Два блондина-2 (98 глава)
Именинник должен был прийти через час, и гости начали развлекаться сами по себе, объединяясь в небольшие группы. Большинство из них предпочитали просто болтать, наслаждаясь шампанским и изысканными закусками. Некоторые прогуливались по территории отеля и любовались красивым парком и цветущими деревьями, а кто-то решил скоротать время за видеоиграми.
В отличие от легкомысленных и беззаботных гостей, хозяин вечеринки выглядел напряжённым и серьёзным, листая документы, которые были написаны от руки, что усложняло их проверку. Джарвис, конечно, мог бы быстро оцифровать все бумаги, но его хозяин предпочёл сначала быстро просмотреть их, а потом так увлёкся, что даже забыл о собственном празднике.
Мелани Рид неподвижно сидела в кресле, выпрямив спину. На её лице застыла маска спокойствия, но руки были сжаты в кулаки, а на висках выступили капли пота от тревоги и страха перед Старком. Этот человек был известен своей решительностью и непредсказуемостью, и никто не мог знать, какие шаги он предпримет, когда его охватывал гнев. А сейчас он был явно раздражён.
Их сотрудничество за последние годы развивалось гармонично: они представлялись окружающим как влюблённая пара и часто посещали светские мероприятия. Раньше Мелани не имела доступа к высшим кругам, но благодаря Тони она получила эту возможность, что значительно повысило её влияние в профессиональной среде. В свою очередь, она предоставляла информацию, которой интересовался её партнёр.
Не стоит думать, что только Обадайя Стейн стремился заполучить состояние Старков. В мире нашлось множество людей, которые также хотели получить свою долю. Одни интересовались технологией дугового реактора как бесконечным источником энергии, другие стремились захватить ресурсы и занять лидирующие позиции в бизнесе, а третьи просто мечтали о лёгких деньгах.
Более того, у Тони, помимо бизнес-конкурентов, был сводный брат — Алан — незаконнорожденный сын его отца. Говард почти не скрывал существование своей теневой семьи, поскольку их брак с женой был династическим союзом двух влиятельных кланов. Они не вмешивались в личные дела друг друга, но на публике поддерживали видимость гармонии, как и многие другие пары, вступившие в подобные отношения.
Говард обеспечил своего бастарда достаточными средствами для безбедной жизни. Но у того появились амбиции, и он начал захватывать власть в империи Старков через подставных лиц. Сначала это было легко, ведь многие акционеры «Старк Индастриз» были недовольны Тони. Алану удалось привлечь их на свою сторону, пообещав им в будущем богатство и льготы.
Однако ситуация кардинально изменилась, когда Железный Человек занял пост одного из лидеров «Цербера» и заручился полной и безоговорочной поддержкой президента страны. Его влияние возросло, репутация укрепилась, у него появились преданные поклонники, которые активно защищали его от нападок хейтеров и не позволяли им критиковать своего кумира.
Алан укрылся в тени, терпеливо ожидая подходящего момента для атаки. Он старательно создавал образ серьёзного учёного, которого не интересуют такие приземлённые вещи, как деньги или власть. Поначалу Тони находил его игру забавной, но когда Мелани поделилась с ним информацией о деятельности сводного брата, он осознал, что тот зашёл слишком далеко.
Говард поделился своими идеями и наработками с незаконнорожденным сыном и обеспечил его необходимыми ресурсами, что помогло тому достичь высокого статуса в научных кругах. Алана считали юным гением и предрекали ему блестящее будущее. Хотя Тони был гораздо талантливее него, его репутация была испорчена из-за образа плейбоя, и сравнение между братьями было не в его пользу.
На данный момент ситуация претерпела изменения, но проблема приобрела серьёзные масштабы. Никто не мог предугадать, на чью сторону встанут влиятельные акционеры в случае открытого противостояния за контроль над «Старк Индастриз». Каждый из них имел свои амбициозные планы, и никто не желал упустить выгоду или потерять высокое положение в корпорации.
Алан сумел завоевать доверие многих людей и склонил на свою сторону одного из управляющих имуществом Тони. Совместно они фальсифицировали финансовые отчёты некоторых компаний и присваивали значительные суммы денег. Официальная документация выглядела безупречно, но только тайные бухгалтерские книги раскрывали правду о взятках и других незаконных действиях этой преступной группы.
— Где вы нашли эти документы? — спросил Тони, с раздражением бросив на стол последний лист.
— Они хранились в одном из домов вашего брата, — ответила Мелани, стараясь выглядеть спокойной. — Помощник, которого вы предоставили мне, сделал копии, но мы не решились забрать оригиналы.
— Сэр, все гости собрались в банкетном зале и ждут вашего появления, — раздался тихий голос Джарвиса.
— Хорошо, я разберусь с этим делом позже, сейчас время повеселиться, — сказал Тони и, взглянув на часы, энергично поднялся с кресла.
Он не намеревался делиться своими планами с посторонними людьми, особенно если они относились к его личной жизни. На его лице появилась привычная маска беззаботности, как будто ничего особенного не случилось, и это не он всего минуту назад испытывал раздражение из-за действий Алана.
Мелани не могла не залюбоваться его умением мгновенно преображаться, которому могли бы позавидовать даже самые талантливые актёры. Она приняла его руку и слегка покраснела, ощутив прикосновение гладкой ткани к своей коже, а также уловив слегка горьковатый аромат одеколона. Это вызвало у неё волнующие чувства.
Хотя их взаимодействие можно было назвать лишь деловым партнёрством, мало какая женщина могла устоять перед магнетизмом и шармом Тони Старка. Он отличался умом, решительностью, физической силой, щедростью и обладал несметным богатством. Разве не это делает его идеалом мужчины?
Мелани не давала воли воображению, ведь она не была похожа на Золушку, способную завоевать мужчину за несколько часов. Её безупречный внешний вид — результат работы пластических хирургов и её собственного упорства в тренажёрном зале. В ней не было ничего особенного, кроме мутации, которая помогала ей достигать своих целей.
Даже если она станет любовницей Тони Старка, никто не может гарантировать, как долго продлятся эти отношения. После разрыва между ними неизбежно возникнет напряженность, которая нарушит их гармоничное и взаимовыгодное сотрудничество. Так стоит ли игра свеч?
Она решила ограничиться тем, что имела. Её карьера пошла в гору после того, как в её ток-шоу начали приглашать влиятельных личностей. Программа мгновенно повысила популярность, спонсоры выстраивались в очередь, а телекомпания предоставила ей лучшие возможности и поддержку. Разве не об этом мечтают все журналисты?
Мелани украдкой взглянула на Тони и немного смутилась, поймав его взгляд.
— Вы готовы поразить моих гостей, мисс Рид? — спросил он, улыбнувшись.
— Разумеется, мистер Старк, — ответила она, решив, что постарается сохранять их отношения как можно дольше и получить всё, что возможно.
***
Поиски мантии продолжались несколько часов. Лишь когда небо на горизонте посветлело, Баки осмотрелся по сторонам и сказал:
— На сегодня хватит. Нам надо отдохнуть.
— Может, продолжим? — с неохотой произнёс Гарри. Он не чувствовал усталости после приёма бодрящего зелья, и его азарт пока не был удовлетворён. Ему хотелось продолжить, ведь в этом поместье могло быть много тайников.
— Ты решил стать грабителем? — усмехнулся Баки. — Не забывай о нашей цели.
— Мантия точно находится здесь?
— Фадж уверен в этом.
— Зачем она ему? — с любопытством спросил Гарри.
— Министр, вероятно, работает на кого-то, — сказал Баки, удобно устроившись на камне под древним дубом. Он прикурил сигарету, закрыл глаза и подставил лицо тёплым лучам восходящего солнца.
— Мистер Фадж из обычной семьи, — отметил Гарри, пристроившись рядом с ним и положив голову на его плечо.
— Ты прав. Он добился высокого положения за счёт своих покровителей, но это не делает его плохим человеком. У него хорошие идеи, которые стоит поддержать.
— К чему ты мне это говоришь? — Гарри с недоверием взглянул на старшего брата, который в качестве наказания добавил ему занятия по политологии. — Ты ведь не хочешь сделать из меня министра, правда?
— Почему бы и нет?
— Я хочу стать автогонщиком!
— Почему одно должно исключать другое? — с лёгкой усмешкой сказал Баки. — Сначала добьёшься признания в магловском мире, а потом сможешь полностью посвятить себя волшебству. Всё равно лет через двадцать-тридцать тебе придётся это сделать, чтобы не вызывать подозрений у обычных людей своим внешним видом.
— То есть я буду выглядеть молодо? — заинтересовался Гарри, позабыв о других вопросах. — Насколько молодо?
— Как ты думаешь, сколько лет Антону?
Гарри внимательно посмотрел на старшего брата и неуверенно предположил:
— Тридцать? Тридцать пять?
— Ему почти семьдесят, — рассмеялся Баки. — Раньше он выглядел лет на двадцать, но после Азкабана сильно сдал.
В глазах Гарри вспыхнуло восхищение, ведь он никогда раньше всерьёз не задумывался о том, что волшебники сохраняют молодость гораздо дольше, чем маглы, и это неизбежно отражается на их внешности. Их тела стареют крайне медленно и почти не подвержены обычным болезням.
Некоторые маги сознательно подчёркивали свою старость, чтобы создать определённый образ. Например, Альбус Дамблдор отращивал длинную белую бороду и носил бесформенные мантии. В то же время его брат Аберфорт, который был младше него всего на три года, выглядел моложе пятидесяти лет, и не имел ни одного седого волоса.
— О чём ты опять мечтаешь? — беспомощно вздохнул Баки, увидев, что взгляд Гарри стал рассеянным. Он легонько щёлкнул его по лбу и потянул за руку, поднимая с камня. — Ты забыл, что сегодня мы идём в гости?
— Нет! Да! — тот кивнул и, отряхнув одежду, направился вслед за братом.
Они добрались до дома с помощью трансгрессии и разошлись по своим спальням, чтобы привести себя в порядок. За завтраком оба приняли по порции тонизирующего и бодрящего зелий, а затем сели в автомобиль, который плавно поднялся в воздух над озером и стал невидимым.
Путешествие до Литтл-Уингинга оказалось недолгим, и вскоре чёрный внедорожник «Land Rover» плавно приземлился на пустую дорогу. Гарри уже привык к таким поездкам и даже сам управлял этим волшебным транспортом, который не нуждался в обычном топливе и, в отличие от мётел, был гораздо комфортнее и красивее.
Петуния начала готовиться к визиту гостей за два дня до назначенной даты. Она строго велела мужу и сыну подстричь траву на заднем дворе, вымыть до блеска окна, почистить дорожки и убрать опавшие листья. Вечером она испекла клубничный торт и утром принялась готовить свои фирменные блюда.
Когда автомобиль остановился у четвёртого дома на Тисовой улице, дверь распахнулась. На пороге появился улыбающийся Вернон в элегантном костюме-тройке, который выгодно подчёркивал его статную фигуру. После того как он сбросил вес с помощью волшебных зелий и убедился, что никто не издевается над племянником, его отношение к магам заметно улучшилось.
— Добрый день, дядя! — весело приветствовал Гарри, выходя из машины. Он специально подготовился к встрече с родственниками: надел белую рубашку с короткими рукавами, отглаженные чёрные брюки и даже выбрал кожаные туфли вместо своих любимых кроссовок. — Как вы поживаете?
— У нас всё в порядке, — ответил Вернон, окинув его одобрительным взглядом.
— Здравствуйте, мистер Дурсль, — сказал Баки, пожимая ему руку. За несколько встреч они так хорошо узнали друг друга, что между ними установились тёплые отношения. — Мелкий, не забудь взять подарки.
— Зачем тратиться? — проворчал Вернон, но в его голосе слышалось удовлетворение.
— Почему ты не приглашаешь гостей войти? — спросила Петуния, появившись в прихожей, и с улыбкой добавила: — Здравствуйте, мистер Долохов. Гарри, ты стал намного выше, чем раньше.
За ней с поникшим видом стоял Дадли. Он терпеть не мог официальные костюмы и галстук-бабочку, который сдавливал его полную шею. К сожалению, волшебное зелье для похудения можно было применять только после достижения совершеннолетия, даже если пациент был обычным человеком, а не магом.
Гарри извлёк из багажника несколько пакетов и последовал в дом. Дадли незаметно стукнул его кулаком в бок и взглядом указал на лестницу, ведущую наверх. Они оба стали слишком крупными, чтобы как в детстве уместиться в чулане под лестницей, где когда-то оборудовали свой тайный штаб.
— Что с вами? — с подозрением прищурилась Петуния. Мальчики под её строгим взглядом вытянулись по струнке, как солдаты на плаце.
— Вы так похорошели, тётя! — льстиво улыбнулся Гарри.
— Да, мама, ты выглядишь потрясающе, все наши соседки это замечают, — с энтузиазмом подтвердил Дадли. — Даже миссис Льюис теперь копирует твой стиль. Она приобрела такое же платье, как твоё новое, но выглядит в нём ужасно, в отличие от тебя!
— Маленькие подхалимы, — вздохнула Петуния и нежно погладила их по головам.
два блондина
Фарида
Спасибо за главу 🌹
Oct 17 2025 07:09 

1
Наталья С
Спасибо большое🥰
Oct 17 2025 08:29 

1
Alanna
Гармоничное сосуществование магов и маглов!
Oct 17 2025 08:36 


3
Софья Рыжихъ
Зачем покупать такое же платье?
Я думала, что если встетишь знакомого на каком-то мероприятии в таком же прикиде - это ужас)))) А тут целеноправленно! АХАХА
Я думала, что если встетишь знакомого на каком-то мероприятии в таком же прикиде - это ужас)))) А тут целеноправленно! АХАХАOct 17 2025 08:57 


3
aldaul
Спасибо большое 🌞
Oct 17 2025 08:58 

1
Анна Касаткина
приятно читать про что-то теплое и доброе
Oct 17 2025 08:59 


2
khr4806
Спасибо!
Oct 17 2025 10:36 

1
Ксюша Ю
Спасибо 🌸💮🪷
Oct 17 2025 14:29 

1
Creator has disabled comments for this post.