Посмотрите дубляж у Кибер Котов....там песня чарли намного лучше и песня Адама тоже, расстроен этим переводом..... как подбирали певцов непонятно.... НИКТО НЕ СМОГ СПЕТЬ НОРМ НОТЫ!!!
Владислав Черешнев, согласен, сам слушал всевозможные каверы и так и не нашёл идеал. Да и неудивительно, ведь в оригинале были профессиональные Бродвейские певцы, а они умеют зажигать
очень бы хотелось увидеть процесс саунд дизайна, пользуетесь вы нейросетями (понятное дело не полностью, звук на очень высоком уровне, но может частично пользуетесь). какие библиотеки используете, записываете ли звуки сами
Здравствуйте! Я являюсь фанаткой вашего творчества. Узнав, что вы работаете над Отелем Хазбин очень обрадовалась, зная, что ваш дубляж поразителен. Увидив первую серию с нетерпением начала ждать вторую, но к огромному сожалению увидела, что она доступна лишь по подписке. И мне интересно, будут ли эпизоды доступны пользователям, не купившим ее или это только платно? Просто я обожаю смотреть все ваши видео, особенно озвучку Аццкого Босса или Отеля Хазбин 🙂
местами трудно определить, что конкретно поёт Адам Вот что он поёт после слов "И в конце концов..." А в остальном всё просто замечательно. Огромное спасибо вам. С нетерпением ждём выход всех серий!!!
Да и неудивительно, ведь в оригинале были профессиональные Бродвейские певцы, а они умеют зажигать
Вот что он поёт после слов "И в конце концов..."
А в остальном всё просто замечательно. Огромное спасибо вам. С нетерпением ждём выход всех серий!!!