Ассистент тёмного лорда (глава 2)
Стив видел реалистичный сон, в котором девочка по имени Беллатрикс росла в семье, живущей в старинном особняке. Дом был основательным и внушающим уважение, настоящим дворянским гнездом, как их показывали в исторических фильмах. Длинные коридоры, множество комнат за закрытыми дверями, широкие лестницы с коваными перилами, высокие окна — всё это было огромным для маленького ребёнка.
Строгие родители, которые встречались с дочерью только во время совместных трапез, выглядели как посторонние люди. Отец, Сигнус, почти никогда с ней не разговаривал, ограничиваясь сухим кивком и коротким взглядом, брошенным поверх газеты, которую он всегда читал за завтраком. Мать, Друэлла, была ничем не лучше в плане общительности, ограничиваясь нравоучениями и замечаниями по поводу нарушений этикета.
Беллатрикс подрастала, в семье появились ещё две дочери, которых она не видела до того момента, как их начали выпускать из детских комнат. Андромеда и Нарцисса были совершенно не похожи друг на друга, словно и не были родными сёстрами. Мать после последних родов так и не оправилась и переехала во Францию, на тёплое побережье. Отец ещё больше замкнулся, если это вообще было возможно при его крайней нелюдимости.
Воспитанием девочек занимались няни и гувернантки, а работу по дому выполняли магические духи. Они были страшненькими и глуповатыми, но зато легко справлялись и с огромным поместьем, и со старинным парком, и с лошадьми на конюшне. Домовые эльфы, как их называли волшебники, старались не попадаться на глаза хозяевам и беспрекословно выполняли все их приказы.
Беллатрикс поступила в магическую школу, отлично училась, преуспевая во всех дисциплинах. На её факультете ценили силу, а Блэки всегда были на вершине, с лёгкостью превосходя сверстников. Благодаря своей древней крови, каждый представитель рода считался лакомым кусочком для заключения брака. Вот и дочери Сигнуса и Друэллы были просватаны чуть ли не с рождения и заключили помолвки сразу же после четырнадцатилетия.
Жених, доставшийся Белле, был не то чтобы плох, но она его толком не знала. Наследник чистокровной семьи Лестрейнджей был старше неё на семь лет и соответственно вёл себя как взрослый засранец. К тому же Родольфус отличался буйным нравом, подстать Блэкам. Да и свои любовные похождения он не скрывал от посторонних, не гнушаясь развлекаться и с колдуньями, и с маглами.
Белла увидела его с девицей на Косой аллее и решила устроить разборки, аппарировав вслед за обнимающейся парочкой. Неизвестное проклятие, защищающее место встречи жениха и его любовницы, буквально вскрыло ей вены. Медицинский портключ сработал, перенося её в клинику Святого Мунго, где истекающей кровью пациенткой занялись целители.
Стив словно прожил её жизнь, просматривая воспоминания. Он испытывал чужие эмоции, радовался и печалился, злился и ликовал. Ненавидел изменника-жениха, который и не собирался хранить ей верность. Родольфус в открытую называл невесту “бешеной сукой, которую надо держать в подвале на цепи”. Та только скрипела зубами, но молчала, не в силах избежать договорного брака, связанная магической клятвой по рукам и ногам...
***
— А-а! — тяжело всхлипнул Стив, вырываясь из объятий тяжелого кошмара. Он с трудом дышал, до сих пор чувствуя фантомные отголоски боли и ощущая вкус крови во рту.
— Мисс Блэк, тише, вы навредите себе! — послышался незнакомый женский голос и чьи-то руки надавили на его плечи. — Всё в порядке, вы в клинике Святого Мунго, успокойтесь!
— Кто? Где? — Стив не мог проморгаться, чувствуя на глазах какую-то густую субстанцию.
— Подождите минутку, сейчас я вас умою, — тот же женский голос послышался ближе. — Не пугайтесь, это влажное полотенце, к вам лучше пока не применять чары. Вот так, вы просто умница, мисс Блэк. Вы очень сильная и живучая, и очень-очень везучая.
Когда умывание закончилось, Стив наконец-то смог осмотреть место, где он оказался. К его удивлению Беллатрикс рядом не оказалось, а ведь незнакомая женщина разговаривала именно с ней. Кстати, одета она была в странный бледно-жёлтый балахон и белоснежный чепец, как у сестёр милосердия образца девятнадцатого века.
— Где я? — чуть хрипловато произнёс Стив и только сейчас понял, что голос не его!
— Вы в больнице Святого Мунго, — терпеливо повторила женщина. — Я ваша сиделка, меня зовут Мэгги Хилл. Скоро придёт дежурный целитель, который вас осмотрит. Мисс Блэк, что последнее вы помните?
— Вспышку медицинского портала после того, как в меня попало проклятие. — Стив с трудом сформулировал правильный ответ, с ужасом осознав, что его каким-то образом закинуло в тело Беллатрикс. — Сколько я здесь лежу?
— Сегодня будет десятый день, — ответила сиделка. — Сейчас вам надо принять зелья, а потом немного отдохнуть.
На вкус волшебные лекарства были гадкими, хотя, учитывая ингредиенты, из которых их готовили, это было неудивительно. Стив проглотил всё залпом, стараясь отрешиться от неприятных ощущений. Сразу же потянуло в сон, голова стала лёгкой, а тревожные мысли мгновенно исчезли.
В следующий раз он проснулся глубокой ночью, когда за окном ярко светила полная луна. Тело чувствовалось здоровым, нигде не болело, а сознание было настолько ясным, что Стив легко мог вспомнить любой факт из собственной жизни и жизни Беллы. Вот только её присутствия не ощущалось, словно она покинула тело, оставив свои воспоминания в подарок новому обитателю.
"Быть такого не может, чтобы такой боец, как ты, мог так легко сдаться! Ты где? Возвращайся ко мне! Беллатрикс Блэк, не смей скидывать на меня свои разборки! Это твой мир, твоя родня, твоя семья! Пожалуйста, не молчи!"
Сколько бы Стив ни разыскивал в себе хотя бы крупицу чужого сознания, результата не было. Пришлось признать, что он действительно остался в одиночестве и снова жив, хоть и стал не собой, а восемнадцатилетней волшебницей из сказочного мира. Как к этому относиться, он пока не знал, подумав, что надо решать вопросы по мере поступления.
Первым делом надо было понять, насколько ему комфортно в женском теле. Стив осторожно сел на кровати, свесив ноги. Голова не кружилась, поэтому он аккуратно встал на прохладные доски пола, привыкая к более низкому росту. Держась за стену, он дошёл до двери, ведущей в ванную. Неяркий свет вспыхнул в круглых лампах, давая возможность рассмотреть себя в зеркале, висящем над раковиной.
— Это точно ты, Белла, — вздохнул Стив, убедившись, что лицо в отражении ему знакомо по воспоминаниям и встрече в “комнате ожидания”. — И кого мне благодарить за этот новый квест?
— Мисс Блэк, вы где? — послышался женский голос, и в ванную заглянула незнакомая сиделка, видимо, сменившая дневную дежурную. — Вам ещё нельзя вставать самостоятельно! — всплеснула она руками. — А если бы вы потеряли сознание и упали на пол! Немедленно возвращаемся в постель!
— Я чувствую себя неплохо, — попробовал было возразить Стив, но его легко подхватили под руку и отконвоировали обратно в палату. “Да уж, в любом мире медработники очень похожи”, — подумал он, послушно укладываясь на кровать.
— Если вам захочется в туалет, то просто вызывайте меня, но ни в коем случае не ходите самостоятельно, это очень опасно! — ворчала сиделка, укрывая его толстым одеялом. — Хотите пить или немного перекусить? Могу принести вам желе.
— Нет, — поморщился Стив, который и в прежней жизни до ужаса ненавидел больничную пищу. — А когда меня выпишут?
— Утром вас снова осмотрит целитель, и если всё будет в порядке, то сможете отправиться домой.
— Ко мне кто-нибудь приходил? — с любопытством поинтересовался Стив. Не то чтобы он так мечтал увидеться с близкими людьми Беллы, но эта информация была важна для того, чтобы понять, на кого можно полагаться в будущем.
— Я не знаю, мисс Блэк, — сиделка неловко отвела взгляд. — Вам надо спросить у дневной смены, все посетители отмечаются в журнале.
— Понятно. — Стив кивнул, отворачиваясь к стене. — Я буду спать, можете не беспокоиться обо мне.
Услышав как захлопнулась дверь в палату, он лёг на другой бок, задумчиво рассматривая круглую луну в окне. Положение было незавидным, раз за десять дней никто из семьи не проведал старшую дочь. Сёстры точно были дома, в Хогвартсе начались летние каникулы. Андромеда и Нарцисса вернулись почти на месяц раньше, ведь они не сдавали выпускные экзамены.
Беллатрикс одолела десять предметов и получила аттестат с оценками “Превосходно”. Даже ни одной “Выше ожидаемого” — старшая дочь Сигнуса была той ещё перфекционисткой, добивающейся наилучших результатов во всех областях жизни. Она не просто училась в волшебной школе, но и параллельно постигала множество наук, не относящихся к стандартному образованию.
Чтобы не быть зависимой от мужа и получить одобрение отца, Белла пыталась стать идеальной леди-хозяйкой родового поместья. У Лестрейнджей было почти пять сотен вассалов, проживающих на их землях. Несколько мастерских, конезавод, теплицы, фермерские угодья — всё это приносило “малый” доход, который обычно контролировала жена главы рода. Мужчины занимались “большим” бизнесом, затрагивающим не только магический, но и магловский мир.
Беллатрикс отлично знала бухгалтерию и делопроизводство, разбиралась в законах и налогах, могла самостоятельно рассчитывать бюджет для крупных и мелких предприятий. Она знала, как организовать быт и работу подчинённых, чтобы это было выгодно для обеих сторон. С лёгкостью планировала деловой график, беря за пример своего вечно занятого отца.
Вот только её таланты не были востребованы, потому что Родольфус считал её не более чем выгодным инкубатором. Приданое плюс чистая кровь — вот что интересовало его в невесте. Всё остальное ему было не нужно, ведь в их семье правили мужчины, не считающиеся с мнением женщин.
"И что мне делать со всей этой хренью?! — Стив с досадой стукнул не-своим маленьким кулачком по стене. — На хуя мне этот геморой в виде мужа-тирана? И вообще зачем мне всё это дерьмо?! Да я Стрэнджа-то ненавидел, а тут целая толпа колдунов, и каждый из них со своим прибабахом! Я хочу обратно… Нет! И обратно я тоже не хочу, достали меня все! Фьюри этот блядский не оставит меня в покое до самой смерти! Да и Баки будут дёргать, ведь он не сможет меня бросить и будет слушаться тех, кто будет командовать нами обоими! Не-ет… Обратно точно нельзя… Вот же блядство!"
Долго истерить и жаловаться на жизнь Стив не стал, давно привыкнув решать проблемы, а не прятаться от них. Он торопливо поднялся с кровати и подошёл к небольшому письменному столу у окна. Выдвинул верхний ящик и радостно улыбнулся, увидев небольшой блокнот и несколько остро заточенных карандашей.
"Первым делом надо составить годный план, — пробормотал Стив сам себе, усаживаясь на стул и открывая чистую страницу. Нарисовав вертикальную черту, разделяющую лист на две половины, он ненадолго задумался. — Итак, что мы имеем на данный момент в “хорошем” и “плохом”? Я снова жив, — написал он слева, а потом дописал напротив: — Но я в женском теле".
“Я волшебник, — появилось слева, а справа: — Но не суперсолдат”.
Так он исписал две страницы, вспоминая все факты из жизни Беллы и свой собственный опыт. Получилось довольно обнадёживающе, тем более что в нынешнем времени Стив мог жить самостоятельно и распоряжаться собой. Обычный мир стремительно развивался, женщины уже не были зависимыми существами, не имеющими возможности сопротивляться. Семидесятые годы двадцатого века давали множество шансов для людей, имеющих смелые идеи.
Вот только одно “но” портило всю картину: помолвка с Родольфусом Лестрейнджем. Насколько понимал Стив, хоть он и не Беллатрикс, но этот факт не отменяет магическую клятву, заверенную кровью этого тела. Свадьба планировалась через год после того, как невеста закончит Хогвартс, то есть уже в августе семидесятого года.
Давить на чувства в договорном браке было бесполезно, такие союзы заключались не из-за любви, а ради выгоды. Беллатрикс являлась зависимой стороной, которая должна была подчиняться супругу и главе рода. Младший брат Родольфуса — Рабастан тоже не отличался особой доброжелательностью к будущей невестке. В плане адекватного отношения не стоило ожидать ничего хорошего ни от кого из Лестрейнджей.
Стив мучительно соображал: каким образом ему вырваться из этого капкана. Быть личной игрушкой и инкубатором он не собирался, но и терять полученные возможности из-за нарушения контракта тоже не хотел. Он всегда был жадным не до денег, а до силы, потому что отлично знал — каково это быть слабым.
Магия давала множество преимуществ, которые уже успел оценить Стив. Долгая жизнь, здоровье, возможность бесконтрольно перемещаться по планете — всё это жалко было терять. В недалёком будущем начнётся освоение космоса, и тогда можно будет улететь с Земли и увидеть множество иных миров — вот о чём мечтал Стив ещё в прежней жизни.
"И что надо сделать, чтобы сказка стала былью? — спросил он сам себя. — Начну, пожалуй, с легального пути: попробую договориться по-хорошему с женихом и папашей. Если с ними не выйдет, то буду думать дальше. Всегда можно найти какой-нибудь выход, даже если поначалу всё выглядит дерьмово".
Так и не уснув до самого утра, Стив всё же выписался из больницы после осмотра, несмотря на вялые возражения целителя. Сиделка принесла вещи Беллы, которые кто-то потрудился починить и почистить. Волшебная палочка, сумочка с незримым расширением пространства, заколки и украшения — всё это было аккуратно сложено поверх чёрного шёлкового платья, белья и туфель.
Стив быстро оделся и спустился на первый этаж больницы, где находились общественные камины. Он заплатил два сикля дежурному, получил небольшой бумажный пакетик с дымолётным порохом и, вежливо поблагодарив, шагнул в зелёное пламя.
Недолгий полёт по печным трубам завершился в зале, находящемся на втором этаже родового дома. Как только Стив ступил на ковёр, очищая себя чарами от сажи, с тихим хлопком появилась маленькая домовушка. Она преданно уставилась на него круглыми глазами и затараторила, вцепившись в белоснежный фартук:
— Мисс Белла вернулась! Хозяин велел передать, что мисс Белле нельзя покидать дом!
— И надолго? — поинтересовался Стив, идя по коридору в сторону теперь уже своих комнат.
— Пока хозяин не найдёт время, чтобы поговорить с мисс Беллой, ей нельзя отлучаться из дома!
— Понятно, — кивнул Стив, входя в свою личную гостиную. — Я сейчас напишу письмо, а ты передай его Родольфусу Лестрейнджу. Ты же знаешь его?
— Конечно, наследник Родольфус — благородный жених мисс Беллы! — закивала домовушка.
— Благородный, — фыркнул Стив, усаживаясь за столик и беря в руку перо. — Вот и посмотрим на его благородство по отношению к невесте, которую он чуть не убил.