Ассистент тёмного лорда (глава 87)
День рождения Баки прошёл тихо в отличие от шумного праздника Беллы. Для неё мужчины расстарались: Стив арендовал зал в приличном ресторане и пригласил всех близких, Антон подготовил катание на пегасах, Том устроил магический фейерверк, а потом все отправились в дорогой клуб, где танцевали и развлекались до самого утра.
Так что к десятому марта никто не успел соскучиться по весёлым вечеринкам, и гости просто собрались в лесном доме, чтобы поздравить именинника и подарить ему подарки. В основном преподносили нужные и полезные вещи: защитные артефакты, зачарованную одежду и модные аксессуары.
Белла вдобавок к основному подарку собственноручно сшила портмоне из кожи магической игуаны, которая не боялась ни огня, ни влаги, и наложила на него чары незримого расширения пространства. Не забыла она и об украшении — на лицевой стороне была вытиснена голова белого волка.
Локи тоже явился на празднование не с пустыми руками. Браслет из чёрного металла, испещренный рунами, был портключом в какое-то тайное место.
— Скажи, что там не очень холодно! — Баки скорчил умильную мордочку, что при его трехдневной щетине и общей брутальности выглядело довольно забавно.
— Говорю: там не холодно, — усмехнулся Локи. — Вообще-то на этом острове очень жарко. Там растут пальмы и живут забавные зверушки.
— Магические? — обрадовался Баки.
— Нет, обычные, — пожал плечами Локи. — Но на днях я планирую поселить там разумного дракона.
— А он не оголодает на острове? — поинтересовался Стив.
— Он водоплавающий и очень добродушный. Сейчас живёт в одном шотландском озере, но там стало небезопасно. Его заметили маглы, когда он охотился, и теперь они пытаются поймать его, — сообщил Локи.
— Постой-ка… Ты сейчас говоришь не о чудовище из озера Лох-Несс? — прищурился Баки.
— Он не чудовище, — обиделся за дракона Локи. — На взгляд его сородичей он очень даже красивый.
— Я хочу с ним пообщаться! А на каком языке говорят разумные драконы? — загорелся энтузиазмом Стив.
— Они понимают парселтанг, — ответил Локи. — Так что Джеймс сможет стать для тебя переводчиком.
— А как он будет жить в океане, если раньше обитал в пресноводном озере? — озадачился Баки.
— Спросите у своего Большого кальмара, — хмыкнул Локи. — Магия может сотворить и не такое.
Белла пригласила всех за стол, прервав увлекательное обсуждение. Она была единственной дамой на празднике, и Стив с Баки единогласно передали ей полномочия хозяйки в своём доме. У неё был не просто допуск в логово суперсолдат, а ещё и право вмешательства во все чары, защищающие поместье.
Пусть здесь было не так много земли, зато она полностью находилась в магическом мире и, значит, её не надо было скрывать от любопытных маглов.
За несколько месяцев Стив с Баки немного переделали дом и двор под свои нужды. В теплице посадили не травы, используемые в зельях, а обычные цветы, зелень и овощи. Конюшню перестроили в гараж, где пока стояли только три мотоцикла, но уже к лету к ним должен был добавиться семейный автомобиль.
Белла проводила выходные, курсируя между своими домами и “Берлогой Кэпа и сержанта”. Ей нравилось проводить время в компании брата, а с Баки можно было отлично повеселиться, ведь он никогда не возражал против её идей, да ещё и подкидывал собственные — типа похода на магловскую дискотеку или игры в карты на конфеты.
Иногда к ним в гости заходил Локи, который изредка присоединялся к тихим или шумным развлечениям беспокойной семейки. Но чаще он просто наблюдал за всеми со стороны, как за расшалившимися детьми. Впрочем, это было недалеко от истины, ведь мидгардцы жили слишком недолго по меркам асов или йотунов.
Зато он охотно учил их своей магии, о которой на Земле то ли забыли за прошедшие века, то ли не знали изначально. Стив попросил показать заклинание, создающее клонов, которыми Локи управлял, как своими материальными аватарами.
— Это не чары иллюзии, а создание копии реального тела, — объяснял тот, размеренно шагая вдоль стены зала, который в “Берлоге” был отдан под тренировки. — Вам не нужно произносить слова, ведь они лишь обозначают намерения мага. Волшба творится не палочкой или ритуалом, а только желанием и силой.
— А как легче? — уточнил Баки, который пользовался своим концентратором только для аппарации. В остальном он тренировался в беспалочковой магии, считая, что нельзя зависеть от хрупкой и ненадёжной деревяшки. В конце концов, он столько лет прожил, полагаясь только на свои умения, что магия стала для него лишь удобным подспорьем, не более.
— Легче — не значит лучше! — назидательно произнёс Локи, покачав головой. — Я даровал вам изначальную магию, так почему бы не использовать её на полную мощность?
— Значит, просто сила желания… — Белла задумчиво смотрела на свои ладони. — Думать о том, что я не одна, а меня много.
— Представь себя, словно видишь со стороны, а потом пожелай, чтобы от твоего тела отделилась точная копия. — Локи встал позади неё и приложил к её вискам кончики пальцев. — Очисти сознание, а потом почувствуй свою магию не как продолжение себя, а так, будто ты — она и есть.
Стив с Баки замерли, стараясь не отвлекать Беллу шумом или движением. Слабое свечение, исходящее от её ладоней, пульсировало в такт биению сердца. Несколько минут в зале стояла тишина, нарушаемая лишь тихим дыханием присутствующих.
— Нет, не могу! — Белла встряхнула кистями рук и поморщилась. — Не хватает сил.
— С первого раза вряд ли выйдет, зато потом, когда ты поймёшь принцип действия, станет намного легче колдовать, — утешил её Локи. — У тебя всё отлично получается.
— Благодарю вас, ваше высочество, — немного устало поклонилась Белла. Стив подскочил к ней и подал руку, на которую она оперлась с благодарной улыбкой.
— Перерыв! — объявил Баки. — Мой принц, не желаете ли отведать десерт? Сегодня наша Флая разбушевалась и приготовила огромный шоколадно-ореховый торт. Как будто чувствовала, что её обожаемый тёмный бог заявится к чаю.
— Ни за что не откажусь, — чуть прищурившись, взглянул на него Локи. — Ты же знаешь, что я совершенно беспомощен против шоколада.
— Я помню всё, что важно для меня, — с видом сытого кота ухмыльнулся Баки и с небольшой тревогой взглянул на Беллу. — Малышка, тебе тоже надо питаться чем-нибудь существенным, а не только салатами и запечённой птицей!
— Совсем нет аппетита, — пожаловалась та, недовольно поморщившись. Стив, услышав её слова, нахмурился и озабоченно произнёс:
— Ты сильно похудела за последнее время. Меня это тревожит.
— Да всё со мной в порядке! Просто не хочется есть! — отмахнулась Белла, однако Стив не сдался:
— Давай-ка отправимся в Мунго сразу после обеда. Пусть тебя обследуют целители.
— Антарес… — сделала просительную мордашку Белла, но получила в ответ строгое:
— Не капризничай, иначе свяжу и отнесу на ручках, как маленькую принцессу!
— О нет! Мои глаза не выдержат такого зрелища! — притворно испуганно простонал Баки. — Спаси меня, дорогая!
— Ладно, ладно, — проворчала Белла. — Набросились вдвоём на несчастную слабую девушку.
Локи окинул её внимательным взглядом и кивнул Стиву, безмолвно одобряя его решение. Не прошло и часа, как тот доставил сестру к кабинету дежурного целителя.
Первый этаж больницы Святого Мунго был отведён под диагностические кабинеты и приёмный покой “магической скорой помощи”. Именно здесь находились трансгрессионная комната и камины, подключенные к дымолётной сети.
— Так-так-так, кто здесь у нас? — рокочущим басом произнёс высокий мужчина в жёлтой мантии. — Неужто мисс Блэк собственной персоной?
— Здравствуйте, целитель Морган, — улыбнулась Белла. — Давно не виделись.
— Добрый день, целитель Морган, — поздоровался Стив. — Меня зовут Антарес Блэк.
— Да кто же не знает директора Хогвартса! — шутливо всплеснул руками тот. — К тому же мои младшенькие сейчас учатся на Хаффлпаффе и являются вашими горячими поклонниками!
— Почему? — удивился Стив.
— Ну как же, ведь именно вы ввели столько интересных предметов и открыли факультативы, — ответил Морган, доставая волшебную палочку из наручных ножен. — Мисс Блэк, а вы не теряйтесь, становитесь в центр диагностического круга.
Белла покорно заняла указанное место и раскинула в стороны руки. Целитель начал водить палочкой вдоль её тела, медленно перемещаясь вокруг неё по часовой стрелке. Чем больше времени проходило, тем мрачнее становилось его грубоватое лицо. Наконец он остановился и велел:
— Всё, можете пока располагаться в кресле, а я заполню вашу карту.
Стив усадил Беллу, а сам встал рядом с ней, положив руку на её плечо. Реакция целителя ему совсем не понравилось, как и его немного суетливые движения. Подождав, пока тот устроится на своём месте за письменным столом, он поинтересовался:
— Так что с моей сестрой?
— Вам попроще или со всеми терминами? — ответил тот, взяв в руку перо.
— Давайте так, чтобы я понял, — решил Стив.
— У мисс Блэк магическое истощение. Для него может быть несколько причин: сильное перенапряжение, недостаточный отдых, нездоровый образ жизни, неправильно проведённые ритуалы или проклятия.
— Насколько это опасно? — встревоженно спросил Стив.
— Не смертельно, если вовремя начать лечение, — ответил Морган. — А вы обратились именно вовремя, так что переживать не о чем.
— Прямо сегодня? — подала голос Белла, которая и не пыталась протестовать, прекрасно понимая важность своевременной помощи целителей. Ей вовсе не хотелось потерять магию или погибнуть из-за безответственного отношения к собственному здоровью.
— А чего тянуть? — добродушно усмехнулся Морган. — Палату какую?
— Всё самое лучшее, — вмешался Стив. — И палату, и питание, и лечение — всё по высшему разряду. Я оплачу. И не спорь! — заявил он вскинувшейся Белле. — Я знаю, что ты можешь сама, но позволь мне выполнить долг старшего брата.
— Эх! Мне бы такого братца! — хмыкнул Морган. — А то мои родичи только и умеют, что клянчить в долг!
— Мне очень повезло, — серьёзным тоном произнесла Белла. — Антарес и правда идеален.
Она нисколько не кривила душой, когда говорила эти слова. Неизвестно, как сложилась бы её жизнь, если бы не волшебная встреча со Стивом. Он изменил её мировоззрение, позволив увидеть прелесть обоих миров; избавил от брака с Родольфусом и тирании отца и защитил от недоброжелателей.
Благодаря его правильному поведению в непростой ситуации, Белла стала довольно богата. К тому же щедрость Ориона подарила ей не только солидный счёт в банке, но и дворянский титул как владелице земель в Колуин-Бей. Не ахти какая знатная аристократка, но всё-таки баронесса Конуи, а не просто мисс Блэк.
Сейчас Белла ни в чём не нуждалась. Начальный капитал, доверенный Баки, уже увеличился в два с половиной раза, благодаря его игре на бирже. Том оплачивал почти все её покупки и дарил дорогие “служебные” подарки, а живя в Хогвартсе на полном обеспечении, ей не на что было тратить деньги.
Она могла сама оплатить просторную палату и домовика, готового исполнить любой приказ, но Антарес не позволил ей даже взглянуть на выписанный счёт. Он легонько щёлкнул её по кончику носа, а потом чмокнул в висок и заявил:
— Ни о чём не беспокойся, я сообщу всем, кому надо, что ты лежишь в больнице. Велю Флае собрать нужные вещи. Хочешь что-то особенное?
— Книги, которые лежат на столе в моей гостиной в Хогвартсе, — немного подумав, решила Белла. — Отосплюсь и почитаю вволю, не отвлекаясь на работу.
Стив проводил её в выделенную комнату, проверил всё, вплоть до мягкости матраса и работы кранов в ванной. Только убедившись, что всё в порядке, он попрощался с сестрёнкой и отправился домой, чтобы успокоить Баки, который от волнения съел почти весь торт, поделившись с Локи лишь парой кусочков.