Два блондина (глава 19)
После стрельбы в тире наступило время обеда. Брок, глядя на то, как Барнс что-то пьёт из высокого стакана, поинтересовался:
— У тебя какая-то специальная диета?
— Обычной едой не могу набрать нужное количество калорий.
— Понял, это вроде спортивного питания для бодибилдеров, — кивнул Брок, которому предоставили обычный армейский паёк. — А ты и в дальнейшем собираешься есть эти болтушки?
— Скорее всего, да, или добавлю их к основному рациону.
— Какой тебе больше нравится? Помню, когда набирал мышечную массу, мне зашёл черничный коктейль.
— Они все безвкусные, — прокомментировал Барнс. — Нет смысла привыкать или выбирать. Это просто топливо для бесперебойной работы организма.
Брок невольно поёжился, услышав его равнодушный ответ. Глуховатый голос, безэмоциональное лицо, скупые движения — всё это вкупе создавало впечатление, что перед ним сидит не человек, а робот.
— Ладно, раз уж мы стали напарниками, я покажу тебе, что такое настоящая итальянская кухня! — пообещал он и наконец заметил лёгкую заинтересованность Барнса. — Не веришь?
— Верю. Твои родители приехали в Штаты из Италии. Они поженились в восемнадцать лет. У тебя есть старший брат. Раньше вы жили в эмигрантском квартале.
— Хм… ты изучил моё личное дело, — прищурился Брок. — Ладно, давай глянем, каков ты в спарринге.
— С кем? — уточнил Барнс.
— Со мной. Извини, львов и драконов нет, так что придётся поскучать. — Брок решил оценить, чего стоит второй суперсолдат. Мало ли какие ему дают характеристики, верить можно было только себе.
Спортзал Зимнего Солдата выглядел, как мечта спортивного маньяка. Здесь были собраны разнообразные тренажёры, в центре помещения возвышался ринг, у дальней стены висели боксёрские груши разных форм и размеров. Огромный стеклянный куб, заполненный водой, поначалу ввёл Брока в ступор, но Барнс пояснил:
— Для тренировок дыхания.
— О! Так ты, как йог, можешь не дышать по пять минут?
— Намного больше. Я превзошёл мировой рекорд по задержке дыхания.
— Ну ты и монстр! — искренне восхитился Брок. — Ладно, давай потанцуем, но сначала разомнёмся.
Новая спортивная форма и обувь для разных видов спорта нашлись в шкафу в раздевалке. Брок подобрал себе брюки, не заморачиваясь майкой и оставшись босиком. Быстро разогревшись и растянувшись, взобрался на ринг, надев перчатки. До этого он несколько раз спарринговал с Роджерсом и считал его опасным противником. Однако, сойдясь в бою с Зимним Солдатом, понял, что у него совсем другой уровень подготовки.
Дело было даже не в силе бионического протеза, а в огромном опыте, который чувствовался в каждом движении. Левой рукой он почти не пользовался, даже для защиты, и буквально порхал по рингу, несмотря на свой немалый вес и мускулистую фигуру. И точно не выкладывался на полную силу, чтобы не завершить спарринг слишком быстро.
— Всё! Всё! Я понял! — крикнул Брок и упал на спину, раскинувшись в позе звезды. — Ты супер, и это во всех смыслах. Преклоняюсь перед тобой, мой кумир.
Барнс уселся рядом с ним, по-турецки поджав под себя ноги, и поправил длинные волосы, лезущие в глаза. У него даже дыхание не сбилось, и не выступило ни капли пота, словно он не спарринговал, а читал книгу в библиотеке. И взгляд оставался спокойным и холодным, изучающим, от чего Брок снова невольно поёжился.
— Что? — спросил Барнс, заметив это.
— У тебя глаза, как ружейные дула. Ты точно человек?
— Не совсем. Я киборг. Усовершенствованная модель, способная выжить в неблагоприятных условиях и выполнить поставленные задачи.
— Значит, ты Человек-Таракан, новый подвид супергероя, — ухмыльнулся Брок.
— Вроде того. — Барнс не только не рассердился на его слова, но и изобразил что-то вроде улыбки.
— Не стоит, — мотнул головой Брок. — У меня от твоего резинового оскала скулы сводит.
— Принято, — спокойно кивнул Барнс.
— Ну что, тогда погнали дальше. Стреляешь ты охренительно, дерёшься ещё лучше. Есть что-то, в чём ты не профи?
Барнс ненадолго задумался, вспоминая свои умения, а потом сообщил:
— Я не очень хорошо умею общаться с людьми и выражать свои эмоции. Это может быть проблемой при выполнении заданий.
— О! Так ты встретил самого подходящего человека, который сможет пробудить твою внутреннюю Белоснежку! — с энтузиазмом воскликнул Брок и рывком поднялся на ноги из лежачего положения. — Тебя выпускают с базы?
— Только на время миссий. После перепрограммирования я некоторое время плохо ориентируюсь в пространстве.
Брок в очередной раз поёжился, услышав его равнодушный ответ, но нарочито весело пообещал:
— Наша основная миссия уже началась, так что сегодня тебя ожидает выход в люди!
***
Молли и Артур, оставив Джинни на попечение Лавгудов, отправились в Хогвартс. Им дали допуск на одноразовое посещение, но не через камины директора или декана, которые были закрыт для посторонних. Пришлось трансгрессировать к мосту, за которым проходила граница защитного купола, и идти к воротам, где их ожидал завхоз. Тот молча поклонился и, заперев калитку за гостями, первым направился по аллее к донжону, над входной дверью которого висели траурные знамёна.
В холле горели свечи перед фотографиями Рона Уизли и Гермионы Грейнджер. Молли, увидев лицо сына, беззвучно зарыдала, не в силах терпеть боль потери. Артур обнял её за плечи, давая поддержку, хотя и сам с трудом сдерживал слёзы. МакГонагалл, которая вышла к ним навстречу, чтобы проводить в больничное крыло, сухо произнесла: “Мистер и миссис Уизли, следуйте за мной”, — нарушив их горестное оцепенение.
Артур почти нёс жену, та с трудом переставляла ноги. Когда они вошли в отдельную комнату, то увидели Перси, Фреда и Джорджа, стоящих у стены напротив кровати, где лежало тело Рона. Молли опять зарыдала и бросилась к нему, ослепнув от слёз и ничего не чувствуя, кроме горя, разрывающего душу.
— Мистер Уизли, попечительский совет оплатит похороны Рона и выплатит вам компенсацию, — сообщила МакГонагалл.
— Не надо, — покачал головой тот. — Все наши сыновья учатся в Хогвартсе за счёт стипендий, предоставленных попечителями, а на следующий год поступит дочь. Мы и так получили слишком многое от этих людей.
— Но ведь так положено, — растерялась МакГонагалл.
— Положено убить ребёнка и дать родителям денег? — горько усмехнулся Артур. — Минерва, мы с тобой знакомы много лет. Думаю, ты знаешь, какие мы люди.
— Да, конечно, — вздохнула та. — Простите, что не уберегла вашего сына.
— Что-нибудь выяснили? — уточнил Артур, с болью глядя на Молли, которая обнимала тело Рона и что-то тихо шептала. Он не мог позволить себе слабость, потому что тогда некому будет заняться похоронами.
— Квиринус Квиррелл, профессор ЗОТИ, привёл тролля в качестве живого пособия для урока старшекурсников. Но тот каким-то образом выбрался из зверинца и пробрался в жилую часть замка, — болезненно поморщилась МакГонагалл.
— Если профессор Квиррелл сам доставил его в школу, то почему так испугался? — послышался чуть подрагивающий голос Перси. — Он забежал в Большой зал и, сообщив о тролле, упал в обморок, а потом и вовсе исчез. Или это было частью урока?
— Это правда? — пришла в себя Молли, услышав его слова. — Как взрослый волшебник мог испугаться какую-то безмозглую тварь? Он, что, первокурсник, который ничего не знает, кроме люмоса и левиосы?
— Идёт расследование, авроры ищут профессора Квиррелла, — кратко сообщила МакГонагалл.
— А где были все остальные взрослые, когда погиб наш Ронни? — зло сверкнула глазами Молли. — Почему он попал в опасность, если должен был быть под защитой?
— Когда все гриффиндорцы отправились в общежитие, они с Гарри Поттером улизнули из-под присмотра старост, — заявила МакГонагалл.
— Гарри Поттер? — нахмурился Артур. — А с ним что?
— Он в больнице, в очень тяжёлом состоянии, — сообщила МакГонагалл.
— Этот мальчик приносит несчастья окружающим, — прошептала Молли, испуганно глядя на сыновей. — Если он вернётся в школу, держитесь от него подальше! Сначала его родители, теперь наш Ронни… Он просто магнит для смерти!
— Дорогая, не говори так, — Артур обнял её, но услышал в ответ резкое:
— Какие ещё доказательства нужны? Ты хочешь потерять ещё одного сына? Кого готов отдать? Их сейчас в Хогвартсе трое! Выбирай!
Никто не мог возразить, потому что по большому счёту Молли была права. Гарри Поттер, пусть в этом не было его прямой вины, стал причиной смертей трёх человек, когда ему ещё не исполнилось и полутора лет. А когда он поступил в Хогвартс, погиб ребёнок, который дружил с ним.
— А кто та девочка, которая была вместе с ними? — вспомнила Молли.
— Гермиона Грейнджер, маглорождённая, — ответила МакГонагалл.
— Она ведь тоже гриффиндорка? — спросила Молли.
— Да, первокурсница, — подал голос Перси.
— Значит пострадали дети с одного факультета, — медленно произнесла Молли. — Остальные наверняка живы и здоровы. Их деканы позаботились о безопасности подопечных, в отличие от тебя, Минерва.
— Я выполняла приказ директора — разыскивала тролля вместе с другими учителями! — возмутилась та.
— Здесь нет домовиков и призраков, которые могут обшарить замок за минуту? — прищурилась Молли. — Или вы маглы, которые должны бегать ножками по каждому этажу?
— Дорогая, давай не будем… Не здесь и не сейчас, — попросил Артур. — Нам надо забрать Рона домой.
Молли глубоко вздохнула, прикрыв глаза, а потом произнесла с угрозой:
— Не думай, что я спущу вам с Альбусом это. Мы позаботимся о сыне, а потом вернёмся к этому разговору.
Артур, достав волшебную палочку, превратил кровать в носилки, которые медленно поплыли по воздуху в сторону выхода из комнаты. Семья окружила их, как почётный эскорт, не обращая внимания на людей, испуганно прижимающихся к стенам. Только выйдя за территорию защитного купола, старшие Уизли смогли переместиться домой, по очереди перенося детей, которые пока не имели права трансгрессировать самостоятельно.
В "Норе" все окна и зеркала были завешены чёрной тканью, а огонь в камине не горел впервые за долгие годы. Неожиданно раздался стук. Артур вышел в прихожую и, открыв дверь, удивлённо уставился на пару, стоящую на крыльце.
— Мистер и миссис Прюэтт, — растерянно произнёс он.
— Позволите войти, мистер Уизли? — сухо поинтересовался Игнатиус. — Мы пришли проводить Рональда.
— Откуда вы узнали? — спросил Артур, отходя в сторону.
— Если вы забыли, я состою в попечительском совете Хогвартса, — ответил Игнатиус и, подав руку супруге, помог ей переступить порог дома. Оглядевшись по сторонам, та поморщилась, но всё-таки проследовала в гостиную, где собрались члены семьи Уизли, кроме Билла и Чарли, которые должны были прибыть вечером международными порталами.
— Дядя? — удивлённо пробормотала Молли, увидев нежданных гостей.
— Хорошо, что ты всё ещё помнишь меня, — холодно произнёс тот. — Хотя ты не появилась на похоронах своих родителей и братьев, а также нашего сына, мы посчитали, что невежливо отплатить тебе тем же. И у нас есть разговор к Персивалю, но об этом позже.