Снейп. Брок Северус Снейп-2 (глава 6)
Когда за Лили закрылась дверь, Дорея, сделав глоток вина, задумчиво произнесла:
— Характер у девицы капризный.
— И воспитание на нижней грани дозволенного, — поморщилась Юфимия. — Не поверишь, но она не выдержала даже простенького испытания при знакомстве. Я понимаю, что нельзя много требовать от маглокровки, но ведь её старшая сестра производит вполне приятное впечатление.
— Петуния Лавгуд, так ведь? — поинтересовалась Меропа. — Я видела её на приёме у Шафиков. И правда, приятная женщина. Они с мужем отлично подходят друг другу. Вернее, тогда они были женихом и невестой, но гармония в их отношениях видна невооружённым глазом.
— Да, именно, вы правы, мисс Гонт, — кивнула Дорея. — Миссис Лавгуд хоть и сквиб, и жила в магловском мире, но при этом очень тактичная и благовоспитанная дама. Так откуда столько гонора у её младшей сестры? Такое ощущение, что они из разных семей.
— Родители её избаловали, — произнес Джеймс. — Лили… мисс Эванс рассказывала, что с раннего детства умела управлять стихийной магией и специально колдовала на эмоциях. Так что можете себе представить, что происходило, когда она была чем-то недовольна.
— Капризная эгоистка и манипуляторша, — усмехнулась Меропа. — К тому же она наверняка неосознанно влияла на родителей, давя их своей силой.
— Такое возможно? — оживилась Дорея.
— Да, именно так, — кивнула Меропа. — Это одна из тем, которую я веду в отделе. Изучаю, как более сильные маги подавляют слабых. Самые искусные могут даже осознанно вводить в транс, вроде гипноза у маглов, и управлять человеком, как под империо.
— Как интересно! — одобрительно улыбнулась Юфимия.
— Не могу рассказать вам многое из-за секретности исследований, но поверьте, тема очень важная. — Меропа взглянула на часики, украшающие её запястье, и с сожалением произнесла. — Как бы мне ни хотелось продолжить беседу, но придётся вас покинуть. Дела.
Джеймс мгновенно вскочил со стула и спросил:
— Я могу вас проводить, мисс Гонт?
— Конечно, мистер Поттер, — чопорно кивнула Меропа и, попрощавшись с дамами, вышла из комнаты. Джеймс поцеловал руки матери и тети и тоже выскочил в коридор, плотно закрыв за собой дверь.
— Она его приворожила в хорошем смысле этого слова, — усмехнулась Дорея и, постучав волшебной палочкой по столу, велела подать апельсиновый ликёр, миндальное печенье и фрукты. Через минуту на вышитой скатерти появился заказ, и дамы продолжили беседу.
— Это лучше, чем быть привязанным к невоспитанной меркантильной особе, — поморщилась Юфимия, разливая ликёр по рюмкам. — Ты не представляешь, насколько у неё дурное воспитание.
— Отчего же? Я ведь тоже встречалась с мисс Эванс несколько раз, — усмехнулась Дорея, оторвав ягоду от кисти винограда. — Иногда достаточно одного взгляда, чтобы понять суть человека. К тому же я очень сомневаюсь, что эта девица специально очерняла себя.
— Просто невоспитанная малолетка, но я не увидела в ней желания развиваться, — покачала головой Юфимия. — Все мысли и разговоры только о том, как она будет жить в полном достатке и ничего не делать, кроме воспитания ребенка. Лентяйка!
— А насчёт образования речь не шла?
— О чём ты! Зачем ещё учиться и работать, если можно спокойно сидеть на заднице! — фыркнула Юфимия и залпом выпила ликёр из крохотной рюмки, больше похожей на хрустальный напёрсток. — Пошла по стопам матери, та тоже обычная домохозяйка.
— Интересно, если бы у мисс Гонт был фамильяр, он бы запечатлелся на фамильяре Джеймса? — задумчиво произнесла Дорея. — Меня очень настораживает, что после заключения магической помолвки его кошка не изменилась. Хотя бы другой цвет шерсти… Впрочем, у мисс Гонт тоже рыжеватые волосы, да и не обязаны фамильяры точно копировать внешность людей-партнёров.
— Пусть лучше будет взрослая успешная женщина, которая думает о науке, исследованиях и прочих интересных вещах, чем малолетняя капризная эгоистка, — поморщилась Юфимия. — Ты представляешь, в Хогвартсе у мисс Эванс прозвище — помоечная принцесса — это о многом говорит. К тому же её отношения с мистером Снейпом произвели на нас с Флимонтом удручающее впечатление.
— Говорят, она его предала?
— Не то чтобы… Сначала постоянно подставляла его под удар, чтобы привлечь к себе внимание. Знаешь, такая дама в беде, вокруг которой крутятся верный рыцарь и ухажёр со свитой. Потом она просто выбросила его, как выжатую досуха визгопёрку, а мистер Снейп возьми и после этого стань знаменитым. Парню явно пошёл на пользу разрыв с мисс Эванс.
— А как мисс Гонт повела себя, когда узнала, что у Джеймса была и есть идеальная пара? — поинтересовалась Дорея, сделав глоточек ликёра.
— Как и всякая умная взрослая женщина: приняла к сведению, сделала выводы и окрутила нашего сына-простофилю, — усмехнулась Юфимия.
— Оу! Ты думаешь, они уже… — округлила глаза Дорея.
— Уверена в этом, потому что Джеймс смотрит на неё, как кот на сметану. Ты же знаешь, когда молодой мужчина получает сладенькое, он становится шёлковым.
— Ну и правильно. Никогда не понимала такого положения, когда муж ходит в публичный дом или заводит любовницу, потому что жена не допускает его до тела, — небрежно фыркнула Дорея. — К тому же постель объединяет пару лучше магии.
— Из-за того, что у мисс Гонт нет фамильяра, им не надо закреплять связь на алтаре. Да и сомневаюсь, что такая женщина раньше не имела поклонников, — согласно кивнула Юфимия. — Но это и к лучшему. Мы с Флимонтом заметили, что после помолвки у Джеймса буквально встали на место мозги, как говорят маглокровки. К тому же он по-настоящему влюбился и дико ревнует свою невесту, что держит его в тонусе. Мисс Гонт не будет сидеть дома и толстеть, воспитывая сопливых младенцев. У неё на первом месте карьера, на втором — светская жизнь, а уже потом — семья.
— Она приехала из Италии?
— Из Испании. Сначала жила с матерью в Сарагосе, а потом отдельно, когда поступила в университет в Мадриде. Отец не скупился на её образование, а после двадцатиоднолетия передал ей имущество, находящееся в магловском мире. Тогда-то она и приняла род Гонтов и поменяла фамилию по согласованию с мистером Риддлом. — Юфимия понизила голос, словно её могли подслушать, и тихо прошептала: — Я думаю, что он специально всё рассчитал так, чтобы произвести на свет именно дочь. Возможно, надеялся на её брак с вашим Генри.
— С нашим сыном не получилось бы, ты же знаешь, что он бесплоден, — тяжело вздохнула Дорея. — Проклятая драконья оспа чуть не унесла его жизнь, но, слава магии, мы сумели вытащить его чуть ли не из-за грани.
Дамы замолчали, погрузившись в свои мысли. Юфимия держала на лице идеальную маску сочувствия и жалости, но в душе была эгоистична рада. Да, Генри был хорошим парнем, но его немощь дала Джеймсу шанс стать наследником рода. При других обстоятельствах он остался бы просто их сыном, отпрыском боковой ветви и унаследовал только капитал родителей.
Конечно, Юфимия с Флимонтом не были бедными людьми, но всё равно им хотелось лучшего для единственного ребёнка. К счастью, тот оказался достаточно разумен, чтобы оценить открывающиеся перспективы. Да и Карлус, которого он безмерно уважал, внёс свою лепту в убеждение племянника, проведя с ним серьёзную беседу.
Вернее, в последнее время они вдвоём частенько проводили вместе долгие часы. Карлус готовил Джеймса в преемники, объяснив ему, что Генри из-за последствий болезни не сможет получить одобрение магии на становление главой рода. Пусть тому и было обидно, но обучение во Франции смягчило удар, как и отступные: особняк в пригороде Ниццы, пляжный дом на Лазурном побережье и солидный капитал, переданные ему родителями по достижении двадцати одного года.
Карлусу пришлось подчистить все дела Джеймса, изъять записи о нарушениях, случившихся в Хогвартсе; договориться с пострадавшими от рук Мародёров, выплатить им компенсации и взять расписки, что те не имеют никаких претензий к Поттерам. А кому ещё этим заняться? Не Блэкам же, которые до сих пор не отошли от того, что чуть не потеряли своего наследника. Конечно, на взгляд Юфимии, Вальбурга с Орионом вели себя неправильно, ведь сами доверили Сириуса им с Флимонтом. Да, только на время каникул, но всё же… Впрочем, их можно было понять, ведь в этот раз могла случиться настоящая трагедия. Страшно представить, что бы началось, если бы их старший сын не выбрался из комы.
Даже Дорея, хоть и покинула род, была сама не своя, пока жизнь наследника висела на волоске. Именно она подняла вопрос о том, что Джеймса надо срочно приструнить, пока он не нарвался на серьёзные неприятности. И, конечно, подобрать ему невесту получше, чем невоспитанная малолетка с ничем не подкреплёнными амбициями, очень вовремя устроившая скандал насчёт брака.
Карлус предложил породниться с Гонтами, предварительно обсудив этот важный вопрос с мистером Риддлом, отцом Меропы. Он был знаком с ним по работе в министерстве, и имел очень высокое мнение о главе невыразимцев. Даже говорил, что это один из умнейших и могущественнейших волшебников в магической Британии, если не самый сильный из тёмных.
— Потомки Певереллов объединятся, вы понимаете, что это значит? — произнёс он на семейном совете, куда Юфимия привела Джеймса прямо из школы. — Ребёнок от мисс Гонт и нашего Джея сможет претендовать на наследие древнего рода! Правда, по расчётам, это должна быть девочка, рождённая в двухтысячном году.
— Я даже ни разу не видел эту мисс Гонт, — попробовал было возразить Джеймс, но Флимонт стукнул тростью о пол и, грозно нахмурившись, процедил:
— Сын, ты должен благодарить нас за то, что мы не плюнули на тебя и не позволили жениться на твоей ненаглядной грязнокровке! Неизвестно, к чему бы привёл брак с ней, да ещё и по магическим законам! Ты понимаешь, чего избежал?
— Но ведь наш с ней ребёнок будет сильным магом, — пробурчал Джеймс. — Почему её нельзя оставить?
— Познакомься сначала с мисс Гонт, а потом уж решай — нужна ли тебе твоя простушка, — усмехнулся Карлус. — Я отлично разбираюсь в людях, а твоя потенциальная невеста… Надо молить магию, чтобы она выбрала тебя в женихи, потому что, поверь, ты потеряешь голову, когда её увидишь. А ребёнок… Вам с мисс Гонт всё равно нужно как минимум трое детей: сын для Поттеров, сын для Гонтов и дочь для Певереллов. Так что первого можешь получить от грязнокровки и ввести его в род, сделав наследником. А вот второго и третьего надо будет заводить от супруги ритуально, как это сделала мать мистера Риддла. Конечно, велика опасность её смерти при родах, поэтому мы проведём все расчёты, чтобы не допустить ни малейшей ошибки.
Карлус оказался прав в отношении племянника, который, увидев свою предполагаемую невесту, чуть ли не разинул рот от удивления и восхищения. Утончённая дама в шикарном наряде, подчёркивающем изящество фигуры, буквально сразила его наповал. Он только и мог, что исподтишка бросать на неё осторожные взгляды и радоваться тому, что его заставили надеть новый дорогой костюм, сменить очки на магические линзы и привести в порядок буйные кудри.
Благодаря усилиям матери Джеймс выглядел прилично, хотя, конечно, не дотягивал до уровня мисс Гонт. Мистер Риддл, её отец, даже сочувственно улыбнулся, когда он с трудом выдавил слова приветствия, еле вспомнив правила этикета при знакомстве с дамой. А уж когда та заговорила, то её речь показалась пением сирены: завораживающим и смертельно опасным, но от этого не менее желанным.
Джеймс не запомнил о чём шла беседа, словно погрузившись в транс. Если бы у него не было Лили, или если бы у мисс Гонт был фамильяр, он бы решил, что именно она его идеальная пара. Но разве так бывает, чтобы у одного человека было два идеальных партнёра? Или даже три, ведь Сириус для него был ближе друга, по крайней мере, до того как впал в кому и чуть не погиб из-за его глупой выходки… Когда Джеймса окликнули, кажется, даже несколько раз, он с трудом понял, о чём его спрашивают.
— Так вы согласны на помолвку с моей дочерью? — насмешливо произнёс мистер Риддл, про которого Дамблдор рассказывал разные страшные вещи. Однако сейчас, глядя в его глаза необычного слишком яркого синего цвета, Джеймс не мог понять, почему поверил сплетням директора. Мужчина, сидящий рядом с Карлусом точно не был похож на чудовище, пожирающее маглорождённых мажат на завтрак. Выглядел он как солидный господин, привыкший к власти и богатству, такой вряд ли стал бы проситься на должность учителя в школе.
— Сын, ты ведёшь себя невоспитанно, — недовольно прищурился Флимонт, но мистер Риддл, снисходительно улыбнувшись, произнёс:
— Ничего страшного, мистер Поттер, просто у молодого человека сейчас трудный период. С него постепенно спадают наведённые чары.
— Что за чары? — взволнованно спросила Юфимия.
— Магия велика и щедрость её не знает границ, — негромко произнёс Риддл. — Некоторые используют её дары во благо общества и семьи, а некоторые — исключительно в своих интересах. Мистер Дамблдор был из последних и предпочитал играть в игры, используя пешек, которых двигал по полю. Ваш сын и его друзья были членами одной команды, которая, не развались она по случайности, могла натворить много бед.
— Вы знаете будущее нашего сына? — уточнил Флимонт, нервно сжав набалдашник трости.
— Один из вариантов, — кивнул Риддл и добавил очень серьёзно: — Но мы сделали всё возможное, чтобы в нашем мире не случилась страшная трагедия.