Андромеда (глава 11)
Беллатрикс не задержалась надолго в родительском доме, потому что вместе с Родольфусом собиралась отправиться в гости. Андромеда, убедившись, что с отцом всё в порядке, тоже вернулась в своё поместье, где можно было спокойно обдумать следующий шаг своего плана.
Устроившись за письменным столом в кабинете хозяина дома, она рассеянно смотрела в окно, откуда открывался вид на небольшой парк и зеленеющие холмы. Первым делом ей надо было найти союзников, но стоило ли рисковать новой жизнью, подаренной высшими силами?
“Сказать дяде Ориону, что у меня открылся дар предвидения? — подумала Андромеда, но всё-таки отказалась от этой идеи, потому что лгать она так и не научилась, и, как большинство Блэков, была прямолинейной. — Точно запутаюсь и выдам себя при более скрупулёзном допросе. Тогда рассказать правду отцу? А какой в этом смысл? Всё равно понадобится поддержка главы рода”.
Так и не придя ни к какому решению, она написала записку Ориону, в которой просила позволения навестить его под предлогом разговора о странном поведении Дамблдора. В конце концов, кто лучше него разбирается в политической обстановке и, главное, сможет дать ценный совет относительно поведения в школе?
Китти отправилась в Блэк-хаус и вернулась почти сразу, доставив конверт со вложенным листом почтовой бумаги, украшенной гербом Блэков. Дядя был старомоден и скрупулёзен во всём и даже согласие на встречу написал с соблюдением всех правил эпистолярного этикета.
Раньше Андромеду смешило такое поведение, зато сейчас оно внушало уважение и обязывало проявить ответное почтение. Она сменила утреннее платье на костюм из тёмно-синего шёлка и подобрала к нему уместные украшения, чтобы не уподобиться дамам полусвета, увешанным драгоценностями в любое время суток.
— Хозяюшка такая красавица, — сделала комплимент Китти, глядя на Андромеду с гордостью и любовью. — Хозяюшке нужен хороший жених.
— Никого мне не надо, — рассмеялась та и погладила верную нянюшку по голове, щедро делясь с ней магией. — Нам с тобой и так хорошо.
— Хозяйка Друэлла прислала двоих слуг, чтобы они следили за порядком, — доложила Китти.
— Ну и прекрасно, — кивнула Андромеда, прекрасно представляющая, какой объём работ могут выполнить трое домовиков. — Надеюсь, к ужину вернусь.
Она решила переместиться в Лондон трансгрессией, просто чтобы потратить избыток магии, буквально плещущейся в теле. После отсечения от рода доступный ей максимум составлял пару сотен миль, зато сейчас, на пике силы, можно было с лёгкостью преодолеть любое расстояние в пределах маг-Британии.
Оказавшись на пороге Блэк-хауса, Андромеда огляделась по сторонам, вспомнив, как выглядел этот дом в первое время после победы над тёмным лордом. Тогда она только и могла что скрипеть зубами от злости, проходя по комнатам, из которых вынесли все мало-мальски ценные вещи.
Понятно, что, в первую очередь, это была вина Сириуса, который после Азкабана был ничем не лучше обычного пьяницы-магла. Именно он разрешил Альбусу и остаткам ордена Феникса использовать особняк под штаб-квартиру и очистить его от опасных артефактов, в число которых попал даже орден Мерлина первой степени, полученный дедом.
Однако и Гарри был ничем не лучше крёстного. Он полностью отстранился от роли хозяина дома и передал его семье Уизли. Молли сделала в нём ремонт по своему вкусу: проредила библиотеку, избавившись от “тёмных” фолиантов, выбросила памятные безделушки, уничтожила старинную лепнину, золочёные стенные панели, вышитые вручную шторы и балдахины и другие приметы “замшелого аристократизма”.
За разорением родового гнезда с безумием и болью наблюдала нарисованная Вальбурга…
Тряхнув головой, Андромеда приняла уверенный вид и несколько раз стукнула металлическим молоточком в форме головы змеи, прикреплённым ко входной двери. Через пару мгновений её впустили в холл, ярко освещённый магическими светильниками, свисающими с высокого потолка.
— Мисс Андромеда явилась в гости к родственникам. Как редко это случается, словно она не член семьи, — проскрипел домовик, одетый в белоснежную наволочку с вышитым гербом рода.
Кричер был дворецким и хранителем библиотеки, старшим над эльфами Ориона и Вальбурги. А Сириус, вернувшись домой после побега из Азкабана, заставлял его готовить еду, прислуживать фениксовцам и убираться в комнатах, словно забыв о том, что можно разбудить повара и горничную.
— А ты всё ворчишь, — добродушно улыбнулась Андромеда. — Как твоё здоровье?
— Кричер служил и будет служить благороднейшим Блэкам, пока не упадёт замертво, — с достоинством ответил домовик, к счастью, не знающий о том, что в другой жизни был вынужден перейти под начало к отпрыску Поттеров.
— Где дядя?
— Хозяин Орион в своём кабинете занимается с сыновьями, — доложил Кричер. — До конца урока осталось две минуты.
— Вот и прекрасно, — кивнула Андромеда и направилась к лестнице. Когда она поднялась на второй этаж, послышался негромкий стук двери и тихие шаги.
Первым из-за поворота коридора выскочил Регулус и, увидев гостью, смущённо улыбнулся. Склонив голову, он вежливо поприветствовал:
— Добрый день, кузина. Как твоё здоровье?
Сириус, шедший следом за ним, выразил свои эмоции намного ярче. Он подбежал к Андромеде, порывисто обнял её и бодро произнёс:
— Почему ты так давно к нам не приходила? Скоро лето закончится! Уедешь в Хогвартс, и мы не увидим тебя до следующих каникул!
— Может, нас будут пускать на взрослые приёмы, — неуверенно предположил Регулус. — На Йоль будет бал. Маман говорила, что если мы будем вести себя хорошо, то…
— Ты такой наивный малявка! — поддел его Сириус. — Мы ещё два года будем сидеть в детской, пока все веселятся!
— Простите, — извинилась Андромеда. — Я была занята подготовкой к своему дню рождения, поэтому не успела навестить вас. Зато теперь у меня есть собственный дом на побережье, и, если ваши родители позволят, вы можете погостить у меня в свой выходной. Устроим пикник, может, даже искупаемся, если будет хорошая погода. Или отправимся на рыбалку.
— Ура! — Сириус запрыгал вокруг неё, как огромный добродушный щенок. — Я хочу увидеть “Лазурную звезду”!
— Я тоже, — подал голос Регулус, который выражал чувства намного сдержаннее него. — Отец с маман рассказывали за обедом, что твой дом, кузина, очень красивый. И у него есть история. Там ведь жили наши предки, которые промышляли контрабандой!
— Значит, сегодня я спрошу разрешения пригласить вас к себе в гости, — пообещала Андромеда и расцеловав кузенов в щёки, попрощалась с ними.
Сириус потащил брата за руку, торопясь в учебную комнату, где их ожидал гувернёр. За опоздания обоих наказывали розгами, поэтому распорядок дня соблюдался ими строго.
“Зачем эта муштра? — подумала Андромеда, проводив взглядом убегающих кузенов. — Ведь они нормальные мальчишки: энергичные, шебутные, озорные — даже тихоня Регулус. Так почему не дать им немного воли? Зачем держать их в строгости, как бойцовских псов? Не из-за этого ли Сириус сбежал из дома, а Регулус побоялся довериться родителям и сгинул без вести?”
Дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился Орион. Увидев племянницу, он улыбнулся и произнёс, приглашающе поведя рукой:
— А я услышал голоса наших мальчиков и решил посмотреть, с кем они болтают, вместо того чтобы поспешить на следующий урок. Проходи, дорогая, я как раз освободился.
Андромеда вошла в знакомое помещение, где в её прошлой жизни обитал Гарри. Он почти полностью переселился в эту огромную комнату и частенько ночевал на широком кожаном диване, отговариваясь внеурочной работой. На самом деле, он просто прятался от родственников и друзей Джинни, которые гостили у них, когда захочется, иногда задерживаясь на пару-тройку месяцев.
Только в кабинете и в библиотеке Гарри мог побыть в одиночестве или в компании собственных детей, потому что Уизли единодушно решили оставить ему на откуп эти территории. Там никто не шумел, не играл, не взрывал шутихи, не перебрасывался едой и не болтал обо всём на свете, не обращая внимания на занятость хозяина дома.
— Так что за нужда привела тебя ко мне, дорогая? — спросил Орион, когда домовик подал им кофе и миндальное печенье.
— Мне пришло письмо от мистера Дамблдора, в котором он сообщает, что я получила должность помощника библиотекаря, — сообщила Андромеда.
Орион удивлённо приподнял брови, рассматривая её, а потом уточнил:
— И что в этом необычного?
— Я подавала заявку на эту должность, начиная с четвёртого курса, но неизменно получала отказ. С того момента как Альбус Дамблдор стал заместителем директора, слизеринцы ни разу не занимали этот пост. А ещё ни разу не назначали префекта школы — слизеринца.
— Неужели? — задумчиво произнёс Орион, постучав пальцами по подлокотнику кресла. — Я никогда не обращал внимания на такие мелочи. Думаешь, это с его подачи?
— Директор Диппет не учился в Хогвартсе и не является потомком основателей, поэтому его вряд ли интересует межфакультетская возня. К слизеринцам он относится с уважением, оценивая не по цвету галстуков.
— На последнем собрании Армандо говорил, что, скорее всего, отработает ещё один год, а потом уйдёт на покой.
— Если вы можете повлиять на его решение или назначить другого директора, не такого… политизированного, как Альбус Дамблдор, то, пожалуйста, сделайте это, — попросила Андромеда.
— Твои слова имеют какую-то подоплёку? — немного удивился Орион. — Ты у нас девушка серьёзная, не поверю, что этот разговор возник из ничего или просто из личной неприязни.
Андромеда ненадолго задумалась, а потом решилась рассказать дяде, нет, главе рода обо всём, что с ней случилось, надеясь на понимание. Первым делом она спросила:
— Вы верите в переселение души или в хронопутешествия?
— И в то, и в другое, — чуть прищурившись, кивнул Орион и откинулся на спинку кресла. — Хроновороты, пусть и несовершенные, существуют, а душа субстанция малоизученная и вполне способная на всё.
— А что вы подумаете, если я скажу вам, что прожила чуть больше шестидесяти лет, а потом каким-то образом перенеслась сознанием в себя семнадцатилетнюю?
— Ты осталась последней из Блэков? — жёстко спросил Орион, резко подавшись вперёд. От его былой рассеянности не осталось и следа. — Все остальные умерли?
— В живых осталась только Нарцисса, а меня отрезали от рода, — твёрдо ответила Андромеда, решив ничего не скрывать, чтобы избежать малейшей ошибки.
— Вальбурга?
— Да, она провела ритуал, после того как я вышла замуж за маглокровку, не получив согласия родителей.
— Сигнус отказал тебе в браке с Абраксасом? — задал следующий вопрос Орион, а Андромеда застонала про себя, поняв, что о её “тайной” любви было известно всем родственникам и наверняка большинству знакомых.
— Да. Я решила отомстить им и вышла замуж за парня, который начал ухаживать за мной на последнем курсе.
— Родители помогали тебе?
— Тайно, так, чтобы я не знала, или… может, надеялись, что я догадаюсь и приду к ним. Но они умерли, а я так и не сообразила.
— Ты всегда была чересчур резка в своих суждениях и действиях, — заметил Орион. — Как поступим: расскажешь мне или сольёшь воспоминания?
— Давайте сделаем и то, и другое, — решила Андромеда. — Сначала я расскажу, а потом, если понадобится, дам пояснения тому, что вы увидите. Возможно, вы заметите то, что я упустила. Всё-таки первые годы после отсечения от рода стали для меня тяжёлым испытанием.
— Извиняться не буду, пока не узнаю всю историю. — Орион приказал домовику подать графин воды, а потом активировал чары от подслушивания и запер дверь, запретив входить внутрь даже Вальбурге.
Андромеда достала записную книжку, в которую все эти дни после перемещения в прошлое записывала свои воспоминания, и начала говорить. Она начала с самого начала — с того злосчастного разговора с родителями, когда ей отказали в брачных переговорах с Малфоями.