Шериф Брок Свон (82 глава)
Когда они вернулись домой, Брок сказал:
— Мне сегодня нужно съездить в Порт-Анджелес.
Белла замерла на нижней ступеньке лестницы, а потом спросила:
— Ты встречаешься с бабушкой?
— Да, — кивнул Брок. — Она прислала мне сообщение о том, что нам надо подписать контракт. Я внёс в него слишком много правок, но, видимо, её начальство согласилось одобрить их. Или мне придётся провести ещё один раунд переговоров.
— Можно мне с тобой? — Белла смотрела на отца, чувствуя предвкушение и некоторый страх. Она хотела познакомиться не со своей родной бабушкой, а с одним из членов секретной организации и составить собственное мнение о нынешней ситуации.
— Уверена, что хочешь этого? Лаура — не самый приятный человек.
— Будь инквизиторы созданы из золота или платины, они бы стали всеобщими любимцами, — с улыбкой произнесла Белла.
— Ладно, тогда быстро собирайся, выезд через полчаса, — согласился Брок.
Вскоре они погрузились в автомобиль, облачённые в одинаковую одежду: чёрные футболки и джинсы, кроссовки и лёгкие ветровки. Погода в Форксе была довольно суровой. Хотя на дворе стоял лишь первый месяц осени, к вечеру становилось прохладно. От леса веяло сыростью, от которой люди поёживались, мечтая оказаться в тёплых кроватях.
Низкие тучи нависали над землёй, ветер шумел в кронах деревьев, и крупные капли дождя стучали по асфальту. Из динамиков звучала тихая музыка, создавая меланхоличную атмосферу. Казалось, в этом месте не было ярких красок. Чёрный внедорожник мчался по дороге, а вокруг него расстилался пейзаж, окрашенный в серо-зелёные тона.
Белла размышляла о том, как ей вести себя с бабушкой, чтобы не вызвать у неё подозрений и не навлечь неприятностей на отца. Она немного волновалась перед этой встречей, но в то же время с нетерпением ждала её. Ей очень хотелось узнать больше об «охотниках», чтобы решить, стоит ли присоединяться к ним, если она не готова сражаться с магическими существами.
Словно почувствовав её волнение, Брок сказал:
— Не волнуйся, всё будет хорошо.
— Я не помешаю тебе? — запоздало спохватилась Белла. — А вдруг я скажу что-нибудь не то, и бабушка разозлится?
— Расслабься. Если старушке не понравится твоё поведение, это её проблемы. Она давно разорвала со мной все связи. Теперь мы просто дальние родственники с одинаковой фамилией, а не одна семья.
Слова отца не принесли Белле утешения, а лишь усилили чувство вины перед ним. Ещё год назад она вела себя так же, как и бабушка, и воспринимала его как чужого человека, считая, что проводить с ним время — это самое неинтересное занятие на свете. Несмотря на то, что они стали ближе за последнее время, в глубине души она всё ещё сомневалась и была не уверена, какое место занимает в его сердце.
Вскоре они успешно прибыли в Порт-Анджелес, не столкнувшись с какими-либо трудностями или задержками в дороге. Несмотря на сильный ливень, на пути не произошло ни одной аварии. На дороге было мало автомобилей, и все водители были внимательны и осторожны. Даже на заправке не было никого, кроме них и сонного работника, который дремал за прилавком.
Белла сделала глубокий вдох, прежде чем выйти из автомобиля и направиться в отель. Войдя в вестибюль, она с интересом огляделась по сторонам, отмечая детали интерьера. Бронзовые светильники, напольные часы с маятником, резные панели на стенах из тёмного лакированного дерева, огромная люстра со множеством ламп и стеклянных подвесок — всё это создавало атмосферу старины.
— Я и не знала, что здесь есть такое интересное место, — прошептала Белла, стараясь держаться ближе к отцу.
— Сначала твоя бабушка жила в другом отеле, — ответил он, подходя к стойке регистрации. Ответив на приветствие дежурного, он сообщил, что прибыл на встречу с гостьей, живущей в «президентском» люксе, и назвал своё имя.
Портье сопроводил их до лифта, стены которого были украшены зеркалами. Когда кабина поднялась на пятый этаж, он учтиво указал на единственную дверь в коридоре и произнёс: «Прошу. Вас уже ждут».
Ассистент выглядел немного утомлённым, и Брок ободряюще похлопал его по плечу, проходя в гостиную. Работать с такой личностью, как высокомерная Лаура Свон, — то ещё испытание, особенно если ты находишься в незнакомом городе и живёшь в отеле. Это всё равно что быть на посту двадцать четыре часа в сутки.
Белла шла за отцом, чувствуя, как от волнения её ладони стали слегка влажными. Войдя в комнату, она сразу же заметила красивую женщину с тёмными волосами, которая изящно расположилась на диване. Её белый брючный костюм подчёркивал фигуру, а макияж придавал лицу свежий вид.
— Добрый вечер, мадам, — поздоровался Брок, однако взгляд Лауры был устремлён на человека, стоящего за его спиной.
— Это и есть моя внучка? — тихо спросила она.
— Меня зовут Изабелла Свон, мадам, — Белла обратилась к бабушке так же, как и отец, и заметила, как та недовольно поджала губы.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложила Лаура и продолжила, когда гости устроились в креслах: — Приезд моей внучки означает, что она осведомлена о секретах магического мира?
— Да, — подтвердил Брок, выглядя беззаботным и расслабленным.
— Она готова сотрудничать с нами? — спросила Лаура.
— Почему бы вам не спросить меня напрямую, мадам? — раздражённо ответила Белла. Ей не понравился взгляд женщины, которая смотрела на неё, словно на какой-то… удобный и полезный гаджет.
— Ты дерзка, — усмехнулась Лаура и, отведя от неё взгляд, подала знак своему ассистенту, который положил на столик знакомую кожаную папку. — Мы учли ваши пожелания и внесли исправления в контракт.
Брок внимательно изучил весь текст, тщательно рассматривая каждый аспект соглашения. Он не удивился тому, что инквизиторы одобрили все его требования без каких-либо возражений и не стали обсуждать условия оплаты или количество снаряжения. Это говорило о многом.
— Броня и оружие уже прибыли? — спросил он, положив документы обратно в папку.
— Да, — кивнула Лаура. — Как только вы поставите подпись, то сразу же получите их.
— Интересно, откуда у вас такая смелость? — задумчиво произнёс Брок, будто бы обращаясь к самому себе. — А что, если я убью вас и заберу то, что мне нужно?
Лаура удивленно распахнула глаза. На её лице отразились недоумение и недоверие. Такого поворота она точно не ожидала. Вероятно, другие претенденты на роль «охотников» были более почтительны к работодателям и не возражали им, стремясь угодить и получить похвалу.
Белла потупила взгляд, пытаясь скрыть улыбку. Отец вёл себя в своей обычной манере: казалось, его единственной целью было вывести собеседника из равновесия. Она искренне восхищалась им и мечтала, что когда-нибудь и сама станет такой же решительной и бесстрашной, как он.
— Вы… Вы… — Лаура не могла подобрать слов, чтобы выразить своё возмущение. По её щекам разлился гневный румянец, руки задрожали, и она, с трудом подавив эмоции, сухо произнесла: — Сейчас не время для шуток, шериф.
— Да ладно, чего вы так нервничаете? — ухмыльнулся Брок и, посмотрев на ассистента, попросил: — Дайте мне перо и чернильницу. Или в вашей организации принято расписываться кровью?
В одно мгновение на столе перед ним возникла великолепная ручка, декорированная искусной гравировкой. На её колпачке был изображён знакомый символ — четырёхлистный клевер, окружённый рунами. Эта изящная вещичка была похожа на произведение искусства и, казалось, стоила целое состояние.
Белла внимательно наблюдала за тем, как отец неторопливо ставит свои подписи на каждой странице двух экземпляров контракта, предполагая, что он сделает что-то неожиданное. Она хорошо узнала его привычки и по выражению лица и хитрому взгляду поняла, что он собирается удивить всех. И её ожидания оправдались.
Брок неспешно положил свой экземпляр договора в папку, затем закрутил колпачок ручки и аккуратно убрал её в карман ветровки. Лаура и её помощник, судя по их растерянному виду, были поражены и не могли поверить, что кто-то может так бесцеремонно забрать чужую вещь. Однако он, словно не заметив их состояния, усмехнулся и сказал:
— Это всего один сувенир! А корпоративных кружек и календариков нет?
— Пап! — Белла не смогла сдержать смеха и закрыла лицо руками, чтобы не видеть изумлённые лица инквизиторов. Те, казалось, превратились в каменные статуи и только беззвучно открывали и закрывали рты.
Брок нарочито громко откашлялся и, бросив на неё весёлый взгляд, продолжил:
— Где снаряга?
Помощник пришёл в себя и поспешно покинул гостиную. Через некоторое время он вернулся, держа в руках большой прямоугольный чемодан, обтянутый чёрной кожей. Поставив его на стол, он произнёс:
— Здесь три полных комплекта. Остальное оружие вы сможете получить чуть позже. Мы оставим вам номер телефона и адрес электронной почты вашего куратора. В будущем все ваши заявки должны пройти его одобрение.
— Вот же скупердяи, — проворчал Брок, и Лаура нервно дёрнулась. Она хотела было возразить, но сдержалась, видимо, осознав, что сейчас не лучший момент для дискуссий.
Белла наклонилась вперёд и с интересом рассмотрела знакомый символ, вытисненный золотом на крышке. Даже ей, не слишком искушённой в таких вещах, чемодан показался очень дорогим. Наверняка и без учёта содержимого его можно продать за немалые деньги. Отец был прав: если у этой организации все вещи были ценными, так почему бы не получить что-то просто так?
Брок, словно уловив её мысли, кивнул и почти с благоговейной лаской медленно провёл рукой по бархатистому материалу обивки. Инквизиторы не подвели его ожиданий: всё, что они предлагали, было превосходного качества. Он аккуратно отпер металлические защёлки и медленно поднял крышку.
В чемодане было три уровня. На верхнем лежало оружие: пистолеты, ножи и длинные кинжалы, украшенные искусной гравировкой. Они были сделаны из тёмного металла, который казался матовым, как будто поглощал свет. Под его поверхностью словно переливались красные отблески, как искры от костра. На среднем уровне располагались кобуры, ножны, подсумки и прочие мелкие вещи.
Лаура указала на широкие кожаные браслеты и объяснила:
— Вот они и есть ваши «доспехи».
— Отлично! — Брок с облегчением кивнул. Его тревоги оказались напрасными: защитные артефакты не казались громоздкими и не привлекали внимания. Надев браслет и отрегулировав его по размеру, он понял, что это скромное украшение не сковывает движений и почти не ощущается на коже.
В самом нижнем отделении находились несколько десятков коробок с зажигательными разрывными пулями для пистолетов и арбалетов. В каждой было по сто патронов — всего три тысячи. Этого количества, вероятно, хватило бы, чтобы уничтожить всех вампиров не только в Соединённых Штатах, но и во всём мире.
Брок не мог не размышлять о том, сколько же сейчас существует «охотников». Однако он не стал задавать вопросов Лауре. Эта женщина не вызывала у него доверия, и общение с ней было не самым приятным. Кроме того, у него были сомнения в том, что она обладает всей необходимой информацией и имеет право ею делиться.
Чтобы получить необходимые сведения, можно обратиться к новому куратору. А если он не захочет отвечать, то можно связаться с вышестоящим руководством. Зная номер телефона и адрес электронной почты, найти этого человека и лично встретиться с ним, чтобы поговорить по душам, — обычное дело.
— Мне необходимо будет предоставлять доказательства смерти вампиров в виде их отрубленных голов? — спросил Брок с таким непринуждённым видом, словно речь шла о сборе урожая капусты. — У вас есть своя курьерская служба? Или я должен отправлять их посылками по почте?
— Мистер Свон, — с тяжёлым вздохом произнесла Лаура, массируя переносицу, чтобы облегчить головную боль, вызванную присутствием этого невыносимого человека. — Вам не нужно ничего делать. Мы можем отслеживать количество вампиров, используя… определённые методы.
Белла с тревогой взглянула на оружие, поначалу предположив, что в него могут быть встроены устройства слежения или камеры. Но затем она решила, что это маловероятно. Пистолеты и ножи выглядели очень качественно, и мастера, создавшие их, вряд ли позволили бы испортить свои творения.
Скорее всего, у инквизиторов есть некий артефакт, который фиксирует «магические всплески», которые происходят из-за выброса энергии умирающих чудовищ, как это часто бывает в фантастических фильмах. Или, возможно, заключённый договор не позволяет «охотникам» обманывать своих нанимателей.
Брок в это время продолжал задавать Лауре неудобные вопросы, которые вызывали у неё сильное раздражение. Он хотел узнать, есть ли у инквизиторов перспективы карьерного роста, предоставляют ли им служебный транспорт, каким классом можно летать в командировки и какого уровня номера снимать в отелях.
Спустя примерно тридцать минут разговор подошёл к концу, и Белла наконец встала с кресла. Отец, широко улыбаясь, вышел из номера, толкая перед собой чемодан. Звук катящихся колёс казался слишком громким в тишине отеля. Ассистент проводил гостей до лифта с выражением восхищения на лице. Видимо, его очень впечатлила способность нового «охотника» доводить людей до белого каления.
Белла: Бабушка, а у вас есть бриллиантовые ручки? Мне они очень нужны для школы ヽ(♡‿♡)ノ
Лаура: Жадная дочь жадного отца! (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻
шериф брок свон
Спасибо за главу 🌹
Люблю злого и практичного командира.
Он и дочку плохому научит.
А то расслабились, решили что сядут и поедут.