Снейп. Брок Северус Снейп-4 (39 глава)
Брок потряс головой, закончив сеанс легилименции. Джеймс лежал на диване, не двигаясь и не моргая, словно его тело полностью лишилось сил.
— Что там? — спросил Баки, удобно устроившись на подоконнике. Он вертел в пальцах сигарету, но не закуривал, возможно, не желая причинить вреда маленькому Гарри.
— Как мы и предполагали: Олень испытал реалистичное видение от первого лица. В другом мире у него есть жена, сын и, что самое важное, лучший друг Сириус, — ответил Брок, с благодарностью кивнув Зимнему, который протянул ему стакан клубничного молока, щедро сдобренного мёдом. После использования ментальной магии ему было необходимо восстановить уровень сахара в крови, чтобы избавиться от головокружения.
— Вот же бедолага, — поморщился Баки. — Что ж ему так не везёт. Даже умереть правильно не может.
— Сотрём ему память? — снова предложил Зимний, но никто не успел ответить, потому что Джеймс вдруг резко сел на диване и взволнованно произнёс:
— Не отнимайте у меня последнюю надежду!
— На что? — насмешливо закатил глаза Брок. — Это была иллюзия, предсмертный бред.
— Нет! — мотнул головой Джеймс. — Я знаю, что это место существует по-настоящему! Мне просто надо найти его.
— И как ты собираешься это сделать? — спокойно спросил Баки. — Ты осознаёшь, что всё это происходит в другой реальности, и там есть собственный Джеймс Поттер? Или ты хочешь занять его место?
— Лучше броситься к нему с объятиями и рассказать слезливую историю о разлучённых близнецах, — усмехнулся Брок. — Отличный вариант, и проверка крови покажет, что это правда.
Джеймс опустил глаза, как будто всерьёз обдумывал предложение. Однако Зимний, заметив это, охладил его пыл, сказав:
— Главное — добраться туда. А уж что говорить — это не так важно.
— В волшебном мире должно быть много порталов, — задумчиво произнёс Баки. — Мы случайно провалились в один из них, значит, существуют и другие.
— Это правда? — взволнованно взглянул на него Джеймс, а потом, словно очнувшись, спросил: — Кто вы все такие? Вы пришельцы?
— Ага, инопланетяне, — кивнул Брок и, выставив вперёд руки, пошевелил пальцами, пытаясь изобразить что-то зловещее. — Мы отбираем деньги у глупых волшебников, а потом жрём их мозги. Но для тебя сделаем исключение: ты обойдёшься только клятвой о неразглашении информации.
Джеймс, не удержавшись, громко фыркнул и засмеялся, несмотря на подавленное настроение. Однако его смех был скорее нервным, чем весёлым. Не в силах успокоиться, он безостановочно хихикал, уткнувшись лицом в ладони. Его плечи дрожали, а из глаз катились слёзы.
— Хватит истерить, — спокойно сказал Баки.
— Т-ты не пои…машь.. эт-т… — заикаясь и всхлипывая, с трудом выдавил Джеймс. Перед ним появился стакан с водой, и он с благодарностью кивнул невозмутимому Зимнему. — Сп-п..сиб…
— Пациенту требуется профилактическая касторка и порка, это я вам как врач говорю, — произнёс Брок, направив на него волшебную палочку.
Медицинское заклинание привело Джеймса в состояние покоя, и он, обессиленный, откинулся на спинку дивана, ощущая полную опустошённость. Мысли путались, а в ушах раздавался тонкий звон. Его силы были на исходе после вампирско-донорской связи с Меропой, а клиническая смерть сделала его ещё более слабым. Сейчас он, казалось, не смог бы даже подняться на ноги.
Однако даже в этом состоянии Джеймс не мог забыть своё видение, которое заставляло его сердце сжиматься, а глаза наполняться слезами. Всё, о чём он мечтал: уютный дом, любящая жена, послушный ребёнок и лучший друг — казалось таким реальным и одновременно недосягаемым. От тоски ему хотелось завыть, как дикому зверю, и причинить себе боль, чтобы заглушить душевные страдания.
Где же находилось это место и те люди, которые его любили? Можно ли отыскать их? Что потребуется, чтобы снова оказаться рядом с ними, но уже по-настоящему?
— Поттер, если хочешь взорваться, то сделай это не в доме, — сказал Брок, заметив, как по волосам Джеймса пробежали крохотные искорки. Однако он не ожидал, что тот вдруг с громким стуком упадёт на колени и взмолится:
— Пожалуйста, помогите мне! Я должен найти свою семью!
— Что-то мне это напоминает, — прищурившись, произнёс Баки. — Ты похож на миллионера из анекдота, который покупает новую машину, когда в старой заполнились пепельницы.
— Ага, конечно, легче искать готовый премиум-пакет, чем пытаться улучшить собственный эконом-класса, — кивнул Брок.
— Мне всё равно, что вы говорите, — помотал головой Джеймс, выглядя одержимым.
— У тебя есть родители и сын, ты готов их оставить? — с серьёзным видом спросил Баки. — Почему ты так уверен, что нужен другим людям? У них всё хорошо и без тебя. Они любят друг друга, и им не требуется посторонняя помощь. Или ты собираешься убить своего «близнеца» и занять его место? Но это будет сразу заметно, ведь у тебя иной характер и нет воспоминаний о прошлом другого человека.
— Нет! Я просто хочу быть рядом с ними, — взволнованно ответил Джеймс и, опустив голову, добавил: — Здесь я не нужен никому. Отец и мать… они больше не моя семья. А Гриффин… никогда не был по-настоящему моим сыном.
— Кто мешает тебе наладить с ними отношения? — пожал плечами Брок. — Друзья порой намного ближе родственников.
— Подумай, как ты будешь жить в другом мире, — добавил Зимний. — Даже если ты найдёшь место из своего видения, что ты будешь делать дальше? Станешь бездомным бродягой? У тебя нет ни работы, ни денег, ни документов. Твоя необычная личность сразу же привлечёт внимание. Ты готов рассказать властям, что являешься пришельцем из другой реальности? Не боишься оказаться в лабораториях невыразимцев?
С каждым произнесённым словом Джеймс становился всё бледнее. Его лицо, осунувшееся от усталости, напоминало посмертную маску. Глаза ввалились и покраснели, а губы дрожали, когда он пытался что-то сказать.
— Поттер, слушай, мы не злорадствуем и не пытаемся… унизить тебя, — сказал Брок. — Но ты должен трезво оценить ситуацию, прежде чем бежать куда-то. Ты и так уже натворил дел. Не усугубляй своё положение.
— Я… Спасибо, я вас понял, — после долгой паузы кивнул Джеймс. Он твёрдо произнёс слова клятвы о неразглашении информации, поднялся с колен, отказавшись от помощи Баки, и вышел из гостиной, выглядя как живой труп. Его никто не останавливал.
— Что за неудачник, — поморщившись, пробормотал Брок, когда за ним закрылась входная дверь.
— Жалеешь его, командир? — спросил Зимний.
— Ага, — кивнул тот. — Ненавижу идиотов и слабаков. Они будят во мне зверя-помогатора, а это ужасно злит.
***
Джеймс шёл по улице, не осознавая, куда направляется и зачем. Лишь когда он совсем обессилел, то присел на скамейку и понял, что находится в небольшом сквере. Перед ним возвышалась скульптура, по аллее гуляли мамы с детьми, а в беседке несколько пожилых мужчин играли в шахматы.
— Молодой человек, вы не возражаете, если я займу здесь место?
— Что? — Джеймс с недоумением посмотрел на старика, который был одет в коричневый костюм и клетчатую рубашку. Его немного изношенные туфли были начищены до блеска, а на голове красовалась фетровая шляпа.
— Я спросил: не против ли вы моего присутствия рядом, — пояснил он терпеливо. — Другие скамейки заняты.
— А-а… — наконец придя в себя, протянул Джеймс и апатично добавил: — Конечно, присаживайтесь.
Некоторое время они молча наблюдали за прогуливающимися людьми. Старик достал из кармана небольшую металлическую фляжку и предложил:
— Хотите глоток виски?
Джеймс покачал головой, отказываясь. Сейчас ему нужно было отдохнуть и принять укрепляющее зелье, а не пить алкоголь, который окончательно подкосит его.
— Вы когда-нибудь желали невозможного? — хриплым голосом спросил он, ожидая, что его сосед по скамейке немедленно сбежит, приняв его за сумасшедшего. Однако тот остался спокойным и даже улыбнулся, словно услышал что-то хорошее.
— Да, бывало со мной такое дважды в жизни, — ответил он. — В первый раз я влюбился в дочь хозяина фабрики, где тогда работал. Она казалась волшебной феей — такой же прекрасной и недоступной.
— Вы ухаживали за ней?
— Нет, — покачал головой старик. — Это было семьдесят лет назад. Кто бы подпустил к юной леди нищего простолюдина? Я видел её всего лишь пару раз, но её облик до сих пор сохранился в моей памяти, хотя я давно забыл лица своих покойных родителей.
— А второй? — спросил Джеймс, почувствовав что-то странное. Он как будто стоял на пороге чего-то неизведанного. Той грани, за которой ему откроются тайны вселенной.
— Во время войны, — тихо сказал старик, сделав ещё один глоток из фляжки, — я был ранен осколком снаряда. Я лежал в поле рядом с умирающими товарищами и страстно желал выжить, хотя и понимал, что это почти невозможно. Я молился, просил, клялся и обещал высшим силам всё, что угодно, лишь бы получить спасение.
— У вас получилось? — спросил Джеймс и смущённо засмеялся, поняв, что сказал. — Простите, я сегодня немного не в себе.
— Такое бывает со всеми людьми, не волнуйтесь о пустяках.
Они снова погрузились в молчание, наблюдая за маленькой девочкой, которая катила перед собой игрушечную коляску. Малышка выглядела очень сосредоточенной, а её мать, наблюдавшая за ней со стороны, нежно улыбалась.
— Что бы вы сделали, если бы смогли вернуться в молодость и снова встретиться с той юной леди? — задал вопрос Джеймс, с нетерпением ожидая ответа, словно от него зависело его будущее.
— Вы, вероятно, ожидаете, что я попытался бы завоевать её или хотя бы признаться в своих чувствах, — с суховатым смешком произнёс старик. — Однако правда такова, что я бы даже не взглянул на неё. Любовь к ней была ошибкой, которая помешала мне стать счастливым.
Джеймс опустил голову, не в силах произнести ни слова. Он был недоволен, взволнован и раздражён, но не словами своего собеседника, а собственными нелепыми мыслями и неоправданными ожиданиями. Неужели он действительно верил, что сможет получить совет от постороннего человека? Как же сильно он отчаялся?
Поднявшись со скамейки, Джеймс кивнул и направился к выходу из сквера. Размышляя о том, что произошло с ним за последнее время, он тихо произнес: «Добби». И тут же рядом с ним раздался легкий хлопок. Невидимый домовик осторожно прикоснулся к его руке, показывая, что он рядом.
Джеймс, зайдя в узкий проулок между зданиями, спросил:
— Как ты здесь оказался и почему откликнулся?
— Мисс Лили разрешила Добби прийти.
— Понятно, — поморщился Джеймс. — Как себя чувствует матушка?
— Хозяйка совсем плоха, — печально ответил домовик.
— Ты можешь перенести меня к ней?
— Конечно!
— Матушка не дома? — нахмурился Джеймс. После ритуала изгнания из семьи отец закрыл ему доступ в поместье.
— Хозяйка в больнице. Она в палате номер три, в отделении для волшебников, истощивших магию.
— Вот же дракклы! — выругался Джеймс и велел: — Немедленно доставь меня к ней.
В следующее мгновение он оказался в комнате для трансгрессии, где также располагались камины, подключённые к дымолётной сети. Люди приходили и уходили, кто-то громко плакал в приёмной. В зале ожидания на скамейках сидели волшебники, некоторые из них выглядели весьма необычно — с перьями по всему телу или с рогами.
Не обращая внимания на окружающих, Джеймс поднялся на второй этаж. Перед дверью в палату он ненадолго остановился, чтобы привести себя в порядок. Его одежда была немного помята, но Добби, по его просьбе, тщательно вычистил и разгладил её. Только после этого он тихо вошёл в комнату.
Юфимия безмятежно лежала на кровати, как будто погружённая в глубокий сон. Если бы не её неестественная бледность и сильно похудевшее тело, она была бы похожа на себя прежнюю. Джеймс опустился на колени рядом с ней и осторожно прижался лбом к её прохладной руке.
— Простите меня, — прошептал он, ощущая, как его сердце сжимается от чувства вины. Он не должен был оставлять мать одну, когда она так нуждалась в его поддержке. Пусть по магическим законам он больше не был её сыном, но кто мешал ему быть рядом с ней? Он взглянул на неё и встретился с её мутным взглядом.
— Ты всё-таки пришёл, — с трудом произнесла Юфимия и прикоснулась к его голове дрожащей рукой. — Джейми, всё будет хорошо.
брок северус снейп
Он сколько знаков и пинков уже получил, но нет, мы будем витать в облаках и желать странного.
Капец.
Спасибо за реализм! Исправлять испорченное всегда сложнее,но где гарантия,что в новом месте будет лучше? Джеймс останется собой в любом случае.Кто ему мешает завести семью?Наладить отношения с сыном?