Рой. Глава 7. Суд 7.30
Глава 7. Суд 7.30 - Moguch.epub14.80 KbDownload
Глава 7. Суд 7.30 - Moguch.fb239.76 KbDownload
Глава 7. Суд 7.30 - Moguch.pdf129.21 KbDownload
— Кхм, — прочистил горло Алан и встал из-за стола, чтобы его все видели. — Так как этот суд был срочно собран по инициативе совета директоров СКП, то все заинтересованные стороны уже должны были изучить бумаги обвинения, — указал он на стопки папок, что заполонили несколько столов и часть пола в зале суда, — для удобства вам была выслана электронная версия.
Все участвующие в процессе кивнули практически одновременно, включая Рой и её предоставленного СКП адвоката, который выглядел крайне невыспавшимся.
— Тогда я обрисую в общих чертах обвинения, — посмотрев на совершенно спокойную Рой, сказал Алан. — Кейп под псевдонимом Рой проживает в США, штат Массачусетс, город Броктон-Бей, пол женский, настоящее имя и возраст неизвестны, поэтому исходим из общепринятого мнения, что она совершеннолетняя. Вы согласны с моими словами, Рой?
— Она не будет отвечать на вопросы без одобрения судьи, — зевнув через руку, сказал адвокат защиты.
— Не стоит, Кларк, — прожужжали по залу слова Рой, — лучше поспи. Я вижу, тебе это надо.
— Ммм, — протянул адвокат, впервые прямо посмотрев на свою подзащитную, — хорошее предложение, но, увы, я не могу. Эта работа будет хорошим пунктом в моём портфолио, — ухмыльнулся он и, посмотрев на спокойного Алана, продолжил: — Как жаль, что не я один так думаю. Рой, вы хоть представляете, какая битва разгорелась в адвокатской среде, чтобы занять моё место? Столько взяток мне за всю жизнь не предлагали.
— Не отнимайте наше время, Кларк, — стукнул молотком судья после кивка от директора Нью-Йоркского СКП. — Рой, можете отвечать на вопросы стороны обвинения.
— Эх, — вздохнул адвокат защиты, — прости, но здесь все против нас. А я даже не успел с тобой поговорить. Моё расписание не потерпело такого «ускорения».
— Ничего страшного, Кларк, — проклацивания, складывающиеся в слова, заполнили зал суда. — Ты и не должен был приезжать. Намного удобнее обвинять без присутствующей защиты.
— Что верно, то верно, — вздохнул адвокат. — Как жаль, что прецедент такого суда уже случился.
— Кхм, — привлёк к себе внимание Алан. — Рой, прошу, отвечайте на вопрос.
— Можешь повторить? — спросила Рой, немного наклонив голову.
— Вы согласны с данной нами характеристикой? — повторил вопрос Алан.
— Больше да, чем нет, — ответила жужжащими словами Рой.
— Хорошо, — просто кивнул Алан. — Вы знаете, за что именно вас судят?
— Могу догадаться, — проклацала Рой. — Но если ты клонишь к тому, что я не читала выдвигаемые обвинения, то могу тебя обрадовать: я в полной мере ознакомилась со всеми материалами дела. Можно сказать, я застала их написание.
— Тогда согласны ли вы с обвинениями? — бесхитростно спросил Алан.
— Не со всеми, — ответила Рой, не обращая внимания на подаваемые Кларком знаки остановиться. — Могу принять лишь несертифицированное биотехнарство, самоуправство, членовредительство в случае с преступниками, уклонение от задержания и вмешательство в работу мэрии и банковской системы города. Кражи, угрозы и пару десятков папок с надуманными физическими травмами от заноз до ножевых ранений можете оставить себе.
После её слов все невольно поразились, ведь где это видано, чтобы кто-то признавал обвинения сразу же, тем более, если обвиняемый — кейп, да ещё и Властелин.
— Ну вот, — немного облегчённо вздохнул Кларк и пробормотал в образовавшейся тишине: — поеду домой намного быстрее, чем предполагал. Даже обидно немного.
— Вы признаёте больше половины обвинений? — не веря своему счастью, переспросил Алан.
— Да, — спокойно кивнула Рой.
— Что ты задумала? — прямо спросил глава Нью-Йоркского СКП, прерывая уже собиравшегося что-то сказать Алана.
— Прости, — посмотрев на спросившего, стрекочуще сказала Рой, — я не могу отвечать на вопросы без одобрения судьи.
— У совета директоров те же права, что и у судей, — легко сказал директор СКП Лас-Вегаса.
— Я ничего не задумала, директор Виккинс, — через секунду ответила Рой. — Я просто люблю честность. Так зачем, мне отрицать очевидные факты и прямо врать всем в лицо?
Четыре голограммы директоров СКП ничего не ответили, лишь Эмили Пиггот слабо улыбнулась на её речь.
— Господа, — обратился ко всем Алан, — вы все слышали, что Рой призналась в своих преступлениях. Мне больше нечего сказать, — с этими словами он вернулся на своё место.
— Сторона защиты, ваша очередь, — без особого интереса сказал судья.
— Да-да, — сказал Кларк, вставая с места, и с уверенностью продолжил: — Прошу внимания, — заглушил он начинающееся волнение собравшихся в зале, — как и сказала сторона обвинения, Рой призналась в своих преступлениях, но далеко не во всех. Я склонен настаивать на том, чтобы вы услышали именно это, ведь это истина. Я, как и Рой, люблю правду. Поэтому могу с уверенностью отбросить половину надуманных обвинений. Как сказала моя подзащитная, она, может, и захватила власть в Броктон-Бей, но уж точно не является причиной всеобщего сумасшествия и самовредительства. Также я настаиваю, что моя подзащитная, хоть и имеет доступ ко всем ресурсам города, распоряжается ими мудро и ни цента не кладёт себе в карман. Почему я так уверен, хоть и нездешний? — сделал он паузу, чтобы до всех дошёл смысл его слов. — Именно поэтому я и могу судить. Бывал я в Броктон-Бей проездом года три назад, и знаете что? Эти два моих посещения в корне отличаются. Броктонцы не дадут мне соврать, что каких-то три года назад город бесповоротно умирал. Его заполоняли банды во главе со злодеями. Территория была разделена между группировками. Уже вечером был риск получить пулю в голову за неправильный цвет куртки, хотя утром этот шанс ничем не отличался, — усмехнулся он, и его невольно поддержала большая часть зала. — Но в эти дни всё изменилось. Банды исчезли из Броктон-Бей, полиция и СКП наконец может нормально выполнять свою работу, а из мэрии через месяц не сбегает ещё один «наделённой властью» с мешком денег за пазухой. А теперь ответьте мне, жители Броктон-Бей, что изменилось за эти три года? Мэр у вас всё тот же, директор СКП хоть и помолодела, но всё та же. Кто избавился от банд за один день? Кто следит за соблюдением закона на улицах и в ваших домах? Кто, в конце концов, спас Броктон-Бей от двух Губителей и Бойни Номер Девять?
После его вопроса по залу волнами прошлись одобрительные шепотки.
— Протестую, — немного обеспокоенно сказал Алан.
— Отклонено, — стукнул судья молотком, совершенно не смотря на голограммы директоров СКП, — сторона защиты, можете продолжать.
— Благодарю, — глотнув чистой воды, кивнул Кларк. — Вы и так знаете ответ на все эти вопросы. Да, Рой не идеальна: она жестока к преступникам, а насильников оставляет импотентами, но она также безмерно справедлива. Хоть и не по закону, но она вершит правосудие. Да, вы можете возразить, что это такая форма линчевательства, но разве в Броктон-Бей можно было поступить по-другому? Я просмотрел все обвинения, что приписывают моей подзащитной, и знаете, кого там больше всего? Бандитов, преступников, насильников, проворовавшихся чиновников и полицейских — вот кто выдвигает против неё обвинения. Все те, кого она поймала для вашего же спокойствия. Так скажите же мне, такова награда героини и защитницы Броктон-Бей за все её старания? — он вновь замолчал и, с интересом осмотрев зал, продолжил: — У меня всё, — закончил он и сел за своё место.
Внутри зала практически сразу же началась маленькая буря с разделением на мнения. Наручник и Батарея старались сохранить порядок, но всё равно не везде успевали. Рой же смотрела на всё это балагурство с лёгким неодобрением, поэтому вскоре рядом с особо рьяными спорщиками начал гудеть рой, который пробирал до костей и мурашек.
— Мне понравилась твоя речь, Кларк. — сказала Рой.
— Жаль только, что своими словами вы большую часть из неё выкинули, — недовольно пробурчал он.
— Прости, я бы чувствовала себя не в своей тарелке, если бы тебе пришлось говорить, что я не биотехнарь из-за отсутствия прямых доказательств, — пожала плечами Рой, расслабленно облокотившись о трибуну.
— Вы хоть понимаете, что все их обвинения без вашего подтверждения держатся лишь на косвенных уликах? — риторически спросил Кларк. — И все это знали. Думаете, захотело бы сюда ехать столько адвокатов, если дело было провальным? Нет, они все, включая меня, надеялись вырулить на невозможности доказать большую часть ваших преступлений. Конечно, осталось бы ещё немало обвинений, к которым не подкопаешься, но от них можно отделаться штрафом. Да, большим, но с вашими финансами это не проблема.
— Ты же сам сказал, что я не присваиваю бюджет города, — спокойно отметила Рой.
— У вас и без бюджета города денег навалом, — усмехнулся Кларк. — Давно заглядывали на свой счёт, организованный СКП? И любой желающий может профинансировать вас, тем более награда за Джека Остряка и Кайзера вам уже переведена.
— Я прямо вижу в ваших словах вопрос: «Чего ты не наняла нормальную дивизию адвокатов, а стоишь здесь со мной, которого предоставило государство?», — с различимым, но оттого не менее жутким, смешком прожужжала Рой.
— Не мне жаловаться на причуды подзащитных. Обычно это делает сторона обвинений, — отмахнулся Кларк.
— Тишина в зале, — громко стукнув молотком пару раз, сказал судья, из-за чего Наручник и Батарея смогли выдохнуть. — Сторона обвинений, вызывайте свидетелей.
— Я попрошу, — встав из-за стола и сверяясь с какими-то бумагами, сказал Алан, — ответить на мои вопросы представителя союза Докеров.
Сразу после его слов Денни Эберт, занял трибуну рядом с местом судьи.
— Денни Эберт, — обратился к своему старому другу Алан. — Вы, как представитель самого многочисленного гражданского объединения в Броктон-Бей, можете охарактеризовать состояние жителей города?
— Вполне, — кивнул Денни. — Ситуация в городе улучшилась: всё меньше людей обращаются к наркотикам и алкоголю, всё больше начинает работать. Броктон-Бей восстанавливается и не отказывается от протянутых рук помощи.
— Отлично, — сказал Алан. — Раз всё так хорошо, то откуда эти толпы недовольных? Я же не один их вижу, да? И гора из обвинений, что не прекращают ко мне приходить, не на пустом месте возникла. Так скажите мне, как такое возможно? Почему вы говорите, что город процветает, когда его разрывают противоречия?
— Большинство жителей Броктон-Бей поддерживает Рой, — совершенно серьёзно сказал Денни. — Молчаливо или громко, но поддерживают. На улицах громко протестует лишь часть приезжих, которая не может смириться с положением дел.
— Возможно, вы и правы, — легко сказал Алан. — Заметьте, я не отрицаю заслуг Рой перед городом, но закон слеп даже к признанным героям. Я также отмечаю, что деятельность Рой была лекарством для старого Броктон-Бей, и, как при употреблении любого лекарства, мы сейчас легко видим, что случается при передозировке. Не кажется ли вам, что Броктон-Бей уже перерос Рой? Как вы думаете, что будет после того, как она уйдёт из города?
— Броктон-Бей ещё слаб, — сжав кулаки, твёрдо сказал Денни. — Несколько месяцев не хватит для полного излечения, особенно той «болезни», что заражала город больше десяти лет. Если обращаться к медицинским терминам, то сейчас у нас период ремиссии. И главное — не допустить рецидива, что некоторые недобросовестные личности и пытаются сейчас сделать ради сиюминутной выгоды.
— Спасибо, — пожевав губами, сказал Алан. — У меня всё.
— Сторона защиты, вам есть что сказать? — спросил судья.
— Да, — вздохнул Кларк вставая. — Мистер Эберт, я уже понял вашу позицию. Вы считаете действия Рой благом, ведь так?
— Не все, но большинство её решений привело к лучшим результатам, — ответил Денни, отгоняя от себя непрошенную злость на друга.
— Тогда можете рассказать всем здесь присутствующим о наиболее положительных воздействиях Рой на город? — спросил Кларк.
— Первое и самое очевидное — она избавилась от банд и практически всех злодеев... — начал отвечать Дэнни.
Дальше суд пошёл по этому же сценарию: свидетели вызывались, Алан Бранс пытался всячески выспросить у них самые преступные действия Рой, а адвокат Кларк обелить репутацию своей подзащитной, выставляя её первопричиной всего хорошего в городе. Из свидетелей такие примечательные личности, как Панацея и директор Эмили Пиггот, отвечали честно про связанные с ними части жизни города. Панацея, как сертифицированный эксперт в вопросах с больными, говорила всю правду, не жалея ушей слушателей. Эмили Пиггот придерживалась той же тактики, полностью следуя принципу самой Рой. Конечно, вызывали ещё и множество обычных людей, чьи профессии так или иначе связаны с деятельностью Рой: полицейских, оперативников СКП, членов мэрии, пожарных и других. И вот в один знаменательный час судья стукнул своим молотком и сказал:
— Перерыв. Члены суда и присяжные удаляются для обсуждения и вынесения приговора.
Да, ускоренный суд над кейпами никогда не идёт дольше двенадцати часов, даже если не все факты были рассмотрены или доказаны. Такова уж сложившаяся практика.
**Рой (Тейлор Эберт)**
Я, конечно же, не стала следить за принятием решения. Даже так я отлично знаю исход, ведь этот фарс, что СКП именует «ускоренным судом», должен привести лишь к одному результату.
— Разве ты не знаешь, что это всё постановка и предлог для «законного» давления на меня? — спросила я довольного собой Кларка.
— Ты за идиота меня не держи, — нахмурился он и посмотрел на меня так, как будто я предала его в лучших чувствах. — Если я государственный адвокат — не значит, что я тупой.
— Этого я не говорила, — слабо улыбнувшись под маской, отметила я.
— Но подумала, — с опытом, чувствовавшимся в словах, сказал Кларк. — И нечего отнекиваться. Все думают, что если работаешь на государство, то ты или тупой, или ничего из себя, как адвокат, не представляешь.
— Не стоит мне приписывать чужие мысли, — немного обиженно сказала я. — Всё же надо где-то молодым адвокатам набираться опыта, верно?
— Всё-то ты знаешь, — хмыкнул Кларк. — Обычно мне все дают лет сорок.
— Тебе просто надо спать побольше, и правильное питание не помешает, — посоветовала я. — Если останешься в Броктон-Бей, то я могу помочь соблюдать диету и график.
— Хах, — усмехнулся Кларк. — Какая вы великодушная, Рой. Думаете, что сможете выбраться из этой западни?
— Не стоит меня недооценивать, — пожала я плечами. — Но над моим предложением лучше подумай.
Кларк не ответил, а лишь покачал головой, что было очевидной реакцией на слова о будущем от де-юре заключённой Клетки. Также положение реальных дел, кроме моих собственных умозаключений, ознаменовал и приход судьи в компании с вновь появившимися голограммами директоров СКП.
— Они даже десяти минут не продержались, — покачала я головой.
— Изучив и взвесив все полученные данные, — начал с виду твёрдо зачитывать с листка судья, но я отлично видела, как он немного нервничает, — учтя мнение присяжных, ускоренный суд принял решение о судьбе кейпа по прозвищу Рой, — он прямо посмотрел на меня и произнёс: — Заключение в Клетке с приказом на поимку в случае, если Рой сбежит из-под конвоя. Дальнейший диалог государства с Рой возможен лишь во время её нахождения во временном пункте задержания СКП.
Как по мне, ожидаемый приговор, который всё ещё вызвал некоторое возмущение у присутствующих. Эми без особых эмоций смотрит прямо на меня, наверное, думает, что у меня есть план. Хорошо, что от меня её отвлекло появление связи с отцом, в противном случае я бы не смогла даже подступиться к зданию суда. Директор Эмили Пиггот лишь расстроено вздохнула и просто пожала плечами. А папа сейчас зол. На самом деле зол, хоть и отлично знает, к чему всё шло.
— Что ты выберешь, Рой? — уверенно спросил директор СКП Нью-Йорка, но из-за поднявшегося шума его мало кто услышал. — Сотрудничество или бегство?
На такую прямую провокацию я могла лишь умилиться. Понятно, что ему незачем быть изворотливым и строить какие-то многоуровневые планы. СКП показало, что имеет надо мной власть, вопрос лишь в том, приму ли я это или буду, как они думают, бессмысленно сопротивляться. Я практически ответила, в чём заключается моя задумка, но внезапно почувствовала опасность своим роем. Сразу же отдав приказ к движению, я наблюдала, как по городу расцветают полупрозрачные купола, в которых невольно попавшие туда люди просто отключались.
— На город напали! — громко оповестила я всех в Броктон-Бей. — Следуйте плану эвакуации, не паникуйте и не создавайте давку.
Моё оповещение со специально подобранными частотами остудило всех, кто его услышал. В самом зале суда образовалась потрясающая тишина, как и во всём городе. «Минута тишины» перед бурей.
— Это смешно, — заявил директор Нью-Йоркского СКП. — Оружейник, взять её.
— Подтверждаю нападение, — совершенно не слушая приказов сверху, сказал Оружейник. — Обычная связь отсутствует, перехожу на технарсике аналоги. Директор, — обратился он к подорвавшейся Пиггот, которой перекинул средство связи, — в городе экстренная ситуация, все полномочия командования переходят к вам.
— Как любезно, что ты это сообщил для наших недалёких слушателей, — сморщилась Эмили, ловя наушник одной рукой. — Век бы эти экстренные права не получать, — и, приложив прибор к уху, продолжила: — Приём. Сплетница, докладывай обстановку.
— Роем я людей не вытащу, — не хватило мне хладнокровия, и я запрыгнула на потолок, где по определению не может быть много людей.
— Если ты сейчас уйдёшь, то можешь попрощаться со своей тайной личности! — выкрикнул мне в спину директор Нью-Йоркского СКП, когда я уже пролазила в открытое окно.
Эта угроза подействовала не только на меня, но и на папу. Ведь если твою дочь ищет СКП, то от постоянной слежки будет крайне сложно отвязаться. А значит, сегодня последний день, когда я вижусь с отцом. Сложный выбор, который никогда не должен ставиться ни перед кем. И лишь поэтому я уже давно всё для себя решила: выдержу всё, что свалится на меня, а раскрытие тайны личности будет лишь ещё одним «весом» на моих плечах. Главное — идти к цели, лишь тогда можно преуспеть. Пересилив неизбежные сомнения и не обращая внимания на скапливающиеся слёзы, я молча проскользнула наружу и, контролируя эвакуацию толпы, полетела к красным куполам с бессознательными людьми.
— Ты пожалеешь об этом, Тейлор Эберт! — во все свои лёгкие закричал директор Нью-Йоркского СКП под осуждающими взглядами остальных директоров и самого судьи.
— Так вот почему, — услышала я шёпот Алана Бранса, который с пониманием посмотрел на моего папу.
Убедившись, что люди в здании суда, начали правильную эвакуацию, я перестала сосредотачивать там основное своё внимание. Моя цель сейчас — выяснить, что происходит с людьми в куполах. Конечно, для этого СКП уже сейчас ориентирует с моей посильной помощью отряд из оперативников и кейпов, но они ещё не скоро доберутся до нужных мест. По крайней мере, не так быстро, как я.
Когда я уже приземлилась рядом с ближайшим красным куполом, то Скорость с анализирующими технарскими приборами уже выдвинулся. Мой рой сгустился вокруг полупрозрачных стенок и опасливо жужжал, подымая в воздух ориентировочные столбы из самого себя.
— Как жаль, что у меня нет предчувствия, — услышала я голос Глории.
— Можешь контролировать толпу без моей помощи? — спросила я её.
— Я и так уже большую часть работы делаю, — пробормотала Глория.
Удовлетворившись её ответом и подойдя к красной кромке, которая ничем, кроме цвета и исходящей от неё опасности, себя не выдавала, я всмотрелась в красноту за ней. Множество людей были в момент вырублены и теперь лежат удивительно ровными пластами, ни одного неудачного падения я так и не обнаружила, что очень странно. Мой рой всё так же сообщал мне, что люди внутри всё ещё дышат и даже испытывают какие-то эмоции... Радость?
Внезапно прямо рядом со мной одна женщина пошевелила рукой, невольно обратив на себя моё внимание. Миг и она резко встаёт и неуверенно начинает двигать конечностями, поворачиваясь ко мне.
— Рой, — отчётливо произнесла она. — Я так хотела с тобой встретиться. Как тебе мой подарочек? Понравилось?
— Кто ты? И что ты сделала с людьми? — спросила я, настороженно засекая множество движений в каждом из красных куполов.
— Ты обо мне уже забыла? — животно улыбнулась женщина, не обращая внимания на волосы, что заслоняли ей половину лица. — Обидно. Но не волнуйся, я напомню тебе о себе, — с этими словами она подняла в воздух палец.
Не спуская с неё глаз моего роя, я посмотрела в указанном направлении и заметила ракету. Настоящая, огромная ракета падала прямо на Броктон-Бей.
— Это ещё один мой подарочек тебе, Рой, — сказала женщина, испытывая настоящее наслаждение от каждого движения и произнесённого слова.
Не теряя времени, я начала поднимать рой в воздух на перехват ракеты. Если я уплотню его достаточно, то она может сдетонировать в воздухе, практически не повредив сам город и людей в нём.
Облако роя начало подниматься, скапливаясь и уплотняясь прямо на траектории падения ракеты. Спустя пару напряжённых секунд раздался взрыв, что выбил ближайшие к нему окна и убил часть моего роя, но на этом ничего не закончилось. От места взрыва начал распространяться красный купол, что быстро накрыл весь город.
— Спасибо за размещение в самой высокой точке города, Рой, — счастливо пропела женщина, которая двигалась с каждым мигом всё естественней. — Знаешь, я очень плохо целюсь этими штуками.
Чувство опасности накрыло меня с головой, но я смогла его откинуть на задний план и посмотреть на сложившуюся ситуацию. Хорошая новость в том, что красные купола исчезли, плохая — остался один, который накрыл весь город полностью, из-за чего все люди и некоторые кейпы очень аккуратно упали, лишившись сознания.
— Встречай! — раскинув руки в экстазе, сказала женщина. — Новая эра Броктон-Бей под предводительством Мамы Мазерс!
Её крик поддержали медленно встающие на ноги люди. Все они как один заявили одно и то же:
— Мы любим тебя, Мама Мазерс!