Кулинарная книга Джека (глава 155)
Лунное озеро было настолько необычным, что казалось, будто оно находится не на Земле, а на другой планете. Белоснежный берег, голубоватая прозрачная вода, сквозь которую было видно дно, и полное отсутствие растений и рыб создавали фантастическую атмосферу.
— Оно остаётся холодным даже в самую сильную жару, — сообщил Магориан, возглавляющий экспедицию. — И оно очень опасно. Это, конечно, не мгновенный яд, но живые существа сильно заболевают и теряют силы, если по незнанию выпьют воду.
— Зимой озеро замерзает до самого дна, — добавил Флоренс, осторожно переступая копытами по твёрдой почве, чуть поблескивающей под лунным светом. — Лёд начинает таять только глубокой весной. Здесь всегда царит тишина. Ни звери, ни птицы не смеют жить рядом с этим проклятым местом.
— Зато в окрестностях растут редкие травы и грибы, которые используют в ценных зельях, — заметил Флетчер и огляделся, словно надеясь увидеть потерявшихся людей.
— Настоящая мёртвая вода из сказок, — хмыкнул Аластор. Он совсем протрезвел за время, пока они добрались до нужного места, и теперь с любопытством осматривался.
Кентавры разбрелись по берегу озера в поисках свежих следов. Волшебники же, чтобы не мешать им, подошли ближе друг к другу. Они закурили и стали внимательно следить за обстановкой. Атмосфера здесь была не самая приятная, даже взрослым, многое повидавшим в жизни мужчинам было не по себе.
Казалось, что из водной глубины за ними наблюдает кто-то невидимый, оценивая их с гастрономическим интересом. От этого недоброжелательного взгляда у людей пробегали мурашки по коже, а волосы вставали дыбом, как шерсть у животных, почувствовавших смертельную опасность.
— Сюда! — крикнул один из кентавров, разогнав своим громким голосом сгущающиеся тени.
Все быстро приблизились к нему и увидели следы от двух пар обуви. Аластор провёл рукой по глубоким царапинам на стволе дерева и пробормотал:
— Не хотел бы я встретиться с этой тварью.
— Волшебники не были ранены. Я не чувствую запаха крови, — сказал Магориан. — И нет следов борьбы на земле.
— А может быть так, что эти царапины не имеют отношения к исчезновению людей? — спросил Джек.
— Конечно, — кивнул Флоренс. — Хищник мог охотиться совсем на другую добычу.
— Тогда куда девались волшебники? — задумчиво нахмурился Магориан.
— Интересно, сюда могут забраться акромантулы? — поинтересовался Джек, заметив на дереве нить блестящей паутины.
— Эти твари постепенно захватывают весь лес! — процедил Бейн, крепко сжимая в руках короткое копьё. — От них нет спасения! В прошлое новолуние они убили одного из наших жеребят, который отстал от отряда разведчиков.
— Вы знаете, где их логово? — спросил Джек, бросив короткий взгляд на Аластора. Они оба чувствовали себя немного виноватыми, потому что, хотя и собирались поохотиться на пауков, из-за других дел постоянно откладывали это занятие и в итоге упустили время.
— Да, — ответил Магориан и предупредил: — Их там очень много. Мы пытались бороться с ними, но силы слишком неравны.
— Магия нам в помощь, — мрачно произнёс Флетчер. — Я могу найти несколько опытных волшебников, которые знают, как убивать этих тварей.
— Я тоже, — кивнул Аластор и, посмотрев на часы, предложил: — Давайте сейчас разойдёмся и встретимся на рассвете. Охотиться на акромантулов в ночном лесу небезопасно. За это время мы сможем собрать людей и всё необходимое.
— Кентавры будут биться плечом к плечу с волшебниками! — твёрдо заявил Магориан и добавил: — Мы будем ждать вас у Чёрной скалы.
***
Оказавшись дома, Джек направился в подвал, где находилась оружейная комната. Кафе было закрыто, Брок и домовики спали, как и постояльцы, живущие на втором этаже. Однако не успел он закрыть за собой дверь, ведущую в потайной коридор, как услышал спокойный голос:
— Бог в помощь, хозяин.
— Фу бля, напугал! — Джек постучал ладонью по груди, пытаясь успокоиться. — Какого хрена ты ходишь беззвучно?
— Предлагаешь пищать на каждом шагу? — усмехнулся Баки и, прислонившись плечом к стене, поинтересовался: — И что за секретные дела ты проворачиваешь посреди ночи?
— На рыбалку собираюсь, — пробурчал Джек и пошёл по коридору, освещённому тусклым светом магических светильников.
— О! Какие у тебя клёвые удочки! — преувеличенно восхищённо воскликнул Баки, проскользнув вслед за ним в оружейную комнату и оглядевшись. Подойдя к стенду, на котором висели автоматы, он уточнил с видом примерного ученика: — Это на воблу или на плотву?
— Шутник, — усмехнулся Джек и, положив на металлический стол сумку, начал собирать в неё оружие. Он никогда не полагался только на магию, считая, что легче достичь успеха, используя как волшебное слово, так и пистолет.
— Колись давай, куда это ты собрался с таким арсеналом? — немного понаблюдав за ним, спросил Баки.
— Пропали люди. Мы предполагаем, что их утащили акромантулы.
— Это такие здоровенные пауки размером с собаку? Мы их видели в лесу.
— Вам повезло, — хмыкнул Джек. — Среди них есть особи размером с автомобиль.
— Твою мать! — выругался Баки и строго велел: — Не уходи без нас. Дай нам на сборы десять минут.
Он выскочил из оружейки и в два больших прыжка преодолел лестницу, ведущую на второй этаж. Стив мгновенно проснулся, услышав звук открывшейся двери, и спросил:
— Что случилось?
— Мы отправляемся на охоту за теми страхуёбищными пауками, — ответил Баки и торопливо добавил: — Пропали люди. Джек собирается из спасать.
— Кто ещё идёт? — Стив говорил, вскочив с кровати и быстро и чётко одеваясь. Не прошло и минуты, как на нём была удобная чёрная форма из прочной зачарованной ткани, кожаная разгрузка со множеством креплений и карманов и ботинки с металлическими накладками.
— Наверняка Аластор. Они же с Джеком, как мы с тобой. Про остальных не знаю.
Стив кивнул и вложил оружие в кобуры, которые были закреплены у него на поясе и бёдрах. Последним штрихом в его арсенале стал набор метательных ножей. Он подпрыгнул, проверяя удобство экипировки, а потом проверил свой рюкзак, в котором лежали запасные обоймы, гранаты и аптечка.
Баки тем временем сбегал в свою комнату, где тоже успел сменить пижаму и тапочки на тактический костюм. Вернувшись, он кинул Стиву защитные перчатки и небольшой чёрный щит с выгравированным гербом Тёмного двора — белкой, грызущей орехи, — и, ухмыльнувшись, сказал:
— Надеюсь, комиссар не будет против, если мы используем это оружие против пауков. А то лежит, пылится, только глаза мозолит.
Вскоре они тихо спустились на первый этаж. В этот момент Джек закрывал дверь в подвал. Он тоже был полностью готов, и они втроём выглядели как небольшой, но очень серьёзный отряд.
— Время ещё есть, — сказал он, подойдя к кофеварке. — Надо заправиться, а то неизвестно, сколько сил нам понадобится.
— А пожрать не найдётся? — спросил Баки, который, как хоббит, не упускал случая лишний раз позавтракать или пообедать.
— Сейчас, — кивнул Джек и скрылся за дверью кухни. Он вскоре вернулся, неся три бумажных пакета.
— Проглот, — добродушно проворчал Стив, покосившись на друга, но и сам не смог устоять перед ароматом сырного кекса.
— Много будет людей? — спросил Баки, быстро прожевав кусок.
— Пока не знаю, — ответил Джек. — Флетчер обещал привести кого-то. Аластор, может, тоже кого-нибудь захватит с собой.
— Мы тоже хотим пойти с хозяином! — раздался тонкий голосок.
— Почему вы не спите? — спросил Джек, посмотрев на Кита и Кэта. Они были одеты в костюмы, похожие на тактическую форму, которые им подарил Брок. Увидев упрямые выражения на их лицах, он, вздохнув, добавил: — Ладно, не дуйтесь. Со мной так со мной. Как раз будете перемещать наших друзей, а то они не умеют трансгрессировать.
Вскоре вся компания оказалась у Чёрной скалы, где уже собрались несколько человек во главе с Флетчером. К ним из леса вышли кентавры, вооружённые луками и копьями. Последними прибыли Аластор, Альфард и пять наёмников. Оглядев присутствующих, Джек довольно усмехнулся и произнёс: «Счастливой охоты!»
Солнце уже взошло, но в глубине леса было сумрачно. Тем не менее, света было достаточно, чтобы без труда ориентироваться и не спотыкаться о корни деревьев и упавшие ветки. Путь был недалёк, и вскоре начали попадаться ловушки, сплетённые из прочной паутины. В некоторых из них были птицы и звери.
Члены отряда осторожно продвигались вперед, стараясь не издавать ни звука, чтобы не привлечь внимание стремительных и ловких акромантулов. Волшебники, возглавлявшие группу, постоянно использовали заклинания, позволяющие обнаруживать живых существ, чтобы избежать внезапной атаки.
У водопада, низвергавшегося со скалы в каменную чашу, они встретили первых пауков. Их было около десяти, и самый крупный из них был размером с Рама. Однако кентавры, известные своей меткостью в стрельбе из луков, быстро расправились с этой опасностью. Они отпраздновали свою первую победу, молча подняв вверх копья.
Разумеется, большой отряд не мог оставаться незамеченным на протяжении длительного времени. По мере приближения к месту обитания акромантулов, они встречали всё больше этих существ. Некоторые из них вступали в схватку, а другие убегали, вероятно, чтобы предупредить своих сородичей о приближении опасности.
Маги использовали все доступные заклинания, кроме огненных, чтобы избежать возможного пожара. Разноцветные лучи переплетались, создавая ослепительную завесу. Раненые акромантулы издавали пронзительные и жалобные звуки, которые вызывали у людей мурашки по коже.
Когда все пауки внезапно остановились и отступили, Джек в недоумении замер, не понимая, что произошло. В этот момент из тени деревьев появилось огромное существо, и он не смог сдержать дрожь при виде его.
Чудовище, изображённое в фильмах, даже близко не могло сравниться с оригиналом. Настоящий вождь акромантулов был размером с автобус, его тело покрывал отвратительный на вид мех, а глаза были похожи на автомобильные фары.
Когда Арагог заговорил, у Джека от изумления дёрнулась щека. Он не мог понять, как существо, не обладающее необходимыми органами, может произносить слова на английском языке. Это можно было объяснить только волшебством.
— Кто вы такие и почему убиваете моих детей? — спросил Арагог и добавил обвиняющим тоном: — Хагрид обещал нам безопасность.
— Хагрид не хозяин этого леса! — воскликнул Магориан, взмахнув копьём. — Он не имел права приводить вас сюда!
— Мы тоже дети магии, — сказал Арагог.
Джек вздрогнул и приложил руку к груди, опасаясь вновь ощутить знакомое давление на сердце. Но на этот раз никто не требовал от него спасать «несчастных» существ. Казалось, даже высшие силы были недовольны поведением акромантулов.
— Отпустите волшебников, которых вы похитили у Лунного озера, — потребовал Флетчер.
— А если мы не сделаем этого? — спросил Арагог.
Джек мог бы поклясться, что в его голове прозвучали саркастические нотки. Это было настолько неправильно, что он раздражённо сказал:
— Не думайте, что вы можете шантажировать нас заложниками. Мы не ведём переговоров с террористами.
— Вы убьёте нас вместе с ними? — спросил Арагог, повернувшись к нему всем своим массивным телом. Он как будто больше не обращал внимания на остальных охотников.
— Да, — решительно ответил Джек. — Если вы уже начали нападать на людей, то больше не остановитесь. Лучше потерять двоих, но уничтожить вас всех и не подвергать остальных опасности.
— У нас нет выбора. Так или иначе, вы не отпустите нас, — сказал Арагог и издал высокий звук, похожий на свист птицы. По этому сигналу остальные акромантулы, затаившиеся среди деревьев, снова набросились на людей и кентавров. Никто из них больше не пытался спрятаться. Даже самые маленькие пауки ринулись в бой, желая только одного — убить своих врагов.
Сырный кекс с грудинкой
Мука пшеничная — 150 г
Мука кукурузная — 100 г
Сливки (10%) — 200 мл
Яйцо куриное — 1 шт
Сыр твердый — 150 г
Сахар — 1 ч. л.
Разрыхлитель теста — 2 ч. л.
Смесь специй (по вкусу) — 1 ч. л.
Грудинка или бекон — 100 г
Соль (по вкусу)
Масло растительное (+ для смазывания формы) — 2 ст. л.
Соединяем пшеничную и кукурузную муку, разрыхлитель, сахар, соль, смесь специй и 100 г тёртого сыра.
Нарезаем грудинку тонкими ломтиками и обжариваем до золотисто-коричневого цвета. Выкладываем грудинку на бумажное полотенце, чтобы впитался лишний жир, а затем измельчаем на мелкие кусочки.
В отдельной миске взбиваем яйцо со сливками, жиром от грудинки и растительным маслом. Добавляем остальные ингредиенты и тщательно вымешиваем.
Выкладываем массу в смазанную растительным маслом форму. Посыпаем оставшимся сыром. Выпекаем в разогретой до 180°С духовке 50-55 минут (ориентируйтесь по своей духовке). Готовность проверяем деревянной палочкой.
Готовый кекс слегка остужаем и вынимаем из формочки.
кулинарная книга джека
Эриссу
Давно пора избавиться от этой пакости. От них никакой пользы, кроме ингредиентов. Но чтобы их получить, надо идти целой артелью, а одно, делёное на многих, становится маленьким. Так что овчинка выделки не стоит. Зачистить.
Happery_huppery
Ух ты, Капитан Америка со щитом! Ой, не Америка... и щит маловат, черный и с БЕЛКОЙ! (ладно, хоть не с Гидрой) 





Vedunia Idwiga
интересно, Сантьяга согласился бы похотиться на пауков? С скоростью навов и тем что на них многие яды не действуют, опасности не было бы(он блин с иерархамими Азагтота дрался на равных и прибил одного)
Насчет скорости навов вспоминается анекдот
купил конец спортивный автомобиль, едит себе со скоростью 250 км/ч, а рядом бежит гарка делая вид что он просто тут гуляет
Насчет скорости навов вспоминается анекдот
купил конец спортивный автомобиль, едит себе со скоростью 250 км/ч, а рядом бежит гарка делая вид что он просто тут гуляет
Светлана Ионычева
А Хагрид собственно кто такой что б давать такие обещания? С момента появления акромунтолов в главе старалась читать не представляя, очень не люблю пауков, что крупнее 2 милиметров, и даже боюсь, а тут размер куда внушительней. Хорошо, что решили с этой проблемой разобраться.
Creator has disabled comments for this post.