вальбурги семья скоро сойдёт на нет.
— Ну да, я уже ушла, в этом году Анди выйдет замуж, ты ещё через пару лет, и останется Сигнус один, как сыч в дупле, — хмыкнула Белла. — Я уж не говорю про Друэллу, она явно считает, что мы все чужие ей люди.
— Давайте не будем о родителях, — попросила Андромеда. — Антарес, расскажи лучше о себе. Ты учился в Ильверморни? А жил только в Америке?
— Я учился на дому. — Стив начал рассказывать свою “легенду”, которую они придумали с Беллой. — И раньше действительно жил только в штатах. На других континентах бывал только… по службе. Я бывший военный.
— Ты старше наших родителей, но выглядишь очень молодо, — заметила Нарцисса.
— На всё воля магии, — развёл руками Стив, радуясь, что у волшебников есть одна универсальная отмазка на все случаи жизни.
— Тебе нравится в Британии? — Андромеда держалась спокойно и свободно, от былого смущения и нервозности не осталось и следа.
— Здесь неплохо, по крайней мере ничуть не хуже, чем в Америке, — ответил Стив. — Мои родители родились и выросли в Ирландии и перебрались за океан как раз перед моим появлением на свет.
Сёстры задавали вопросы, сначала немного осторожничая, а потом всё больше впадая в азарт. Необычный родственник, появившийся из ниоткуда, распалил их любопытство. К тому же он был неженатым и симпатичным и, даже не беря в расчёт высокую должность, очень интересным и довольно состоятельным мужчиной.
Почти все семьи чистокровных британских волшебников, имеющие незамужних девиц детородного возраста, уже проводили разведку на предмет брака с таким перспективным господином. Ведь мало того, что его официально признал глава рода Блэк, так он ещё и не связан близким родством ни с кем на островах. Просто какой-то подарок магии!
Андромеда радовалась тому, что уже покинула Хогвартс, поэтому старшекурсницы не будут просить её познакомить поближе с новым директором. А вот Нарциссе ещё предстояло это удовольствие, впрочем, она не расстраивалась, уже предвкушая, какие услуги сможет получить в уплату за помощь.
Беллатрикс не сообщила Стиву о том, что он фигурирует в матримониальных планах британских девиц, решив насладиться представлением из первого ряда. На ближайшем приёме дорогому брату придётся столкнуться с кошмарной реальностью в лице азартных охотниц за мужьями.
— Мы ведь увидимся на моей свадьбе? — уточнила Андромеда.
— Конечно! — ответила Белла. — Сигнус прислал нам приглашения, даже мне соизволил написать отдельно.
— Кого ты возьмёшь сопровождающим? — поинтересовался Стив.
— Антонина, — усмехнулась Белла. — Он мой друг и с ним точно будет весело.
— Мистер Долохов очень неоднозначная личность, — заметила Нарцисса. — Не боишься пересудов?
— Антарес, ты не против? — Белла взглянула на Стива смеющимися глазами и, получив его согласный кивок, сообщила: — Мой старший брат одобрил моего кавалера, а мнение остальных людей меня не волнует.
— Везёт тебе, — вздохнула Нарцисса. — Кузен, а ты с кем придёшь на свадьбу?
— Пока не знаю, но скорее всего я буду один, — ответил Стив. — У меня не так много знакомых в Британии, а сопровождать какую-то леди потому, что у меня нет пары, просто глупо.
— Однако это не мешало тебе устраивать кое-кому горячие четверги, — фыркнула Белла.
— Это вы о чём? — заинтересовалась Андромеда.
— Да так, не обращай внимания, — отмахнулся Стив и перевёл разговор на другую тему.
Встреча продолжилась вне стен ресторана. После десерта вся компания отправилась в Королевский Феникс-парк, расположенный в Дублине. Неспешно бродя по дорожкам, Стив с сёстрами кормили ланей, которые доверчиво подходили к ним и брали угощение прямо из рук.
Нарцисса хотела посмотреть зверей в зоопарке, но Белла её отговорила. Она была там дважды и не нашла ничего интересного. Хотя вольеры были просторными, но животные, находящиеся в неволе, производили удручающее впечатление. Да и запах стоял такой, что не помогал надушенный платочек, а пользоваться чарами среди маглов явно не стоило, чтобы не нарваться на штраф.