Ассистент тёмного лорда (глава 96)
Только после заката Несси вернула их обратно на остров и, довольно фыркая, устроилась на мелководье, вытянув морду на берег и раскинув в стороны ласты.
— Локи не придёт? — тихо спросил Стив, глядя в пламя костра.
— Ты что, его высочество — образец такта и деликатности. Он не потревожит наши старпёрские посиделки и не будет мешать ностальгировать о босоногом детстве, — усмехнулся Баки, медленно поворачивая над углями прутик, с насаженной на острие зефиркой.
Несколько минут они уютно молчали, прихлёбывая кофе и заедая его детским лакомством. Невдалеке от берега шумно плескалась Несси, поднимая тучи брызг, сверкающих под лунным светом. Она успела поохотиться и теперь развлекалась, гоняя воду, светящуюся от планктона.
— У вас ведь всё всерьёз, — без вопросительной интонации произнёс Стив.
— Да, мелкий, — не стал увиливать от ответа Баки, — кажется, я всё-таки нашёл своё долго и счастливо.
Костёр выбросил облако золотистых искр, по углям скользнули две юркие саламандры, начавшие свой вечный танец поклонения огню. Из зарослей, подходящих к домам, слышались чьи-то шаги, потрескивание веток, уханье птиц и порыкивание больших опасных животных.
— Как бы я хотел испытать такое, — тоскливо прошептал Стив.
— Мелкий, мы в волшебном мире, здесь могут вылечить любые болезни. А ещё у нас есть собственный тёмный бог, который одним движением брови исцеляет страждущих. Ты его самый преданный и верный адепт в этом мире. Неужели думаешь, он откажется помочь тебе стать счастливым?
— Наверное, я просто трушу, — печально улыбнулся Стив. — Я ведь никогда не был в отношениях. Я совершенно деревянный. Не умею ухаживать, говорить комплименты, соблазнять.
— Ну, начнём с того, что ты сам сплошной соблазн, — мягко рассмеялся Баки и передал ему веточку с равномерно обжаренной зефиркой. — А потом, с чего ты решил, что должен быть активной стороной в паре? Может, именно ты будешь принимать ухаживания.
— Я не хочу просто так. Если и начинать, то с важным человеком, а не ради спортивного интереса.
— Маленький перфекционист, — усмехнулся Баки.
— Таким уж занудой я уродился, — преувеличенно печально вздохнул Стив, а потом рассмеялся, улегшись на песок. Глядя в звёздное небо, он тихо продекламировал по-русски: — Какая ночь! Все звёзды до единой тепло и кротко в душу смотрят вновь, и в воздухе за песнью соловьиной разносится тревога и любовь.
— Люблю Фета, — отозвался Баки, тоже улегшийся на песок голова к голове с другом. — Это из того сборника, что я тебе подарил, перед тем как сломался?
— Угу. Я выучил его наизусть, пока ты лежал в криокамере. Часами сидел рядом с ней, рассказывал новости, жаловался и вот, даже вслух читал. Мне казалось, что через эти стихи мы становимся ближе. В коме ведь люди могут слышать звуки и осознавать реальность.
— К сожалению, не в моём случае, мелкий, — вздохнул Баки и, подняв руку, начал гладить друга по волосам, пропуская короткие мягкие пряди между пальцами. — Внутри камеры сначала чувствуешь оглушающую тишину. Все звуки остаются снаружи. Ты стоишь и смотришь на суетящихся людей и чувствуешь кромешное полнейшее одиночество. Потом приходит холод и ты умираешь. Каждый раз. До того как Локи починил меня, я боялся засыпать, потому что сон — кусочек смерти.
— Прости. — Стив поймал его руку и прижал к своему виску тёплую ладонь. — Прости, что не смог помочь тебе. Что был слишком медленным. Что ушёл, толком не попрощавшись, и оставил тебя на долгие годы.
— Идиот! — Баки дёрнул его за ухо, а потом, приподнявшись на локте, чмокнул в лоб. — Если не ты, то кто протащил в этот мир мою тушу?
— Локи, — чуть успокоившись, рассмеялся Стив. — И очень сожалел, что не смог забрать твой чемодан.
— Какой ещё чемодан? — удивился Баки.
— Локи сказал, что когда забирал тебя, ты тащил какую-то… штуку, которая то ли сама взорвалась, то ли её кто-то взорвал.
— А-а… Это было моё задание — доставить груз до места назначения.
— Почему мы не говорим о тех годах, что ты прожил после моего ухода в прошлое? — тихо спросил Стив. — Ты с Сэмом…
— Нет, мы с ним не стали друзьями. Так, пересеклись на паре-тройке миссий, пока правительство решало, кого назначить новым Кэпом. Погоняли террористов, спасли кое-что. В общем, ничего серьёзного.
— Прости.
— Ой, хватит уже меня жалеть! — закатил глаза Баки. — Всё было не настолько хреново.
— Хорошо. Жалеть такого чёрствого козла, как ты, Джеймс Бьюкенен Барнс, только зря тратить время, — рассмеялся Стив и, легко вскочив на ноги, показал ему язык. — Давай наперегонки до Несси. Кто последний — тот волосатая задница тролля!
— И это говорит голый мужик, который ничего не знает про эпиляцию! — крикнул ему в спину Баки и тоже рванул в воду, светящуюся от планктона.
Несси, поняв, что с ней сейчас будут играть, радостно захлопала ластами и подпрыгнула вверх, издав громкое рычание. Через минуту она везла вокруг острова двоих пассажиров, вцепившихся в её гребень. Те хохотали, о чём-то перекрикивались и скатывались с неё, как с большой горки.
Только когда небо начало медленно светлеть, а над горизонтом появилась полоска рассвета, похожая на тонкую ленту, вышитую золотом по алому шёлку, она вернула их в бухту, где находились две смешные деревянные клетки для проживания двуногих.
***
— Прекрасно выглядите, Антарес, — искренне произнёс Том, войдя в кабинет директора школы и его заместителя.
— А я? — обиженно протянул Баки.
— А вам пусть делает комплименты, гм, другой человек, — ответил Том и по-свойски устроился в кресле, стоящем у чайного столика.
— С чем пожаловали, господин декан? — лениво поинтересовался Стив, всё ещё чувствующий тропическое тепло, которое не только согрело его после долгой зимы, но и как будто растопило тревожность.
— Я по личному делу, — чуть помявшись, сообщил Том.
— Мне уйти? — ради соблюдения приличий спросил Баки, но получил в ответ отрицательный жест.
— Я знаю, что вы не просто друзья, но и близкие люди, поэтому не вижу смысла что-то скрывать. — Том немного помолчал, а потом медленно произнёс, тщательно подбирая слова: — Антарес, я просил у вас разрешение на ухаживание за Беллатрикс. Так вот, хочу сообщить, что я намерен вступить в настоящую борьбу с остальными кандидатами на её руку.
— Что-то случилось на свидании? — немного удивился Стив. Сестрёнка никак не прокомментировала однодневную вылазку в Лондон, поэтому он решил, что всё прошло спокойно и занудно, как это свойственно боссу.
— Нет, всё хорошо, просто я понял, что Беллатрикс интересует меня во всех смыслах. — Том говорил спокойно и ровно, видно, репетировал свою речь и заранее подобрал ответы на возможные вопросы. — Она составит прекрасную партию любому достойному джентльмену.
— Но лучше вам, — понимающе кивнул Стив.
— Каждый разумный мужчина будет счастлив получить в жёны такую чудесную девушку, — прямо заявил Том. — Просто до этого я сомневался в себе, боясь, что моя холодность не позволит сделать Беллатрикс по-настоящему счастливой.
— А если по-простому? — нахмурился Баки, остро переживающий за сестрёнку друга. — Безо всех этих кружев. Что случилось?
— Всё, всё случилось, — вздохнул Том. — Во-первых, она лучший вариант на роль супруги. Воспитана, тактична, умна и красива — что ещё надо мужчине, для которого жена не просто приложение к нему, а дама сердца. Во-вторых, Беллатрикс будит во мне… чувства, которые я не испытывал ни к одной женщине. И в-третьих, я понял, что не хочу её терять не только из-за собственного эгоизма, но и потому, что… влюблён, хотя думал, что это недоступное для меня чувство.
— Барьеры френдзоны рухнули, несмотря на совместную работу и разницу в возрасте, — понимающе кивнул Стив. — Да, нам с Баки иногда довольно сложно общаться с молодёжью — конфликт поколений. Но искренние чувства делают незначительным всё то, что в обычной жизни кажется непреодолимой преградой.
— Э-эй! Говори за себя! У меня всё в порядке с мелкотнёй! — фыркнул друг и бросил в него шарик скомканного пергамента.
— А чего ты тогда не выбрал в партнёры кого-нибудь из совершеннолетних старшекурсников или того же Рабастана? — Стив метким броском вернул ему шарик.
— Буэ! — Баки изобразил тошноту.
— Надеюсь, разница в возрасте не станет помехой для счастливого брака, — чуть расслабился Том, поняв, что его признание не вызвало ненужного ажиотажа. — Беллатрикс очень умная, красивая, шикарная, идеальная, и я, глядя на неё, чувствую желание удержать её навсегда, а не просто завалить в кровать. Извините за грубое сравнение.
— Ну, это ваше решение, — пожал плечами Стив. — Для нас главное, чтобы Белла была счастлива.
— Благодарю за понимание, — склонил голову Том и, легко поднявшись на ноги, покинул кабинет.
— Умный мужик, — произнёс Баки, глядя в захлопнувшуюся дверь.
— Дурака не стали бы называть тёмным лордом, и он не смог бы подмять под себя столько аристократов, — хмыкнул Стив. — Я им восхищаюсь, ведь настолько многогранный человек попадается один на миллион. Он постоянно учится, развивает свои таланты в магических искусствах и при этом не упускает из внимания магловский бизнес, политику и светскую тусовку.
— Идеальный чувак.
— Если и не на сто процентов, то очень близок к этому.
— Ладно, пусть малышка сама решает, нужен ли ей брак с ним, или ей хочется кого-то повеселее. — Баки вернулся к разбору документов и через какое-то время удивлённо произнёс: — Дамблдор уже уехал? Тут письмо от него. Благодарит за помощь.
— Да, колдомедик заверил, что его состояние стабилизировалось. Теперь просто не надо перенапрягаться, и всё будет в порядке, — подтвердил Стив.
— И куда он рванул?
— Сказал, что хочет попутешествовать и отдохнуть, а потом устроиться на работу в каком-нибудь тихом местечке.
— И ты, конечно, ему в этом поможешь? — усмехнулся Баки.
— Нет, Альбус сам познакомился и довольно близко сошёлся с одним специалистом, приезжавшим к Локи. Помнишь Хенрика Корта, который привёз огромную статую?
— О да, Локи высотой в пять метров, отлитый в бронзе и покрытый позолотой, с изумрудами вместо глаз — то ещё зрелище. Хотя наш тёмный бог остался доволен. Сказал, что поставит её в своём храме.
— В каком ещё храме? — озадаченно нахмурился Стив. — У Локи есть храм? Где? Может, тогда лучше там проводить ритуалы?
— Нет, но я его скоро построю, — небрежно сообщил Баки. — Для моего принца ничего не жалко.
— А место уже выбрал?
— Где-нибудь в Запретном лесу, там хороший магический фон.
— А может, в Чёрных скалах? — предложил Стив. — Можно расположить храм прямо внутри горы. Оформим всё как полагается — портик, статуи, барельефы и колонны, расширим проходы, выберем самую красивую пещеру и сделаем там алтарь.
— И добираться туда удобно, напрямую что от Хогвартса, что от Хогсмида всего около полутора часов пешего хода, — одобрительно кивнул Баки. — Да, думаю, отличная идея.
— С чего начнём?
— С осмотра. Надо всё прикинуть и составить план. Ты у нас художник, поэтому отделку и украшение храма возьмёшь на себя. А я буду отбойным молотком.
— Думаю, кто-то ещё захочет присоединиться к строительству, — задумался Стив.
— Э, нет, — покачал головой Баки. — Возьмём с собой только Беллу.
— Не хочешь делиться? — насмешливо взглянул на него Стив.
— Конечно! Это же мы первые начали восхвалять великого тёмного бога, значит, станем его главными жрецами, — с серьёзным видом ответил Баки. — Лучшие места надо занимать загодя, чтобы потом не подпрыгивать за чужими спинами, пытаясь увидеть интересное.